Descargar Imprimir esta página
fischertechnik ADVANCED Seilbahn / Cable Car 3 Instrucciones De Construcción
fischertechnik ADVANCED Seilbahn / Cable Car 3 Instrucciones De Construcción

fischertechnik ADVANCED Seilbahn / Cable Car 3 Instrucciones De Construcción

Publicidad

Enlaces rápidos

ADVANCED
Seilbahn / Cable Car
fischertechnik GmbH
Klaus-Fischer-Str. 1
72178 Waldachtal
Germany
Phone: +49 74 43/12-43 69
Fax:
+49 74 43/12-45 91
info@fischertechnik.de
www.fischertechnik.de
www.fischertechnik.de
Bauanleitung
Manual de montagem
Assembly instruction
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Инструкция по сборке
安装说明书
Bouwhandleiding
Instrucciónes de construcción
ADVANCED
Seilbahn / Cable Car
MODELS
3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para fischertechnik ADVANCED Seilbahn / Cable Car 3

  • Página 1 Bauanleitung Manual de montagem Assembly instruction Istruzioni di montaggio Instructions de montage Инструкция по сборке 安装说明书 Bouwhandleiding Instrucciónes de construcción fischertechnik GmbH Klaus-Fischer-Str. 1 72178 Waldachtal Germany ADVANCED MODELS Phone: +49 74 43/12-43 69 Seilbahn / Cable Car Fax: +49 74 43/12-45 91 info@fischertechnik.de...
  • Página 2 Werde Mitglied im kostenlosen fischertechnik Fan Club und nutze die Vorteile. Melde dich hierzu einfach unter www.fischertechnik.de/FanClub an. Become a member of the free fischertechnik fan club and take advantage of the benefits. Simply register at www.fischertechnik.de/FanClub Deviens membre du Fan club fischertechnik gratuit et profite de nombreux avantages.
  • Página 3 Inhalt Inhoud Contenuto Contents Contenido Содержание Contenu Conteúdo 目录 Einzelteilübersicht / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Onderdelenoverzicht / Lista de piezas / Resumo de peça individual / Singoli componenti / Перечень деталей 零件概览 ..........................Montagetipps / Tips for assembly / Tuyaux pour le montage / Montagetips / Consejos para el montaje / ”Dicas” para montagem / Consigli per il montaggio Советы по сборке...
  • Página 4 Einzelteilübersicht Onderdelenoverzicht Singoli componenti Spare parts list Lista da piezas Перечень деталей Liste des pièces détachées Resumo de peça individual 零件概览 31 010 31 918 35 668 37 237 60° 10 x 31 011 31 982 35 797 37 468 30° 31 016 31 984 35 806...
  • Página 5 Hinweise zum Umweltschutz / Instructions for Environmental Protection / Remarques de protection de l‘environnement / Bescherming van het milieu / Notas con respecto a la protección del medio ambiente / Instruções para a proteção do meio ambiente / Indicazioni sulla tutela ambientale / Указания по охране окружающей среды / I有关环保的提示 : www.fischertechnik.de/environment...
  • Página 6 Zipline Zipline Zipline зиплайн Zipline Zipline 拉索 Zipline Zipline 30° 30°...
  • Página 7 30° 30° 30° 30°...
  • Página 8 60° 60° 60° 60°...
  • Página 11 Falls das Vakuum Pad auf dem Untergrund nicht ausreichend haftet: If the vacuum pad does not adhere sufficiently to the surface: Si jamais la ventouse n’adhère pas suffisamment au support : Als de vacuüm-pad onvoldoende op de ondergrond hecht: En caso de que la almohadilla de vacío no se adhiera de forma suficiente a la superficie: Caso o bloco de vácuo não tenha aderência suficiente ao substrato: Nel caso in cui la ventosa a vuoto non aderisse correttamente al suolo: Если сцепление вакуумного коврика с поверхностью недостаточное:...
  • Página 12 Pendelbahn Luchttram Tramvia aerea Канатная дорога Aerial tramway Tranvía aéreo 高空索道 Téléphérique à Linha de bonde aéreo va-et-vient 30° 30°...
  • Página 14 30° 30°...
  • Página 15 30° 30° 60° 60°...
  • Página 16 30° 30° 90 mm...
  • Página 18 60° 60° 60° 60° 60° 60°...
  • Página 19 20 x...
  • Página 23 Falls das Vakuum Pad auf dem Untergrund nicht ausreichend haftet: If the vacuum pad does not adhere sufficiently to the surface: Si jamais la ventouse n’adhère pas suffisamment au support : Als de vacuüm-pad onvoldoende op de ondergrond hecht: En caso de que la almohadilla de vacío no se adhiera de forma suficiente a la superficie: Caso o bloco de vácuo não tenha aderência suficiente ao substrato: Nel caso in cui la ventosa a vuoto non aderisse correttamente al suolo: Если сцепление вакуумного коврика с поверхностью недостаточное:...
  • Página 24 Bergbahn Bergtrein Ferrovia di montagna горная железная Mountain railroad Ferrocarril de montaña дорога Train de montagne Trem de montanha 路山区铁路 30° 30°...
  • Página 26 30 mm 30° 30° 60° 60°...
  • Página 27 90 mm...
  • Página 28 60° 60° 30° 30° 75 mm...
  • Página 29 60° 60°...
  • Página 30 20 x...
  • Página 35 Falls das Vakuum Pad auf dem Untergrund nicht ausreichend haftet: If the vacuum pad does not adhere sufficiently to the surface: Si jamais la ventouse n’adhère pas suffisamment au support : Als de vacuüm-pad onvoldoende op de ondergrond hecht: En caso de que la almohadilla de vacío no se adhiera de forma suficiente a la superficie: Caso o bloco de vácuo não tenha aderência suficiente ao substrato: Nel caso in cui la ventosa a vuoto non aderisse correttamente al suolo: Если сцепление вакуумного коврика с поверхностью недостаточное:...

Este manual también es adecuado para:

564068