Descargar Imprimir esta página

Oxford DRYSTASH OL311 Manual Del Usuario

Mochila trasera deportiva

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

WATERPROOF TRAVEL BAG
DRYSTASH LUGGAGE GUIDELINES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Oxford DRYSTASH OL311

  • Página 1 WATERPROOF TRAVEL BAG DRYSTASH LUGGAGE GUIDELINES...
  • Página 2 The information included in this booklet was correct at time of going to print, subject to errors and omissions. Product specification subject to change. If you require any further help or advice, do not hesitate to contact either your local authorised Oxford dealer or Oxford direct on +44(0)1993 862300 Oxford Products Ltd.
  • Página 3 Motor Cycle Industry Association Ltd. A motorcycle is a relatively ‘hostile environment’ for luggage and the following general guidelines are provided to ensure that the luggage performs as the manufacturer intended. As with all types of luggage, users should always pay particular attention to the manufacturer’s own safety, fitment and usage instructions included with this product.
  • Página 4 TAILPACKS (OL311) / (OL312) / (OL313) Included (where applicable): • 1 Tailpack • Integral Seatbelt • 1 Pack of Webbing Straps Advice to the user: Before fitting your Tailpack, always ensure that the surface onto which it is to be fitted is completely free from any dirt.
  • Página 5 TAILPACKS Important! Front of motorcycle Velcro under seat strap MUST CORRECT be fitted tightly Bungees tensioned Seat D-ring (locked into position) Under seat strap Under seat Webbing straps through D rings Under seat strap Webbing straps tensioned Motorcycle seat locked in place Solid anchor points such as luggage mounts, footrest mounts etc INCORRECT...
  • Página 6 SACOCHE ARRIEREz (OL311) / (OL312) / (OL313) Inclus (si applicable) : • 1 sacoche arrière • Ceinture intégrée • 1 sangle d’épaules Conseils pour l’utilisateur : Avant d’installer la sacoche arrière, vérifiez toujours que la surface sur laquelle vous allez la fixer est exempte de toute saleté. En effet, le moindre résidu peut faire des marques.
  • Página 7 SACOCHE ARRIEREz COMMENT FIXER SACOCHE Attention Avant de la moto Courroie è velcro fixèe CORRECT solidement sous le siège CHARGEMENT INFERIEUR A 5kg BIE REPART Sandows tendus Siège (verrouillè en position) Anneau-boucle Courroie de sècuritè Dessous de siège Sangles de fixation avec boucle en D Courrels de...
  • Página 8 RÜCKWÄRTIGE SPORTTASCHE - ANBRINGEN DER TASCHE (OL311) / (OL312) / (OL313) Enthalten sind (wo zutreffend): • 1 Hecktasche • Integrierter Sitzgurt • 1 Schultergurt Benutzerhinweis: Vergewissern Sie sich vor der Montage der Hecktasche, dass die Oberfläche der Stelle, an der Sie die Tasche anbringen möchten,vollständig frei von Verschmutzungen ist.
  • Página 9 RÜCKWÄRTIGE SPORTTASCHE - ANBRINGEN DER TASCHE ANBRINGEN DER RÜCKWÄRTIGEN GEPÄCKTASCHE Sicherheitsrat Motorrad vorn RICHTIG Dieser Kletteriemen muss fest sitzen UNTER 5kg GLEICHMÄSSIG VERTEILT Bungies tensioned Sitz D-ring (in position verriegelt) Sitzgurtriemen Unter dem sitz Gurte durch D-Ringe Gurt unter dem Gurte gespannt sitz klettb and Motorradsitz in...
  • Página 10 MOCHILA TRASERA DEPORTIVA (OL311) / (OL312) / (OL313) Se incluye (cuando sea aplicable): • 1 Tailpack • Cinturón de seguridad integrado • 1 Correa de hombro Consejo para el usuario: Antes de montar su Tailpack, asegúrese siempre de que la superficie sobre la cual se va a montar está completamente limpia. Incluso el más fino de los residuos puede provocar marcas.
  • Página 11 MOCHILA TRASERA DEPORTIVA COLOCACIÓN CORRECTA DE SU MOCHILA TRASERA Advertencia Parte frontal de la motocicleta Correa de velcro debajo del FORMA asiento ajustada firmemente CORRECRA CARGA UNIFORME MENOR DE 5kg Correas elásticas Asiento estiradas Anilo D (colocado en posición) Cinta para el Da bajo del asiento asiento Correas de cincha...
  • Página 12 BORSA PER SELLINO POSTERIORE (OL311) / (OL312) / (OL313) Sono inclusi (se del caso): • 1 Borsa da codino • Cinghia per sedile integrale • 1 Tracolla Avviso per l’utente: Prima di montare la borsa da codino, controllare sempre che la superficie su cui andrà ad appoggiare sia perfettamente pulita.
  • Página 13 BORSA PER SELLINO POSTERIORE COME MONTARE IL PORTABAGAGLI Attenzione Parte anteriore della motocicletta Cinghietta con velcro sotto il sellino montata in modo stretto GIUSTO CARICO NON SUPERIORE A 5kg DISTRIBUITO IN MODO UNIFORME Cinghie elastiche Asiento Anello a D poste sotto (Colocado en tensione posicin)
  • Página 14 ΤΣΑΝΤΕΣ ΠΙΣΩ ΣΕΛΑΣ (OL311) / (OL312) / (OL313) Περιλαμβάνονται (όπου ισχύει): • 1 τσάντα πίσω σέλας • ενσωματωμένη ζώνη στερέωσης • 1 πακέτο πλεκτοί ιμάντες Συμβουλές για τον χρήστη: Προτού τοποθετήσετε την τσάντα πίσω σέλας, να διασφαλίζετε πάντα ότι η επιφάνεια επάνω στην οποία πρόκειται να τοποθετηθεί είναι εντελώς...
  • Página 15 ΤΣΑΝΤΕΣ ΠΙΣΩ ΣΕΛΑΣ ΠΩΣ ΝΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΗΝ ΤΣΑΝΤΑ ΠΙΣΩ ΣΕΛΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Εμπρός μέρος της Ο ιμάντας Velcro κάτω από τη σέλα μοτοσυκλέτας ΣΩΣΤΟ ΠΡΕΠΕΙ να στερεώνεται εφαρμοστά ΟΜΟΙΟΜΟΡΦΗ ΦΟΡΤΩΣΗ, ΚΑΤΩ ΑΠΟ 5 ΚΙΛΑ Εντατήρες Δακτύλιος D τεντωμένοι Σέλα (Ασφαλισμένη στη θέση της) Κάτω από τη σέλα Ιμάντας κάτω από τη σέλα Πλεκτοί ιμάντες μέσα...
  • Página 16 TORBY NA TYŁ (OL311) / (OL312) / (OL313) W zestawie (o ile występują): • 1 torba na tył • Zintegrowane mocowanie • 1 zestaw siatek Zalecania dla użytkownika: Przed zamocowaniem torby na tył należy dokładnie oczyścić powierzchnię, do której ma Torby na tył muszą być zostać...
  • Página 17 TORBY NA TYŁ JAK NALEŻY MONTOWAĆ TORBĘ NA TYŁ WAŻNE! Przód motocykla Mocowanie na rzepy POD RÓWNO ROZŁOŻONYM PRAWIDŁOWO pod taśmą siedzenia OBCIĄŻENIEM 5 KG MUSI ciasno przylegać do powierzchni Zawieszki elastyczne Siedzenie Ucho naprężone (zablokowane w pozycji) Pod siedzeniem Taśma pod siedzeniem Siatki przełożone przez ucha Taśma pod siedzeniem Siatki naprężone Siedzenie motocykla...
  • Página 18 テールパック (OL311) / (OL312) / (OL313) 内容 (該当する場合): • 1 テールパック • 一体シートベルト • 1 パック x ウェビング ストラップ ユーザーに対するアドバイス: テールパックを取り付ける前に、取り付けられる表面にゴミが全く付いていないことを必ず確認してください 。これは、たとえ残留物が非常に細かくても、タンクの傷につながるためです。シート ハンプ/カバー上でもラック上 でもなく、オートバイの取り外し可能リア シート/後部座席に取り付けるように設計されています。 クロージャーを少 なくとも 3 回巻き、クリップ バックルで固定して防水シールを確保します。 取り付けるには: 1. オートバイのシート (ある場合は後部座席パッド) のロックを解除し、持ち上げます。 2. 折り畳みフラップにある穴の中にベルクロ シート ストラップを通します (該当する場合): 3.
  • Página 19 テールパック テールパックを取り付ける方法 重要! オートバイの前方 シート ストラップ下のベルクロを 正しい きつく取り付ける必要があります 5 kg 未満で均等に荷重を掛けた バンジー コードが シート ピンと張 D リング (所定の位置でロッ られて クした) いる シートの下 シート ストラップの下 ウェビング ス トラップは D リングの中 を通す シート ストラ ピンと張られたウェビング ストラップ ップの下 所定の場所に固 定された ラゲッジ マウント、 オートバイ シ フットレスト...
  • Página 20 RECORDED DELIVERY via Royal Mail (any costs are borne by you). 4. When the product has arrived at Oxford Products it will be inspected by all necessary parties and you will then be notified about the progress on the returned item. Customer Services can be contacted on Weekdays on +44...
  • Página 21 NOTES...
  • Página 22 NOTES...
  • Página 23 NOTES...
  • Página 24 www.oxfordproducts.com...

Este manual también es adecuado para:

Drystash ol312Drystash ol313