Resumen de contenidos para Truvox International Hydromist Lite
Página 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS CAUTION – READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE MACHINE Hydromist Lite Carpet soil extraction machines USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION MANUAL DE USUARIO 03-8179-0000 Issue 6 (12-22)
Página 2
Applied harmonised standards: BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-68, BS/EN55014-1, BS/EN55014-2, TECHNICAL SPECIFICATIONS BS/EN610003-2, BS/EN610003-3, BS/EN62233, Model Hydromist Lite Truvox International Limited Product Code Unit C (East), Hamilton Business Park, Malcolm Eneas Manaton Way, Botley Road, Voltage AC (~)/ Frequency...
Página 3
10. DO NOT use if it has been damaged, left outdoors or 35. The machine must be kept clean and in good condition with dropped in water. regular inspections of the power cord and plug for signs of 11. DO NOT use where hazardous dust is present. any damage.
Página 4
This guarantee does not affect your statutory rights, or your rights against the supplier arising from their sales or purchase AFTER SALES SERVICE contract.Truvox International Limited policy is one of continual Truvox machines are high quality machines that have been product development and we reserve the right to alter tested for safety by authorised technicians.
Página 5
RECOMMENDED SPARES & ACCESSORIES Wand 20-0155-0000 Hose assembly. Solution and vacuum hose. 20-0153-0000 Tool set. Upholstery tool and carpet tool 20-0156-0000 Hose bag for storage of hose and upholstery tool 03-6029-0000 FAULT DIAGNOSIS The following simple checks may be performed by the operator. If the machine is still not working, please contact your local Service Agent: Trouble Reason Remedy...
Página 6
Das Gerät ist für die gewerbliche Nutzung, zum BS/EN610003-2, BS/EN610003-3, BS/EN62233, Beispiel in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Ladengeschäften, Büros, Vermietungsunternehmen und andere Zwecke außer der normalen Haushaltsreinigung vorgesehen. Truvox International Limited Unit C (East), Hamilton Business Park, TECHNISCHE ANGABEN Manaton Way, Botley Road, Malcolm Eneas...
Página 7
7. Benutzer müssen dazu in der Lage sein, ungewöhnliches oder ätzende, giftige oder stark reizende Stoffe, um Böden Maschinenverhalten festzustellen und Probleme zu melden. zu wischen, selbst in Verdünnung. Bei dem versehentlichen 8. Diese Maschine sollte NICHT von Personen (einschließlich Kontakt mit einem derartigen Stoff(z.
Página 8
44. Die Maschine sollte immer mit einem ordnungsgemäß WARTUNG geerdeten Stromanschluss mit der richtigen Spannung und ACHTUNG – Die Maschine muss vor der Frequenz verbunden werden. Wartung und Justierung ausgeschaltet werden 45. Wenn es NICHT verwendet wird und vor der Reinigung und ihr Stecker muss von der oder Wartung des Geräts oder wenn Teile oder Zubehör Stromversorgung getrennt werden.
Página 9
Seriennummer der Maschine belegt werden. Rechte noch die aus dem Kaufvertrag entstehenden Rechte 2. Wenden Sie sich bei Garantieansprüchen an den Fachhändler, gegenüber ihrem Händler.Truvox International Limited hat sich bei dem Sie die Maschine erworben haben, der dann die der ununterbrochenen Weiterentwicklung seiner Produkte entsprechenden Schritte einleiten wird.
Página 10
Normes harmonisées appliquées : BS/EN60335-1, BS/EN60335-2-68, BS/EN55014-1, BS/EN55014-2, SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES BS/EN610003-2, BS/EN610003-3, BS/EN62233, Modèle Hydromist Lite Truvox International Limited Code produit Unit C (East), Hamilton Business Park, Malcolm Eneas Manaton Way, Botley Road, Tension CA (~) /...
Página 11
sensorielle ou intellectuelle réduite, ou manquant Contactez un agent autorisé pour réparer ou régler la d’expérience ou de connaissance, à moins d’être machine. supervisées ou d’avoir reçu les instructions nécessaires au 30. NE LAISSEZ PAS la machine branchée à l’alimentation bon fonctionnement de l’appareil par une personne électrique lorsque vous NE L'UTILISEZ PAS.
Página 12
3. Assurez-vous qu’après chaque utilisation, les résidus de • Réservoir de solution – Vérifiez le débit d’eau, s’il est faible chimie soient rincés à l’eau clair. inspectez les conduits et tuyaux à la recherche d’obstruction ou de nœud. TRANSPORTER LA MACHINE •...
Página 13
• Les défauts de pièces autres que celles de Truvox, ou les contre le fournisseur découlant des ventes ou du contrat d’achat.La politique de Truvox International Limited est une réparations, modifications ou réglages réalisés par une politique de développement continuel des produits et nous nous personne autre qu’un ingénieur de Truvox ou un agent...
Página 14
Normas armonizadas aplicadas: EN60335-1, EN60335-2-68, EN55014-1, EN55014-2, EN62233, EN610003-2, EN610003-3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Truvox International Limited Modelo Hydromist Lite Unit C (East), Hamilton Business Park, Malcolm Eneas Código del Producto...
Página 15
responsable de su seguirdad y se les haya dado instrucciones 33. El agua caliente se puede usar para ayudar con la limpieza, referentes al uso adecuado de la máquina. sin embargo puede aumentar el riesgo de desteñir o encoger 9. Mantener a niños y personas no autorizadas lejos de la alfombras y otros materiales.
Página 16
La política de Truvox International Limited es de • Antes de desconectar la manguera de inyección, se debe desarrollo continuo de productos y se reserva el derecho de liberar la presión del sistema.
Página 17
RECAMBIOS Y ACCESORIOS RECOMENDADOS Tubo 20-0155-0000 Juego de mangueras: solución y aspirado 20-0153-0000 Juego de boquillas: tapicerías y moquetas 20-0156-0000 Bolsa para manguera y boquilla de tapicerías 03-6029-0000 DIAGNÓSTICO DE FALLAS Los siguientes pasos pueden ser fácilmente realizados por el operario. Si la máquina sigue sin funcionar, por favor contacte a un centro de servicio autorizado: Problema Motivo...