1 Fenster
2 Griff-Haltestangen
3 Schraube
4 Decoder
5 Schraube
6 Motor
7 Welle, Hülse, Gelenk
8 Beleuchtungseinheit
9 Lautsprecher
10 Pufferbohle
11 Tritt li. + re.
12 Treibgestell kpl.
13 Treibgestell kpl.
14 Kurzkupplung
15 Haftreifen
16 Kupplungsdeichsel
17 Schleifer
18 Schienenräumer
Haken
Schraubenkupplung
Bremsschlauch
Schürze mitte
E132 114
E132 116
E786 330
340 308
E786 750
E238 116
E292 331
E126 774
E287 519
E123 253
E292 333
E292 334
E292 335
E701 630
E656 500
E123 251
E226 495
E123 256
E282 390
E282 310
E124 782
E124 781
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung
angeboten.
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
Störungen:
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführenden
Teilen durch.
Note: Several parts are offered unpainted or in another color. Parts
that are not listed here can only be repaired by the Märklin repair
service department.
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
guarantee operation for which a model is designed.
Do not make any changes to current-conducting parts.
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée
ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette
liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation
Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électroma-
gnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-rail
permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments conducteurs
de courant.
29