A LESZERELHETő VONTATÓBERENDEZÉS
H
FELSZERELÉSI
Típus:
D-érték:
A vontatórúd max. függő leges
összekapcsolási terhelése:
A járműmax. függő leges öss-
zekapcsolási terhelése:
< 02/2004
A járműmax. függő leges öss-
zekapcsolási terhelése:
> 02/2004
Gyártó:
Melyik gépjármű höz:
EGK-típusengedély száma:
a50-X
Ezt a munkát csak egy szakmű hellyel szabad
elvégeztetni.
Kérjük adja át ezt a felszerelési utasítást a
Vevő nek.
A vontatóberendezés üzemeltetéséhez egy megfelelő
elektromos szerelékkészletet is be kell építeni. (a veze-
tékcsomag nincs a szállítmányban!)
A felfekvési felületeknél és azok közvewtlen környezeté-
ben el kell távolítani az alvázvédő réteget, az üregkitöl-
tő konzerválóanyagokat (viaszt) és a berezgésgátló
borítást.
Ahol szükséges, a felületeket a TOYOTA-szervíz
elő írásainak megfelelő korrózióvédelemmel kell
ellátni.
Miután a vontatóberendezéssel és utánfutóval 1000 km-
t megtett, az elő írt forgatónyomatékkal ismét húzza
meg az összes rögzítő csavart.
A mindenkori gépjármű modellhez megengedett vontatha-
tó maximális súly a gépjárműforgalmi engedélyében
található.
A kuplunggömböt mindíg tisztán kell tartani és be kell
zsírozni*.
* KIVÉTEL: Ha stabilizálóberendezést használ, akkor a
stabilizálóberendezést gyártó cég elő írásai-
nak megfelelő en kell eljárni. Ilyen esetekben
a kuplunggömb kopását rendszeres idő kö-
zökben ellenő rizni kell.
A vontatóberendezés felszerelését, ellenő rzését és
engedélyezését az érvényben lévő törvényes elő írá-
soknak megfelelő en kell végrehajtani.
Manual Ref. no. AIM 002 244-0
THULE 3575
8,6 kN
75 kg
56 kg
(1AZ-FSE;2AZ-FSE)
52 kg
(1CD-FTV;3ZZ-FE;1CD-FTV
D-CAT)
75 kg
THULE B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Avensis Berlina
e11*94/20*4003*02
10 of 28
INSTRUKCJA MONTAżU
Pl
WYPOSAżENIA HOLOWNICZEGO
Typ:
Wartoś ć-D:
Maksymalne pionowe obcienie
zcza drga holowniczego:
Maksymalne pionowe obcienie
pojazdu na zczu: < 02/2004
Maksymalne pionowe obcienie
pojazdu na zczu: > 02/2004
Producent:
Zakres stosowania:
Nr. zezwolenia EWG:
A50-X
Montaż zlecić specjalistycznemu warsztatowi
Niniejszą instrukcjęnależy wrę czyć klientowi.
W celu eksploatacji wyposażenia holowniczego, koniecz-
ne jest jednoczesne zamontownie moduł u elektryczne-
go. (Zestaw kablowy nie jest doł ączony!)
W strefie powierzchni przylegania musi być usunię te
zabezpieczenie podł ogi, zabezpieczenie przestrzeni
wewnę trznych (wosk) oraz materiąy wyciszające.
Tam, gdzie to konieczne, wykonać zgodnie z zalecenia-
mi serwisu firmy TOYOTA zabezieczenie antykorozyjne.
Po 1000 km używania przyczepy należy dorę cić wszyst-
kie ś ruby mocujące stosując przy tym rzepisany miment
dokrę cający.
Obowiązujące, dopuszczalne do doczepiania
cię żary są podane da każdego modelu pojazdu w jego
dokumentach.
Sprzę g kulowy należy utrzymać w czystoś ci i smarować
go.
*WYJĄTEK: W przypadku używania wyposażenia stabili-
zującego należy postę pować zgodnie ze
wskazówkami producenta tego wyposażenia.
Także przy używaniu takiego wyposażenia,
sprzę g kulowy musi być regularnie pddawa-
ny kontroli na stan jego użycia.
Montaż, kontrola i udzielenie zezwolenia dla wyposaże-
nia holowniczego musi być dokonywane zgodnie z waż-
nymi postanowieniami prawnymi.
THULE 3575
8,6 kN
75 kg
56 kg
(1AZ-FSE;2AZ-FSE)
52 kg
(1CD-FTV;3ZZ-FE;1CD-FTV
D-CAT)
75 kg
THULE B. V.
Postbox 24
NL 7950 AA Staphorst
Avensis Berlina
e11*94/20*4003*02