Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Receptor AV
Manual de Instrucciones
Debe leer el "Folleto de seguridad" (folleto que se proporciona) antes de utilizar esta unidad.
Español para Canadá, Europa, Asia, África, Oceanía y Latinoamérica
1
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha RX-A1010

  • Página 1 Receptor AV Manual de Instrucciones Debe leer el “Folleto de seguridad” (folleto que se proporciona) antes de utilizar esta unidad. Español para Canadá, Europa, Asia, África, Oceanía y Latinoamérica...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Accesorios ............5 7 Conexión del cable de alimentación .
  • Página 3 Reproducción de música a través de Bluetooth ....66 Altavoz (Configuración manual) ..............99 Sonido .
  • Página 4 APÉNDICE Preguntas más frecuentes ........122 Resolución de problemas .
  • Página 5: Accesorios

    Accesorios Rango operativo del mando a distancia Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con este producto. • Dirija directamente el mando a distancia al sensor de mando a distancia de esta unidad durante el funcionamiento. ■ ■ Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x 2) Menos de 6 m 30°...
  • Página 6: Características

    CARACTERÍSTICAS Qué puede hacer con esta unidad Admite sistemas de altavoces de 2 a 7 canales Se puede usar con cualquier tipo de contenido (más presencia delantero) y hasta 2 conexiones iPod p.61 p.71 a p.74 de subwoofer. Le permite disfrutar de sus espacios Dispositivo Bluetooth p.68...
  • Página 7: Unidad Repleta De Útiles Funciones

    ● Unidad repleta de útiles funciones Creación de campos de sonidos Cuando le ocurra esto estereoscópicos (p.54) ● Conexión de distintos dispositivos (p.31) Quiero conectar un dispositivo de reproducción utilizando La conexión de altavoces de presencia delanteros permite HDMI para vídeo y una conexión no HDMI para audio... crear un campo de sonido estereoscópico natural en la En las diversas tomas HDMI y tomas de entrada y salida Utilice “Selección de audio”...
  • Página 8: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Panel delantero NATURAL SOUND AV RECEIVER RX-A1010 MAIN ZONE PURE DIRECT INPUT VOLUME ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE STRAIGHT SCENE INFO MEMORY PRESET PROGRAM MULTI ZONE TUNING/CH ENTER ZONE 2 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY PHONES...
  • Página 9 ■ Dentro de la tapa del panel delantero SCENE ON SCREEN OPTION TONE/BALANCE STRAIGHT INFO MEMORY PRESET PROGRAM MULTI ZONE TUNING/CH ENTER ZONE 2 ZONE CONTROL RETURN DISPLAY VIDEO AUX PHONES iPod/iPhone YPAO MIC SILENT CINEMA S VIDEO VIDEO AUDIO OPTICAL HDMI IN ON SCREEN...
  • Página 10: Visor Delantero (Indicadores)

    Visor delantero (indicadores) MUTE VOLUME STEREO TUNED PARTY ZONE ADAPTIVE OUT 1 OUT 2 R PR ENHANCER SLEEP HDMI Visualización de información Indicadores de altavoces Se ilumina durante la comunicación HDMI normal. Indica el estado actual (nombre de entrada, nombre de Indican los terminales de altavoz a través de los que se da modo de sonido, etc.).
  • Página 11: Panel Trasero

    Seleccione la posición del conmutador de acuerdo con su Toma DOCK entrada (p.32). tensión local (p.39). Para conectar productos Yamaha opcionales, como un dock Tomas HDMI (AV1~7) Tomas ANTENNA de iPod (p.62), un sistema inalámbrico de iPod (p.62) y un receptor Bluetooth (p.66).
  • Página 12: Mando A Distancia

    Mando a distancia Transmisor de señal del mando a distancia SCENE Transmite señales infrarrojas. Selecciona la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y varios ajustes a la vez. Además, se MAIN/ZONE2 puede encender esta unidad cuando está en modo de Cambia las zonas (principal o Zone2) que funcionan con el espera (p.49).
  • Página 13: Configuración

    CONFIGURACIÓN Procedimiento general de ajuste Conexión de los altavoces (p.14) Configuración básica del altavoz (p.15) Seleccione la disposición de los altavoces y conéctelos a esta unidad. Configuración avanzada del altavoz (p.19) Aplique conexiones de biamplificación, expansión de canales (con amplificador de potencia externo) o configuraciones multizona para mejorar el sistema.
  • Página 14: Conexión De Los Altavoces

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Conexión de los altavoces Esta unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala.
  • Página 15: Configuración Básica Del Altavoz

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Configuración básica del altavoz ■ Colocación de los altavoces en la sala Coloque los altavoces y el subwoofer (con amplificador integrado) en la sala en función del número de altavoces. En esta sección se describen ejemplos representativos de la disposición de los altavoces.
  • Página 16: Ajuste De La Impedancia De Los Altavoces

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ Sistema de canales 5.1 ■ Ajuste de la impedancia de los altavoces Esta unidad está configurada de fábrica para altavoces de 8 Ω. Si conecta altavoces de 6 Ω, configure la impedancia de los altavoces en “6 Ω MÍN”. En ese caso, también puede usar altavoces delanteros de 4 Ω.
  • Página 17: Diagrama De Conexiones

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ Conexión de los altavoces Diagrama de conexiones Consulte este diagrama y conecte los altavoces a esta unidad. Conecte a esta unidad los altavoces que haya en la sala. MULTI CH INPUT ZONE OUT PRE OUT...
  • Página 18: Conexión De Los Cables De Los Altavoces

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ Conexión de los cables de los altavoces Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para conectar el terminal negativo (-) de la unidad y el altavoz y el otro para el terminal positivo (+). Si los hilos están codificados por colores para evitar confusiones, conecte el hilo negro en el terminal negativo y el otro hilo en el terminal positivo.
  • Página 19: Configuración Avanzada Del Altavoz

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces Configuración avanzada del altavoz Además de la configuración básica del altavoz (p.15), con esta unidad puede utilizar también las configuraciones de altavoces siguientes para mejorar el sistema. Uso de los cuatro amplificadores Combinación con un Uso de los amplificadores internos para altavoces...
  • Página 20: Configuraciones De Altavoces Disponibles

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ ❑ 5ch BI-AMP Configuraciones de altavoces disponibles Biamplificación Zona principal Amplificador Asig. amp. pot. Canal de Multizona Página de potencia (p.99) salida Biamplificación externo (máx.) (necesario) 5ch BI-AMP Surround 5ch BI-AMP + SB trasero...
  • Página 21 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ❑ 5ch BI-AMP + SB ❑ 7ch +1ZONE Biamplificación Zone2 Zona principal mediante amplificador Altavoz Conectar a Altavoz Conectar a DELANTERO y EXTRA (conexión de biamplificación) FRONT CENTER CENTER SURROUND SURROUND...
  • Página 22: Conexión De Altavoces Delanteros Que Admitan Conexiones De Biamplificación

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ ■ Conexión de altavoces delanteros que admitan conexiones Conexión de altavoces de Zone2 de biamplificación Cuando utilice altavoces de Zone2, conéctelos a las toma EXTRA SP. Para usar los terminales EXTRA SP para los altavoces de la Zone2, configure el ajuste Si utiliza altavoces delanteros compatibles con conexiones de biamplificación, conéctelos “Asig.
  • Página 23: Conexión De Un Amplificador De Potencia Externo

    2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los altavoces ■ Conexión de un amplificador de potencia externo (Ejemplo) Conexión de los altavoces delanteros mediante un amplificador de potencia externo Cuando utilice un amplificador de potencia externo para mejorar la salida de los altavoces, conecte las tomas de entrada del amplificador de potencia a las tomas PRE OUT de Tomas PRE OUT (FRONT) esta unidad.
  • Página 24: Tomas De Entrada Y Salida, Y Cables

    Tomas de entrada y salida, y cables ■ ■ ■ Tomas de audio/vídeo Tomas de vídeo Tomas de audio ❑ Tomas HDMI ❑ Tomas COMPONENT VIDEO ❑ Tomas OPTICAL Debe transmitir las señales de vídeo digital y de sonido Transmiten las señales de vídeo separadas en tres Transmiten señales de audio digital.
  • Página 25: Conexión A Un Tv

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV Conexión a un TV ■ Método de conexión 1 (TV compatible con Control HDMI/ Conecte un TV a esta unidad, de forma que el vídeo de entrada a la unidad pueda ser vídeo de salida en el TV.
  • Página 26: Ajustes Necesarios

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ❑ Ajustes necesarios Configure los ajustes del Control HDMI. Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI y ARC. Para obtener instrucciones sobre la configuración y el funcionamiento del TV, consulte el a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (reproductor BD/ manual del TV.
  • Página 27: Método De Conexión 2 (Tv Compatible Con El Control Hdmi)

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ ❑ Ajustes necesarios Método de conexión 2 (TV compatible con el control HDMI) Debe realizar los ajustes siguientes para usar el control HDMI. Conecte el TV a esta unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital Para obtener instrucciones sobre la configuración y el funcionamiento del TV, consulte o con clavija estéreo).
  • Página 28: Método De Conexión 3 (Tv Con Tomas De Entrada Hdmi)

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ Método de conexión 3 (TV con tomas de entrada HDMI) Configure los ajustes del Control HDMI. Conecte el TV a esta unidad con un cable HDMI y un cable de audio (óptico digital a Active el control HDMI en el TV y los dispositivos de reproducción (reproductor BD/ o con clavija estéreo).
  • Página 29: Método De Conexión 4 (Tv Sin Tomas De Entrada Hdmi)

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ Método de conexión 4 (TV sin tomas de entrada HDMI) Conexión S VIDEO (con un cable de S-vídeo) Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del TV, seleccione una de las conexiones Toma MONITOR OUT siguientes.
  • Página 30: Conexión De Otro Tv O Un Proyector

    3 4 5 6 7 8 9 Conexión de TV ■ Conexión de otro TV o un proyector Esta unidad tiene 2 tomas de salida HDMI. Si conecta otro TV o un proyector a esta unidad mediante un cable HDMI, puede cambiar el TV (o proyector) que se va a utilizar para ver vídeos con el mando a distancia (p.48).
  • Página 31: Conexión De Dispositivos De Reproducción

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción Conexión de dispositivos de reproducción ■ Conexión HDMI Esta unidad dispone de diversas tomas de entrada, entre ellas tomas de entrada HDMI que permiten conectar distintos tipos de dispositivos de reproducción. Para obtener Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable información sobre cómo conectar un iPod, un dispositivo Bluetooth o un dispositivo de Tomas HDMI (AV1~7)
  • Página 32: Conexión De Vídeo Componente

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción ■ ■ Conexión de vídeo componente Conexión S-vídeo Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable de vídeo componente y un Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable con clavija de S-vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
  • Página 33: Conexión De Vídeo Compuesto

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción ■ Conexión de dispositivos de audio (reproductor de CD, Conexión de vídeo compuesto etc.) Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad con un cable con clavija de vídeo y un cable de audio (coaxial digital, óptico digital o con clavija estéreo).
  • Página 34: Conexión A Las Tomas Del Panel Delantero

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de los dispositivos de reproducción Conexión a las tomas del panel delantero Salida de audio Terminales PHONO (PHONO) Utilice las tomas VIDEO AUX del panel delantero para conectar temporalmente dispositivos PHONO Esta como una videocámara o una videoconsola a esta unidad.
  • Página 35: Conexión De Antenas De Fm/Am

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de la antena de FM/AM Conexión de antenas de FM/AM Conecte las antenas de FM/AM proporcionadas a esta unidad. • Desenrolle el cable de la unidad de antena AM solo en la longitud necesaria. Antena de FM •...
  • Página 36: Conexión Con La Red

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Conexiones de red Conexión con la red Conecte esta unidad al enrutador con cable de red STP que adquiera en el mercado (cable recto CAT-5 o superior). Puede escuchar la radio de Internet o archivos de música almacenados en ordenadores •...
  • Página 37: Conexión De Otros Dispositivos

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Otras conexiones Conexión de un dispositivo con salida multicanal Conexión de otros dispositivos analógica Conexión de dispositivos de grabación de vídeo/audio Puede conectar un dispositivo de salida multicanal analógico, como un reproductor de DVD y un reproductor SACD, a las tomas MULTI CH INPUT.
  • Página 38: 2 3 4 5 6 Otras Conexiones 7

    Subwoofer Yamaha compatible con conexión al sistema • Si conecta un producto Yamaha compatible con reproducción mediante vinculación de SCENE a la toma REMOTE OUT, puede iniciar la reproducción en dicho producto a la vez que una selección de escena •...
  • Página 39: Conexión Del Cable De Alimentación

    1 2 3 4 5 6 7 Conexión del cable de alimentación Conexión del cable de alimentación Una vez realizadas todas las conexiones, conecte el cable de alimentación suministrado Antes de conectar el cable de alimentación (Sólo el modelo general) a esta unidad y a la toma de CA.
  • Página 40: Selección De Un Idioma Del Menú En Pantalla

    1 2 3 4 5 6 7 8 Ajuste del idioma MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Selección de un idioma del menú en pantalla CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER Seleccione el idioma de los menús en pantalla entre los disponibles: inglés, japonés, francés, alemán, español y ruso.
  • Página 41: Optimización De Los Ajustes De Los Altavoces Automáticamente

    SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER Por medio de la función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO), esta unidad detecta automáticamente las conexiones de Ponga el micrófono YPAO a la altura del oído en la V-AUX V-AUX los altavoces y las distancias desde la posición de escucha, y optimiza posición de escucha y conéctelo a la toma YPAO...
  • Página 42: Si "Pos. Múltiple" Se Ajustó En "Sí"

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Aparece la siguiente pantalla en el TV. MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Si realiza una medición individual, podrá disfrutar de sonido surround en esa posición con los ajustes de los altavoces optimizados.
  • Página 43: Medición En Una Posición De Escucha (Medición Individual)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición en una posición de escucha MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Guardar/ (medición individual) SOURCE SOURCE RECEIVER...
  • Página 44: Medición En Varias Posiciones De Escucha (Medición Múltiple)

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Medición en varias posiciones de escucha MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Si se ha realizado la medición en todas las (medición múltiple) SOURCE SOURCE RECEIVER...
  • Página 45: Comprobación Del Resultado De La Medición

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Tamaño de cada altavoz (frecuencia de cruce del MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Desconecte el micrófono YPAO de esta unidad. subwoofer) SOURCE SOURCE RECEIVER...
  • Página 46: Mensajes De Error

    Siga las instrucciones en pantalla para salir de YPAO, apagar esta unidad y volver a encenderla. Si este E-10: Err. Intern. Se ha producido un error interno. error se produce repetidamente, póngase en contacto con su centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado más cercano.
  • Página 47: Mensajes De Advertencia

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ajuste automático de los altavoces Mensajes de advertencia Aunque aparezca un mensaje de advertencia tras la medición, puede guardar los resultados siguiendo las instrucciones en pantalla. Sin embargo, le recomendamos que vuelva a ejecutar YPAO para usar esta unidad con los ajustes óptimos de los altavoces. Mensaje de advertencia Causa Solución...
  • Página 48: Reproducción

    REPRODUCCIÓN MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Procedimiento de reproducción básico V-AUX AUDIO Teclas selectoras de Selección de una toma de salida HDMI entrada MULTI PHONO DOCK Encienda los dispositivos externos (TV, reproductor BD/DVD, etc.) conectados a esta unidad.
  • Página 49: Selección De La Fuente De Entrada Y Los Ajustes Favoritos A La Vez

    MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Selección de la fuente de entrada y los ajustes favoritos a la vez (SCENE) CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER La función SCENE permite seleccionar a la vez la fuente de entrada asignada, el programa de sonido, la salida HDMI y varios ajustes. Puede utilizar hasta 12 escenas para registrar sus ajustes preferidos y cambiarlos dependiendo de la fuente de reproducción.
  • Página 50: Configuración De Asignaciones De Escena

    (p.118) para registrarlo. • Puede iniciar la reproducción de dispositivos externos conectados a esta unidad a través de HDMI o de un producto de Yamaha conectado a la toma REMOTE OUT, junto con una selección de escena (reproducción mediante vinculación de SCENE).
  • Página 51: Selección Del Modo De Sonido

    MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Selección del modo de sonido CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Está unidad dispone de diversos programas de sonido y decodificadores surround que le permiten escuchar fuentes de Selección de un programa de sonido y decodificador surround V-AUX V-AUX reproducción con su modo de sonido preferido (efecto de campo...
  • Página 52: Utilización De Efectos De Campo Sonoro (Cinema Dsp)

    Esta unidad está equipada con una variedad de programas de sonido que utilizan la tecnología original de Yamaha DSP (CINEMA DSP). Con ella puede crear fácilmente Este programa sirve para reproducir fuentes de vídeo mono, como en el campos sonoros como cines o salas de conciertos reales en su casa.
  • Página 53: Programas De Sonido Apropiados Para Reproducción De Música O Estéreo (Music)

    ■ Programas de sonido apropiados para reproducción de música o estéreo (MUSIC) Los siguientes programas de sonido están optimizados para escuchar fuentes de música como discos compactos. También se puede seleccionar la reproducción estéreo. ❑ CLASSICAL Este programa simula una sala de conciertos de unas 2.500 butacas en Munich, con un elegante acabado interior en madera como es normal en Hall in Munich las salas de concierto de Europa.
  • Página 54: Utilización De Efectos De Campo De Sonido Sin Altavoces Surround (Virtual Cinema Dsp)

    ■ Para disfrutar de campos sonoros i l i z i ó i ó MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET estereoscópicos (CINEMA DSP 3D) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Puede reproducir fuentes de entrada sin procesamiento de efectos de campo de sonido.
  • Página 55: Sonido De Alta Fidelidad Puro (Pure Direct)

    Música comprimida con sonido mejorado PLIIx Music Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic IIx (o Dolby MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Pro Logic II) adecuado para música. PLII Music (Compressed Music Enhancer) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER PLIIx Game Utiliza el decodificador Dolby Pro Logic IIx (o Dolby...
  • Página 56: Escucha De Radio Fm/Am

    MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Escucha de radio FM/AM CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Selección de una frecuencia de recepción Puede sintonizar una emisora de radio especificando la frecuencia o seleccionando una de las emisoras registradas. V-AUX V-AUX AUDIO...
  • Página 57: Registro De Emisoras Favoritas (Presintonización)

    ■ Registro de emisoras favoritas Selección de una emisora presintonizada MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET (presintonización) Puede sintonizar una emisora registrada seleccionando el número SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER de preajuste. Puede registrar hasta 40 emisoras de radio como emisoras Pulse TUNER para seleccionar “TUNER”...
  • Página 58: Sintonización Del Sistema De Datos De Radio

    Sintonización del sistema de datos de radio MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • “Program Service”, “Program Type”, “Radio Text” y “Clock Time” no aparecen (Sólo modelos del R.U. y Europa) si la emisora de radio no ofrece el servicio de sistema de datos de radio. Sistema de datos de radio es un sistema de transmisión de datos empleado por emisoras de FM de numerosos países.
  • Página 59: Control De La Radio En El Tv

    Control de la radio en el TV MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Menú Submenú Función CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER (Sólo modelos del R.U. y Europa) Puede ver la información sobre la radio o seleccionar una emisora en Cambia a FM/AM.
  • Página 60: Pantalla De Navegación

    ■ Pantalla de navegación MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO MULTI MULTI PHONO PHONO DOCK DOCK TUNER TUNER PRESET PRESET TUNING TUNING INFO INFO MEMORY MEMORY SUR. DECODE STRAIGHT SUR.
  • Página 61: Reproducción De Música Y Vídeos Del Ipod

    Reproducción de música y vídeos del iPod Conexión a un iPod Si utiliza un cable USB suministrado con un iPod, el dock para iPod de Yamaha (como YDS-12) o el sistema inalámbrico opcional para iPod de Yamaha (YID-W10), puede reproducir música y vídeo desde el iPod en esta unidad.
  • Página 62: Con Un Dock De Ipod

    ■ Con un dock de iPod DOCK DOCK NETWORK Consulte también el manual de instrucciones del iPod. AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 MONITOR OUT/ (1 BD/DVD) AV OUT ZONE OUT PHONO Ponga esta unidad en modo de espera y conecte el dock de iPod a la toma DOCK.
  • Página 63: Reproducción De Contenido Del Ipod

    ■ Reproducción de contenido del iPod Pantalla de navegación MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Si usa un cable USB o un dock para iPod, puede controlar el iPod con el menú que se muestra en el TV. V-AUX V-AUX AUDIO...
  • Página 64: Control Del Propio Ipod O El Mando A Distancia (Reproducción Sencilla)

    ■ ■ Pantalla de reproducción Control del propio iPod o el mando MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET a distancia (reproducción sencilla) SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Pulse MODE para cambiar al modo de reproducción V-AUX V-AUX sencilla.
  • Página 65: Reproducción Aleatoria/Repetición

    ■ Reproducción aleatoria/repetición MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del iPod. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX • Si utiliza un sistema inalámbrico para iPod, configure la reproducción aleatoria AUDIO AUDIO o la repetición en el propio iPod.
  • Página 66: Reproducción De Música A Través De Bluetooth

    SUR. DECODE STRAIGHT SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE MOVIE MUSIC MUSIC • El receptor Bluetooth de Yamaha (YBA-10) se puede emparejar hasta con ocho • La primera vez que conecte el componente Bluetooth al receptor Bluetooth, debe SLEEP SLEEP PARTY PARTY...
  • Página 67: Establecimiento De Una Conexión Inalámbrica Y Reproducción

    Establecimiento de una conexión inalámbrica MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Seleccione el receptor Bluetooth en la lista de y reproducción SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER dispositivos y escriba el código “0000”. Cuando haya finalizado el emparejamiento, aparece Una vez que ha finalizado el emparejamiento, realice el procedimiento V-AUX V-AUX...
  • Página 68: Reproducción De Música Almacenada En Un Dispositivo De Almacenamiento Usb

    MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Reproducción de música almacenada en un dispositivo de almacenamiento USB CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Reproducción del contenido del dispositivo En esta unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un dispositivo USB. Consulte también el manual de instrucciones de almacenamiento USB V-AUX V-AUX...
  • Página 69: Información De Reproducción

    ■ ■ Pantalla de navegación Pantalla de reproducción MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO MULTI MULTI PHONO PHONO DOCK DOCK TUNER TUNER PRESET PRESET TUNING TUNING INFO INFO MEMORY MEMORY SUR.
  • Página 70 ■ Reproducción aleatoria/repetición MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER contenido del dispositivo de almacenamiento USB. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO • Las fuentes de USB y de red tienen la misma configuración de reproducción aleatoria y repetición.
  • Página 71: Reproducción De Música Almacenada En Pc

    MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Reproducción de música almacenada en PC CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Reproducción de contenidos musicales del PC En esta unidad puede reproducir los archivos de música almacenados en un PC o NAS (Network Attached Storage) compatible con DLNA. V-AUX V-AUX AUDIO...
  • Página 72 ■ Pantalla de reproducción MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Para volver a la pantalla anterior, pulse RETURN. • Los archivos no compatibles con esta unidad no se muestran, o no se pueden seleccionar aunque se muestren.
  • Página 73 ■ Reproducción aleatoria/repetición MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Puede configurar la reproducción aleatoria o la repetición del SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER contenido de música del PC. V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO • Las fuentes de USB y de red tienen la misma configuración de reproducción aleatoria y repetición.
  • Página 74: Escucha De Radio De Internet

    MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Escucha de radio de Internet CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER ■ Pantalla de navegación Puede escuchar las emisoras de Internet usando el servicio de base de datos de emisoras de vTuner personalizado especialmente para V-AUX V-AUX esta unidad, con una base de datos de muchas emisoras de radio...
  • Página 75 MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER • Si añade emisoras de radio de Internet a sus favoritos, puede acceder a ellas rápidamente desde “Favoritos”. Para quitar emisoras de “Favoritos”, seleccione una emisora en “Favoritos” y, después, seleccione “Marcar favorito inactivo”. •...
  • Página 76: Reproducción De Música En Varias Salas (Multizona)

    • Como hay muchas formas de utilizar esta unidad en una configuración multizona, de alimentación de esta unidad de la toma de CA. le recomendamos que pregunte en el centro de servicio o concesionario Yamaha • Procure que el centro del cable del altavoz no toque nada ni entre en contacto autorizado más cercano sobre las conexiones multizona que mejor puedan...
  • Página 77: Utilización De Un Amplificador Externo

    ■ ■ Utilización de un amplificador externo Conexión de un monitor de vídeo para Zone2 Conecte a esta unidad el amplificador externo situado en la Zone2 Conecte un monitor de vídeo para Zone2 para ver vídeos en Zone2. mediante un cable con clavija estéreo. Dependiendo de las tomas de entrada de vídeo del monitor de vídeo, seleccione uno de los métodos de conexión de vídeo.
  • Página 78: Control De Esta Unidad Desde Zone2 (Conexión Remota)

    ■ Control de esta unidad desde Zone2 (conexión remota) Si conecta un emisor/receptor de señales infrarrojas a las tomas REMOTE IN/OUT de esta unidad, puede controlar la unidad y los dispositivos externos de Zone2 con el mando a distancia proporcionado. •...
  • Página 79: Control De Zone2

    ❑ Conexiones remotas entre productos Yamaha Control de Zone2 MAIN ZONE 2 MAIN/ZONE2 CODE SET CODE SET Si utiliza productos Yamaha compatibles con conexiones remotas SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER RECEIVER como esta unidad, no es necesario un transmisor de señales AV1~4 infrarrojas.
  • Página 80: Otras Operaciones Para Zone2

    Ajuste de la gama de alta frecuencia/baja frecuencia de los sonidos MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Inicie la reproducción en el dispositivo externo Pulse ZONE CONTROL en el panel delantero. SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER o seleccione una emisora de radio. Pulse TONE/BALANCE varias veces para seleccionar “Treble”...
  • Página 81: Funciones Útiles

    MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Funciones útiles CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER ■ Registro de elementos favoritos Recuperación de un elemento registrado V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO (acceso directo) Seleccione el número de acceso directo de un elemento registrado para recuperarlo.
  • Página 82: Control De Esta Unidad Desde El Navegador Web (Control Web)

    ■ Control de esta unidad desde el navegador Pantalla de menú superior web (control web) Esta unidad se puede controlar mediante la pantalla de control web que se muestra en el navegador web. Navegador web Control web Control web Enrutador Esta unidad CONTROL Lleva a la pantalla de control de la zona seleccionada.
  • Página 83 ■ ■ Pantalla de control Pantalla de configuración PLAY INFO Rename Modifica el nombre descriptivo de esta unidad en la red o el nombre de cada Selecciona una fuente de entrada o controla la reproducción para la zona zona (p.108). Haga clic en “APPLY” para aplicar los cambios en esta unidad. seleccionada.
  • Página 84: Visualización Del Estado Actual

    Visualización del estado actual Song (título de canción), Artist (nombre del intérprete), MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Album (título del álbum), DSP Program (nombre del SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER modo de sonido), Audio Decoder (nombre del decodificador) ■...
  • Página 85: Configuración De Ajustes Según Una Fuente De Reproducción (Menú Opción)

    Configuración de ajustes según una fuente de reproducción (menú Opción) Elementos del menú Opción Puede configurar los ajustes de reproducción en función de una fuente de reproducción. Este menú se controla desde el panel frontal o la pantalla del TV, por lo que es muy fácil configurar los ajustes durante la reproducción.
  • Página 86: Control Tono (Tone Control)

    ■ ■ Control tono (Tone Control) Modo CINEMA DSP 3D (CINEMA DSP 3D) Ajusta la gama de alta frecuencia (Agudos) y la gama de baja frecuencia (Graves) de Activa/desactiva el modo CINEMA DSP 3D. Si se establece en “On”, CINEMA DSP 3D los sonidos de los altavoces.
  • Página 87: Potenciador (Enhancer)

    ■ ■ Surround extendido (EXTD Surround) Potenciador (Enhancer) Selecciona el método de reproducción de las fuentes de 5.1 canales a 7.1 canales Activa/desactiva Compressed Music Enhancer (p.55). cuando se utilizan altavoces surround traseros. Ajustes • Este ajuste se aplica a cada fuente de entrada por separado. Selecciona automáticamente el decodificador más apropiado si está...
  • Página 88: Configuraciones

    CONFIGURACIONES Configuración de las fuentes de entrada Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar un elemento y luego pulse ENTER. (menú Entrada) Puede cambiar la configuración de la fuente de entrada desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Entrada”...
  • Página 89: Función De Decodificador

    ■ ■ Renombrar/Seleccionar icono Carga espera Cambia el nombre de la fuente de entrada y el icono mostrado en el visor delantero Selecciona si se carga el iPod conectado al dock para iPod o al sistema inalámbrico o en la pantalla del TV. para iPod cuando la unidad está...
  • Página 90: Salida De Vídeo

    ■ Salida de vídeo Configuración de la función SCENE (menú Escena) Selecciona un vídeo que se emitirá con la fuente de entrada de audio. Puede cambiar la configuración de la función SCENE (p.49) desde la pantalla del TV. Fuentes de entrada TUNER, (fuentes de red), USB, MULTI CH Pulse ON SCREEN.
  • Página 91: Elementos Del Menú Escena

    Elementos del menú Escena ❑ Control disposit Permite iniciar la reproducción de dispositivos externos conectados a esta unidad a través de HDMI o de un producto de Yamaha conectado a la toma REMOTE OUT, Elemento Función Página junto con una selección de escena (reproducción mediante vinculación de SCENE).
  • Página 92: Procedimiento De Configuración

    ■ ❑ Detal Renombrar/Sel. icono Selecciona los elementos que se van a incluir como asignaciones de la escena. También Cambia el nombre de escena y el icono mostrado en el visor delantero o en la pantalla puede ver los ajustes asignados actualmente a la escena seleccionada. del TV.
  • Página 93: Configuración De Los Programas De Sonido/Decodificadores Surround (Menú Programa De Sonido)

    Configuración de los programas de sonido/ Utilice las teclas del cursor ( / ) para seleccionar un elemento y luego pulse ENTER. decodificadores surround (menú Programa de sonido) Puede cambiar la configuración de los programas de sonido y los decodificadores surround desde la pantalla del TV.
  • Página 94: Elementos Del Menú Programa De Sonido

    Elementos del menú Programa de sonido Elemento Función Ajustes 0% ~ 100% Ajusta el volumen del sonido Más alto para intensificar el Nivel de reverberación reverberante. sonido reverberante y más bajo para debilitarlo. • Los elementos disponibles varían en función del programa de sonido y el decodificador surround seleccionados. Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “2ch Stereo”...
  • Página 95: Ajustes De Los Decodificadores

    ■ Ajustes de los decodificadores Los elementos siguientes están disponibles cuando se selecciona “Tipo de decodificación” de “Decodificador surround” en “PLIIx Music” o “Neo:6 Music”. Tipo de Elemento Función Ajustes decodificación Off (predeterminado), On Seleccione “On” para envolver los Ajusta el efecto de sonidos de los canales derecho/ Panorama ampliación del campo...
  • Página 96: Configuración De Varias Funciones (Menú Configuración)

    Configuración de varias funciones Utilice las teclas del cursor para seleccionar un ajuste y luego pulse ENTER. (menú Configuración) Puede configurar las distintas funciones de esta unidad desde la pantalla del TV. Para salir del menú, pulse ON SCREEN. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Configuración”...
  • Página 97: Elementos Del Menú Configuración

    Elementos del menú Configuración Menú Elemento Función Página Configuración automática Optimiza los ajustes de los altavoces automáticamente (YPAO). Patrón de ajuste Registra dos patrones de ajuste de los altavoces y cambia entre ellos. Ajuste copia datos Copia los parámetros “Patrón de ajuste” en la dirección especificada. Asig.
  • Página 98 Menú Elemento Función Página Activa/desactiva la función Control HDMI. También se pueden configurar los ajustes pertinentes (ARC, entrada de Control HDMI audio del TV, etc.). HDMI Audio Salida Selecciona un dispositivo para producir audio. Selecciona si se producen vídeos/audio (entrada a través de las tomas HDMI) en el TV cuando esta unidad está Paso en espera en modo de espera.
  • Página 99: Altavoz (Configuración Manual)

    ■ Altavoz (Configuración manual) Asig. amp. pot. Selecciona un sistema de altavoces. Configura manualmente los ajustes de los altavoces. Esta unidad tiene 7 amplificadores integrados. Puede conectar de 2 a 9 altavoces y hasta 2 subwoofers (con amplificador integrado) para crear el espacio acústico preferido para la sala.
  • Página 100: Graves Extra

    ❑ Central Selecciona si se conecta o no un altavoz central y su tamaño. • “Sr. trasero” se ajusta automáticamente en “Ninguno” cuando “Surround” está ajustado en “Ninguno”. Ajustes ❑ Presencia delantero Seleccione esta opción para un altavoz grande. Grande El altavoz central producirá...
  • Página 101: Distancia

    ■ ❑ División de graves Ec. Paramét. Ajusta el límite inferior del componente de baja frecuencia producido en los altavoces Ajusta la calidad de sonido del tono con un ecualizador. cuyo tamaño se ajusta en “Pequeño”. Se producirá un sonido de frecuencia inferior al ❑...
  • Página 102: Tono Prueba

    Utilice las teclas del cursor para ajustar los parámetros y luego pulse ENTER. Sonido Gama de ajustes Ganancia: -20,0 ~ +6,0 dB (pasos de 0,5 dB) Configura los ajustes de la salida de audio. Frecuencia central: 31,3 Hz ~ 16,0 kHz Factor Q: 0,500 ~ 10,08 ■...
  • Página 103: Vídeo

    ■ ■ Gama dinámica Adaptive DSP Level Selecciona el método de ajuste de la gama dinámica para la reproducción de audio de Selecciona si se ajusta automáticamente el nivel de efecto CINEMA DSP junto con los series de bits (señales Dolby Digital y DTS). ajustes de volumen.
  • Página 104: Procesando

    ■ Procesando HDMI Activa/desactiva el procesamiento de señales de vídeo (resolución y relación de aspecto). Configura los ajustes relacionados con HDMI. Ajustes Off (predeterminado) Desactiva el procesamiento de señales de vídeo. Activa el procesamiento de señales de vídeo. Seleccione una resolución y una relación de aspecto en “Resolución” y “Aspecto”.
  • Página 105 ■ ❑ ARC Audio Salida Activa/desactiva ARC (p.25) cuando “Control HDMI” está ajustado en “On”. Selecciona un dispositivo para producir audio. Ajustes Desactiva ARC. • Los ajustes “Amplificador” y “HDMI OUT1” solamente están disponibles cuando “Control HDMI” está ajustado en “Off”. On (predeterminado) Activa ARC.
  • Página 106: Red

    ■ Red en espera Selecciona si se enciende esta unidad mediante comandos desde otros dispositivos Configura los ajustes de la red. de red (red en espera). Ajustes Off (predeterminado) Desactiva la función de red en espera. Activa la función de red en espera. (Esta unidad consume 5 W de energía aproximadamente.) ■...
  • Página 107: Multizone

    ❑ Mono MultiZone Cambia entre los modos estéreo y monoaural para la salida de Zone2. Configura los ajustes de multizona. Ajustes Produce sonidos estéreo en Zone2. (predeterminado) Produce sonidos monoaurales en Zone2. ■ Asignación de salida de monitor Selecciona la zona en la que se utilizan las tomas MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO, S VIDEO y VIDEO).
  • Página 108: Función

    Pulse ENTER, utilice las teclas del cursor para cambiar el nombre y luego pulse Función ENTER de nuevo. Configura las funciones que facilitan el uso de esta unidad. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “OK” y luego pulse ENTER. ■...
  • Página 109: Asignación De Entrada

    ■ ■ Asignación de entrada Ajuste monitor Asigna las tomas COMPONENT VIDEO, COAXIAL y OPTICAL a otra fuente de entrada. Configura los ajustes relacionados con el visor delantero y la visualización de la pantalla del TV. ■ Procedimiento de configuración ❑...
  • Página 110: Modo Disparo

    ■ ❑ Fuente objetivo Salida disparo1, Salida disparo2 Especifica el nivel de salida de las señales electrónicas que se transmiten con cada Ajusta las tomas TRIGGER OUT 1~2 para que funcionen de manera sincronizada con conmutación de entrada cuando “Modo disparo” está ajustado en “Fuente”. el estado de encendido de cada zona o conmutación de entrada.
  • Página 111: Idioma

    Idioma Visualización de la información sobre esta unidad (menú Información) Selecciona un idioma del menú en pantalla. Puede ver la información sobre esta unidad desde la pantalla del TV. Pulse ON SCREEN. Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Información” y luego pulse ENTER.
  • Página 112: Tipos De Información

    ■ Tipos de información Muestra la información de red sobre esta unidad. Dirección IP Dirección IP ■ Señal audio Subnet Mask Máscara de red secundaria Muestra información sobre la señal de audio actual. Entrada defecto Dirección IP de la puerta predeterminada Formato Formato de audio de la señal de entrada Servidor DNS (P)
  • Página 113: Configuración De Los Ajustes Del Sistema (Menú Advanced Setup)

    Elementos del menú ADVANCED SETUP Configuración de los ajustes del sistema (menú ADVANCED SETUP) Elemento Función Página SPEAKER IMP. Cambia el ajuste de impedancia de los altavoces. Puede configurar los ajustes de sistema de esta unidad desde el visor delantero. Activa y desactiva el sensor del mando a distancia en REMOTE SENSOR Ponga esta unidad en modo de espera.
  • Página 114: Activación Y Desactivación Del Sensor Del Mando A Distancia (Remote Sensor)

    Cambie el tipo de señal de vídeo de esta unidad de forma que coincida con el formato con el ID del mando a distancia (predeterminado: ID1). Si utiliza varios receptores del TV. Yamaha AV, puede ajustar cada mando a distancia con un ID de mando a distancia Ajustes único para su receptor correspondiente.
  • Página 115: Eliminación De La Limitación Sobre La Salida De Vídeo Hdmi (Monitor Check)

    Eliminación de la limitación sobre la salida de vídeo HDMI Copia de seguridad y restauración de la configuración (MONITOR CHECK) (RECOV./BACKUP) DOCK SP IMP. - MONITOR CHECK DOCK SP IMP. - RECOV./BACKUP MUTE VOLUME MUTE VOLUME STEREO TUNED PRE AMP PARTY STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE...
  • Página 116: Actualización Del Firmware (Firm Update)

    Actualización del firmware (FIRM UPDATE) A fin de añadir funciones y mejorar los productos, ocasionalmente se produce nuevo firmware. Éste se puede descargar desde nuestro sitio Web. Si esta unidad está conectada a Internet, puede descargar el firmware a través de la red. Para conocer más detalles, consulte la información que se suministra con las actualizaciones.
  • Página 117: Control De Dispositivos Externos Con El Mando A Distancia

    MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Control de dispositivos externos con el mando a distancia CODE SET CODE SET SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER Mediante el ajuste del código para dispositivos externos (como reproductores BD/DVD), puede controlar éstos con el mando Pulse CODE SET con un objeto puntiagudo, como la V-AUX V-AUX a distancia de esta unidad.
  • Página 118: Ajuste De Los Códigos De Mando A Distancia Para Dispositivos De Reproducción

    INFO INFO MEMORY MEMORY SUR. DECODE STRAIGHT SUR. DECODE STRAIGHT • El código de reproductor de CD de Yamaha (5095) viene ajustado de fábrica en MOVIE MOVIE MUSIC MUSIC • Mediante la pulsación de SOURCE/RECEIVER, puede cambiar el dispositivo AUDIO2. Para las demás teclas de selección de entrada no hay códigos ajustados.
  • Página 119: Programación Desde Otros Mandos A Distancia (Aprendizaje)

    Programación desde otros mandos a distancia SOURCE MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Realice los pasos siguientes en menos de 10 segundos. (aprendizaje) SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER a En esta unidad, pulse una de las teclas siguientes a las que desee asignar una función.
  • Página 120: Restablecimiento De Códigos De Mando A Distancia

    Restablecimiento de códigos de mando MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 CODE SET CODE SET Pulse una de las teclas siguientes para seleccionar a distancia SOURCE RECEIVER SOURCE/RECEIVER el dispositivo para el que se borrarán las asignaciones de teclas. Para un dispositivo de reproducción: pulse la tecla de ■...
  • Página 121: Actualización Del Firmware De Esta Unidad

    MAIN MAIN ZONE 2 ZONE 2 Actualización del firmware de esta unidad CODE SET CODE SET SOURCE SOURCE RECEIVER RECEIVER Si la unidad está conectada a Internet, en el TV se mostrará el mensaje correspondiente cuando haya un nuevo firmware disponible. En este Si aparece “UPDATE SUCCESS PLEASE POWER V-AUX V-AUX...
  • Página 122: Apéndice

    (p.103). También puede ajustar el volumen inicial para Zone2 (p.107). esta unidad y otro producto Yamaha que no era el previsto... Si se utilizan varios productos de Yamaha, el mando a distancia suministrado puede He realizado las conexiones HDMI, pero la función Control HDMI accionar otro producto Yamaha o bien otro mando a distancia puede funcionar con esta unidad.
  • Página 123: Resolución De Problemas

    Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación, o si las instrucciones no le sirven de ayuda, apague esta unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro Yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado.
  • Página 124: Audio

    Audio Problema Causa Solución Seleccione una fuente de entrada apropiada con las teclas de selección de Está seleccionada otra fuente de entrada. entrada. Algunos formatos de audio digital no se pueden reproducir en esta unidad. Para No hay sonido. Están entrando señales de que esta unidad no puede reproducir. comprobar el formato de audio de la señal de entrada, utilice “Señal audio”...
  • Página 125: Vídeo

    Problema Causa Solución Sólo los altavoces delanteros funcionan El dispositivo de reproducción está ajustado para producir sólo Cambie el ajuste de la salida de audio digital del dispositivo de reproducción. en audio multicanal. audio de 2 canales (como PCM). Esta unidad está demasiado cerca de otro dispositivo digital o de Aleje más esta unidad de dicho dispositivo.
  • Página 126: Radio Fm/Am

    Radio FM/AM Problema Causa Solución Ajuste la altura o la orientación de la antena de FM o colóquela en una ubicación Hay interferencias de trayectorias múltiples. diferente. La recepción de radio FM es débil Pulse MODE para seleccionar “Mono” (recepción monoaural) (p.56). o tiene ruidos.
  • Página 127: Mando A Distancia

    Problema Causa Solución Puede que la emisora no esté disponible para la escucha debido a un problema La emisora de radio de Internet seleccionada no está disponible de red o que emita a una hora limitada. Pruebe la emisora más tarde actualmente.
  • Página 128: Indicaciones De Error Que Se Muestran En El Visor Delantero

    Indicaciones de error que se muestran en el visor delantero Mensaje Causa Solución (orden alfabético) Configure el ajuste de compartición y seleccione esta unidad como dispositivo en el que se comparte Access denied El acceso al PC se ha denegado. un contenido musical (p.71).
  • Página 129: Glosario

    1 solo canal surround para la tecnología Pro Logic convencional. Existen tres modos posibles: “Music mode” DSP original de Yamaha para combinar los sistemas Dolby Pro Logic, Dolby Digital y DTS con el fin de para fuentes de música, “Movie mode” para fuentes de películas y “Game mode” para fuentes de juegos.
  • Página 130 BD (Blu-ray disc). Seleccionada como una norma de audio Yamaha ha desarrollado un algoritmo DSP de efectos de sonido naturales y realistas para los auriculares. opcional para BD, esta tecnología proporciona un sonido que es prácticamente imposible de distinguir del Se han establecido parámetros para los auriculares para cada programa de sonido, de forma que se...
  • Página 131: Información De Vídeo

    Información de vídeo Deep Color Deep Color se refiere al uso de varias profundidades de colores en las pantallas; profundidades de hasta 24 bits en las versiones previas de la especificación HDMI. Esta profundidad de bits extra permite a los HDTV y a otras pantallas pasar de mostrar millones de colores a mostrar miles de millones de colores, y eliminar el franjeado cromático en las pantallas para efectuar transiciones tonales suaves y sutiles gradaciones entre los colores.
  • Página 132: Flujo De Señal De Vídeo

    ■ Flujo de señal de vídeo Tabla de conversión de vídeo Las señales de vídeo recibidas de un dispositivo de vídeo en esta unidad se emiten al TV tal como se indica • Puede seleccionar la resolución y la relación de aspecto aplicadas al procesamiento de vídeo de salida HDMI. a continuación.
  • Página 133: Información Sobre Hdmi

    Para utilizar Control HDMI debe realizar la siguiente configuración de vinculación de Información sobre HDMI Control HDMI tras conectar el TV y los dispositivos de reproducción. Control HDMI • Es necesario realizar esta configuración cada vez que se añada un nuevo dispositivo compatible con Control HDMI al sistema.
  • Página 134: Compatibilidad Con Señales Hdmi

    Compatibilidad con señales HDMI Señales de audio Tipo de señal de audio Formato de señal de audio Medios compatibles (ejemplo) 2 can., de 32 a 192 kHz, PCM lineal de 2 canales CD, DVD-Vídeo, DVD-Audio 16/20/24 bits 8 can., de 32 a 192 kHz, DVD-Audio, BD (Blu-ray disc), PCM lineal multicanal 16/20/24 bits...
  • Página 135: Diagrama De Referencia (Panel Trasero)

    Diagrama de referencia (panel trasero) DOCK NETWORK HDMI RS-232C HDMI OUT AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (1 BD/DVD) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 COMPONENT VIDEO TRIGGER MONITOR OUT/ AV OUT (1 BD/DVD) AV 3...
  • Página 136: Marcas Comerciales

    Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS and Thomson. Este receptor soporta las conexiones de red. Bluetooth™ Bluetooth es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG y es utilizada por Yamaha de acuerdo con un contrato de licencia.
  • Página 137: Especificaciones

    Especificaciones ❑ Tomas de entrada ❑ TUNER • Vídeo MONITOR OUT/ZONE OUT • Audio analógico • Sintonizador analógico - Compuesto x 1 Audio x 10 (AV1~4, AUDIO1~4, PHONO, V-AUX) [Modelos del Reino Unido y Europa] - S-video x 1 MULTI CH INPUT (8 canales) x 1 FM/AM con RDS x 1 (TUNER) - Componente x 1 (DEL.
  • Página 138 ❑ Sección de audio ❑ Sección de vídeo • Distorsión armónica total PHONO a AV OUT..........0,02% o menos • Potencia de salida nominal • Tipo de señal de vídeo MULTI CH INPUT a SP OUT (Pure Direct, 70 W, 8Ω) (de 20 Hz a 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω) [Modelos de EE.
  • Página 139 ❑ Sección de AM • Gama de sintonización [Modelos de EE. UU. y Canadá] ..... 530 kHz a 1.710 kHz [Modelos de Asia y General]..530/531 kHz a 1710/1611 kHz [Otros modelos]........531 kHz a 1.611 kHz ❑ General • Alimentación eléctrica [Modelos de EE.
  • Página 140 © 2011 Yamaha Corporation YD503B0/OMES...

Tabla de contenido