Resumen de contenidos para fischertechnik ADVANCED Seilbahn / Cable Car 3
Página 1
Bauanleitung Manual de montagem Assembly instruction Istruzioni di montaggio Instructions de montage Инструкция по сборке 安装说明书 Bouwhandleiding Instrucciónes de construcción fischertechnik GmbH Klaus-Fischer-Str. 1 72178 Waldachtal Germany ADVANCED MODELS Phone: +49 74 43/12-43 69 Seilbahn / Cable Car Fax: +49 74 43/12-45 91 info@fischertechnik.de...
Página 2
Werde Mitglied im kostenlosen fischertechnik Fan Club und nutze die Vorteile. Melde dich hierzu einfach unter www.fischertechnik.de/FanClub an. Become a member of the free fischertechnik fan club and take advantage of the benefits. Simply register at www.fischertechnik.de/FanClub Deviens membre du Fan club fischertechnik gratuit et profite de nombreux avantages.
Página 3
Inhalt Inhoud Contenuto Contents Contenido Содержание Contenu Conteúdo 目录 Einzelteilübersicht / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Onderdelenoverzicht / Lista de piezas / Resumo de peça individual / Singoli componenti / Перечень деталей 零件概览 ..........................Montagetipps / Tips for assembly / Tuyaux pour le montage / Montagetips / Consejos para el montaje / ”Dicas” para montagem / Consigli per il montaggio Советы по сборке...
Página 4
Einzelteilübersicht Onderdelenoverzicht Singoli componenti Spare parts list Lista da piezas Перечень деталей Liste des pièces détachées Resumo de peça individual 零件概览 31 010 31 918 35 668 37 237 60° 10 x 31 011 31 982 35 797 37 468 30° 31 016 31 984 35 806...
Página 5
Hinweise zum Umweltschutz / Instructions for Environmental Protection / Remarques de protection de l‘environnement / Bescherming van het milieu / Notas con respecto a la protección del medio ambiente / Instruções para a proteção do meio ambiente / Indicazioni sulla tutela ambientale / Указания по охране окружающей среды / I有关环保的提示 : www.fischertechnik.de/environment...
Página 11
Falls das Vakuum Pad auf dem Untergrund nicht ausreichend haftet: If the vacuum pad does not adhere sufficiently to the surface: Si jamais la ventouse n’adhère pas suffisamment au support : Als de vacuüm-pad onvoldoende op de ondergrond hecht: En caso de que la almohadilla de vacío no se adhiera de forma suficiente a la superficie: Caso o bloco de vácuo não tenha aderência suficiente ao substrato: Nel caso in cui la ventosa a vuoto non aderisse correttamente al suolo: Если сцепление вакуумного коврика с поверхностью недостаточное:...
Página 12
Pendelbahn Luchttram Tramvia aerea Канатная дорога Aerial tramway Tranvía aéreo 高空索道 Téléphérique à Linha de bonde aéreo va-et-vient 30° 30°...
Página 23
Falls das Vakuum Pad auf dem Untergrund nicht ausreichend haftet: If the vacuum pad does not adhere sufficiently to the surface: Si jamais la ventouse n’adhère pas suffisamment au support : Als de vacuüm-pad onvoldoende op de ondergrond hecht: En caso de que la almohadilla de vacío no se adhiera de forma suficiente a la superficie: Caso o bloco de vácuo não tenha aderência suficiente ao substrato: Nel caso in cui la ventosa a vuoto non aderisse correttamente al suolo: Если сцепление вакуумного коврика с поверхностью недостаточное:...
Página 24
Bergbahn Bergtrein Ferrovia di montagna горная железная Mountain railroad Ferrocarril de montaña дорога Train de montagne Trem de montanha 路山区铁路 30° 30°...
Página 35
Falls das Vakuum Pad auf dem Untergrund nicht ausreichend haftet: If the vacuum pad does not adhere sufficiently to the surface: Si jamais la ventouse n’adhère pas suffisamment au support : Als de vacuüm-pad onvoldoende op de ondergrond hecht: En caso de que la almohadilla de vacío no se adhiera de forma suficiente a la superficie: Caso o bloco de vácuo não tenha aderência suficiente ao substrato: Nel caso in cui la ventosa a vuoto non aderisse correttamente al suolo: Если сцепление вакуумного коврика с поверхностью недостаточное:...