Página 1
Este manual es su guía para la operación básica y el mantenimiento de su nueva motocicleta DASH 125 FI. Por favor, tómese el tiempo para leerlo cuidadosamente. Como con Hero cualquier máquina nueva, el cuidado y el mantenimiento adecuados son esenciales para un...
Página 2
Hero reserva el derecho de realizar cambios en su contenido en cualquier momento sin previo aviso y/o incurrir en obligación alguna. No se permite reproducir ninguna parte de esta publicación sin obtener el permiso previo por escrito de...
Página 3
TRANSMISIÓN FINAL • CONTROL INTERRUPTORES DEL MANILLAR BUJÍA CARACTERÍSTICAS DESGASTE DE LAS ZAPATAS DE FRENO Aplicación de navegación Hero Ride Guide BATERÍA • Bloqueo de la dirección/Bloqueo de la tapa del REEMPLAZO DEL FUSIBLE • tanque de combustible/Bloqueo del asiento SUSPENSIÓN...
Página 5
Descripción del Planta de Número de serie fabricación fabricación motor ensamble Modelo: DASH 125 FI Motor Variantes Disco/Rin de aleación/Frenos integrados VIN y No. de motor pueden ser necesarios: Durante el registro de la motocicleta. • Para tratar con departamentos legales y de seguros.
Página 6
ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES Dimensiones Longitud total 1843 mm Ancho total 718 mm Altura total 1139 mm Distancia entre ejes 1261 mm Altura de la silla 775 mm Distancia del piso (bajo cubierta) 155 mm Peso Peso sin carga 113 Kg Capacidades 0.80 litros al desensamble y 0.70 litros al drenar Aceite del motor...
Página 7
ESPECIFICACIONES ITEM ESPECIFICACIONES Diámetro 190 mm Delantero (Tipo disco) Frenos Zapata de expansión interna (Diámetro 130 mm) Trasero (Tipo tambor) (Frenado integrado) Líquido de freno hidráulico DoT 3 / DoT 4 Transmisión Reduccción primaria Variomática, (2.53-0.8) 8.75 (50/20x49/14) Reducción final Embrague centrífugo seco y automático Sistema de embrague Eléctricos...
Página 8
Nunca exceda los límites de manejo de ésta, y para acostumbrarse al carga y solo use accesorios que hayan s ido tamaño y peso de la motocicleta. aprobados por para esta motocicleta. Hero Ver (página 7) para más detalles.
Página 9
Si usted está involucrado en un accidente ADVERTENCIA La seguridad personal es su primera prioridad. No usar casco aumenta la posibilidad de Si usted o alguien más ha resultado lesionado, • lesiones graves o la muerte en un accidente. tómese el tiempo para evaluar la gravedad de Asegúrese que usted y su acompañante •...
Página 10
ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Siempre use CASCO Use un protector facial o gafas Use ropa brillante o reflectiva Use guantes Los pies deben estar bien acomodados, tacones bajos y ofrecer protección en los tobillos.
Página 11
Los accesorios, las modificaciones y el mantenimiento deficiente que no sean de pueden Hero reducir el margen de seguridad. Las páginas siguientes brindan información más específica sobre carga, accesorios y modificaciones.
Página 12
Modificar su motocicleta o usar accesorios que motocicleta. Esta motocicleta no está no sean de pueden hacerla insegura. diseñada para estos accesorios y su uso Hero Antes de considerar realizar modificaciones o puede afectar seriamente su manejo. Modificaciones agregar algún accesorio, asegúrese de leer la siguiente información.
Página 13
PAUTAS PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA Qué hacer: Qué no hacer: Realice siempre una inspección sencilla Nunca use el teléfono celular mientras • • previa a la conducción (página 49). conduce la motocicleta. Siempre use un casco con la correa para la Evite aceleraciones, frenadas y giros •...
Página 14
Aceite de motor: Hero 4T Plus SAE 10W 30 SL grado (JASO MB) recomendado por • Hero y asegúrese de cambiarlo cada 6000 km (con recarga cada 3000 kilómetros) para mantener el motor en forma y el medio ambiente saludable.
Página 15
VISTAS DE LA MOTOCICLETA VISTA SUPERIOR (10) Indicador direccional (1) Indicador de luz alta (11) Depósito cilindro maestro (interior) (2) Luz indicadora de mal funcionamiento FI (12) Palanca de freno delantero (MIL) (13) Manillar del acelerador (3) Interruptor de bocina (14) Interruptor de arranque eléctrico (4) Interruptor direccional (15) Interruptor de encendido con bloqueo...
Página 16
VISTA LATERAL IZQUIERDA (1) Disco de freno (6) Pedal de arranque (11) Luz del maletero (interior) (2) Conjunto de pinza (7) Luz direccional trasera (12) Gancho para equipaje (3) Válvula CCB (interior) (8) Luz de freno/de parada (13) Luz principal (4) Posapié...
Página 17
VISTA LATERAL DERECHA 10 9 (7) Luz de posición (8) Gancho portaequipajes delantero (1) Silenciador de escape (9) Cargador USB (interior) (2) Guardafango (10) Compartimiento central (interior) (3) Varilla nivel de aceite (11) Luz de la placa (4) Posapié del pasajero (12) Reflector reflex trasero (5) Guardafango delantero (13) Guardafango trasero...
Página 18
FUNCIÓN DE LAS PARTES 11 12 INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están en el panel del Serv velocímetro por encima de la luz principal. F F F Las funciones son las siguientes. 241.6 km to go Descripción Función Indica cuántos kilómetros faltan para el próximo servicio. Distancia del próximo Aparece durante unos segundos cuando el interruptor de servicio...
Página 19
Descripción Función Para ajustar el reloj, la fecha y el cuentakilómetros. Botón de ajuste Cuando se presiona prolongadamente, se reinicia el cuentakilómetros a cero. Para cambiar el modo (medidor de viaje 1 y 2, modo de Botón de modo navegación), ajuste el reloj y la fecha. Indica el combustible aproximado disponible en forma de segmentos digitales.
Página 20
PANEL LCD (a) Reloj digital El reloj digital (1) muestra la hora y los minutos. Para ajustar la hora, proceda de la siguiente manera: Trip 2 241.6 km Gire el interruptor de encendido a " " ( ). • Date 2 Jan Mantenga presionado el botón de ajuste (2) •...
Página 21
El tiempo avanza rápidamente cuando se El medidor de recorrido muestra los siguientes • mantiene presionado el botón. parámetros: Distancia: Distancia recorrida en un viaje. • Fecha: Muestra la fecha actual. • Cuando se selecciona el medidor de recorrido, mantenga presionado (más de 2 seg) el botón de ajuste para restablecelo a cero.
Página 22
Trip 2 Trip 2 241.6 km 241.6 km F F F Date Date 2 Jan 2 Jan (3) Botón de modo (5) Pantalla de fecha (3) Botón de modo (4) Botón de ajuste (5) Pantalla de fecha Ahora, para configurar el año, presione el •...
Página 23
(c) Indicador de combustible El indicador de combustible (1) indica el combustible aproximado disponible en forma de segmentos digitales. Los segmentos digitales (2) oscilarán a la escala máxima en la consola de instrumentos una vez que el interruptor de encendido se coloque en " ”...
Página 24
La consola de medidores también muestra la distancia de servicio próximo (2). Indica cuántos kilómetros quedan para el próximo servicio. Aparece durante unos segundos cuando el interruptor de encendido está en “ ” ( ). Serv (1) Llaves (2) Placa número de llave Serv F F F COMPONENTES PRINCIPALES...
Página 25
Al conducir en condiciones húmedas o • lluviosas, o en superficies sueltas, se reduce la capacidad de detener la motocicleta. Todas sus acciones deben ser fluidas en estas • condiciones. La aceleración, el frenado o los giros repentinos pueden causar la pérdida de control.
Página 26
Verifique el desgaste de las pastillas de freno Verifique que el corte de la tuerca de ajuste • • examinando las ranuras del límite de desgaste (3) esté asentado en el pasador de la junta en cada pastilla. del freno (4) después de realizar el ajuste Reemplace las almohadillas si están final del juego libre.
Página 27
COMBUSTIBLE (a) Tanque de combustible El tanque de combustible está ubicado debajo del asiento. La capacidad del depósito de combustible es de 5.0 litros. Para abrir el tapón de llenado de combustible (2), inserte la llave de encendido (3), empújela y gírela a la posición “ ”...
Página 28
Si decide utilizar una gasolina que contenga por la política de garantía de Hero alcohol (gasohol), verifique que su índice de octanaje sea al menos tan alto como el No utilice nunca gasolina que contenga más...
Página 29
Las llantas sellomáticas tienen cierta LLANTAS (SELLOMÁTICAS) capacidad de autosellado si se pinchan. Sin Las llantas que lleva su motocicleta son del embargo, debido a que las fugas suelen ser tipo SELLOMÁTICAS. muy lentas, siempre que una llanta no esté Para operar su motocicleta de manera segura, completamente inflada, debe buscar las llantas deben ser del tipo y tamaño...
Página 30
Inspección Inspeccione cuidadosamente las llantas en • Siempre que verifique la presión de las llantas, busca de daños, si la motocicleta golpea un también debe examinar las huellas de las bache o un objeto duro. Desgaste de la banda de rodadura llantas y las paredes laterales en busca de desgaste, daños y objetos extraños: Reemplace las llantas inmediatamente cuando...
Página 31
Una reparación temporal, como un tapón de Siga todas las instrucciones de este manual • llanta externo sellomático, puede no ser de usuario relacionadas con el inflado y el seguro para velocidades y condiciones de mantenimiento de las llantas. conducción normales. Si se realiza una El inflado insuficiente puede provocar que la •...
Página 32
COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES Interruptor de encendido El interruptor de encendido (1) está en el lado derecho debajo de la dirección. Posición Posición “FUEL OPEN” “ON” ( ) Posición “OFF” ( ) Bloqueo abierto (1) Interruptor de encendido Posición (2) Llave de encendido “SEAT OPEN”...
Página 33
(1) Interruptor de arranque CARACTERÍSTICAS (a) Aplicación de navegación: Hero ride guide La aplicación de navegación Hero (1) está disponible en Google Play Store (para Android) o App Store (para iOS), que se puede instalar en su dispositivo para acceder a Bluetooth, alertas de llamadas entrantes, alertas de llamadas perdidas, alerta de batería...
Página 34
ALLOW DASH 125 FI a través de la aplicación de navegación Hero. Para conectar su dispositivo, proceda de la siguiente manera: Gire el interruptor de encendido a "...
Página 35
Actualice su nombre (6) (si es necesario) y • seleccione guardar y conectar (7) o conectar (8) para continuar. (2) Acepte los términos de uso Seleccione ahora su motocicleta (3). • Ahora la aplicación le pide al usuario que • apague la optimización de la batería (4).
Página 36
" " o " ". La aplicación de navegación volver a conectarse. Hero y la consola de medidores de su motocicleta mostrarán una guía/dirección de navegación paso a paso a través de las...
Página 37
(1) Ubicación actual (2) Elegir destino de navegación Hero, se volverá a conectar (3) Star Ride automáticamente una vez que el interruptor de encendido esté en " ".
Página 38
Call F F F 1.2 km 7 : 32 pm Nav 2 Call (1) Alerta de llamada perdida (1) Alerta de llamada entrante por nombre (2) Número de llamada perdida (1 a 9) Si el número no está guardado en su (3) Número de llamadas perdidas (más de 9) dispositivo por nombre o su dispositivo es un Si el número de llamadas perdidas es menor...
Página 39
(b) Bloqueo de la dirección PRECAUCIÓN Para bloquear la dirección, gire el manillar Cierre suavemente la tapa con la mano. La completamente hacia la izquierda, gire la llave caída repentina de la tapa puede provocar la (1) a la posición " "...
Página 40
(f) Compartimiento central (e) Soporte para casco El compartimiento central (1) está debajo del Dos soportes para cascos se encuentran asiento. debajo del asiento. Para acceder al soporte o para fijar un casco al Para abrir y cerrar la cerradura del asiento, consulte (página 39).
Página 41
En él se pueden guardar el manual de usuario, otros documentos y el juego de herramientas. (1) Luz del maletero (2) Interruptor (i) Cargador USB (3)Portaherramientas Se proporciona un cargador USB (1) con una tapa (2) ubicada dentro del compartimiento NOTA central (3) en su motocicleta para cargar su Cuando lave su motocicleta, tenga cuidado de...
Página 42
(j) Ganchos para equipaje dañar los teléfonos móviles. no será Se proporcionan dos ganchos para equipaje Hero responsable por los daños causados por el uso en su motocicleta para llevar equipaje liviano de un cable USB no estándar. como bolsas de compras o bolsos de mano.
Página 43
(2) Gancho para equipaje trasero (2) Posapié derecho REMOCIÓN DE PARTES ADVERTENCIA (a) Compartimiento central No supere los límites de peso máximo de los • Remoción ganchos para equipaje. No cuelgue equipaje grande del gancho que • Abra el asiento (página 35). •...
Página 44
(b) Cubierta del cuerpo Remoción Retire el compartimiento central (página • 39). Retire el perno del subconjunto de • combustible de la bandeja (1). (2) Conector de la luz del maletero (3) Conector del cargador USB (4) Compartimiento central Levante ligeramente el compartimiento •...
Página 45
Retire los tornillos (3) de la cubierta central. Retire los pernos(6). • • Retire la cubierta central (4). • (6) Pernos (3) Tornillos (4) Cubierta central Retire los tornillos (7) del lado izquierdo y • derecho de la cubierta del cuerpo. Retire los tornillos (5).
Página 46
Retire los pernos de la cubierta del cuerpo • (8). (10) Conector luz trasera/de freeno Suelte la cubierta del cuerpo de su marco. • (8) Pernos de la cubierta Desconecte el cable de bloqueo de la tapa del • tanque de combustible (9). Tire de la cubierta del cuerpo ligeramente •...
Página 47
(11) Pestañas (12) Ranuras (14) Cubierta del cuerpo Desconecte el tubo de drenaje de la junta Instalación • (13). La instalación es en el orden inverso a la remoción. (c) Cubierta central delantera Remoción Retire los dos tornillos (1) del lado interior de •...
Página 48
Instalación La instalación es en el orden inverso a la remoción. (d) Cubierta delantera Remoción Retire la cubierta central delantera (página • 43). Retire los seis tornillos (1) del lado interior • de la cubierta.. (2) Tornillos NOTA Mientras retira la cubierta central delantera, abra la cubierta con cuidado para evitar que se rompa el cable de la luz de posición.
Página 49
(e) Cubierta lateral del piso Retire los tornillos (4) de las cubiertas • Cubierta lateral derecha del piso laterales del piso. Remoción Abra el posapiés del pasajero (página 39). • Retire los tres tornillos (1) de la cubierta • lateral derecha del piso (2). (4) Tornillos Retire la cubierta delantera y desconecte los •...
Página 50
Instalación Retire la cubierta lateral izquierda del piso. • Instalación La instalación es en el orden inverso a la remoción. La instalación es en el orden inverso a la Cubierta lateral izquierda del piso remoción. Remoción NOTA Abra el posapiés del pasajero (página 39). •...
Página 51
Instalación Instale el espejo retrovisor hasta que ya no • gire. Afloje el espejo retrovisor aprox. 2 vueltas. • Ajuste el espejo retrovisor. • Apriete la tuerca de bloqueo • NOTA Para abrir el espejo retrovisor del lado derecho, las roscas deben aflojarse en el sentido de las agujas del reloj y apretarse en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 52
(8) Conjunto de luz principal (9) Orejetas (6) Tornillo (10) Ojales (11) Conector de luz principal Retire los seis tornillos (7) de la parte trasera. • Instalación La instalación es en el orden inverso a la remoción. (h) Ajuste del foco de la luz principal Ajuste vertical El enfoque de la luz principal está...
Página 53
Nivel de aceite del motor: Agregue aceite • de motor si es necesario (página 67). Compruebe si hay fugas. Nivel de combustible: Llene el tanque de • combustible cuando sea necesario (página 23). Compruebe si hay fugas. Indicador de combustible bajo: La •...
Página 54
CONSEJOS ANTI ROBO ARRANQUE DEL MOTOR Siempre siga el procedimiento de arranque Siempre bloquee la dirección y nunca • adecuado que se describe a continuación. Esta deje la llave en el interruptor de motocicleta tiene un sistema de inyección de encendido.
Página 55
Estacione la motocicleta en su soporte • principal. El arranque eléctrico solo funcionará cuando • se accione la palanca del freno delantero o integrado. Gire el interruptor de encendido (1) a la • posición " " ( ). Confirme que la luz indicadora de mal •...
Página 56
Procedimiento de inicio RODAJE Garantice la fiabilidad y el rendimiento de su A cualquier temperatura ambiente, gire el motocicleta en el futuro prestando especial interruptor de encendido a la posición " " y atención a su conducción durante los primeros presione la palanca del freno trasero/ 500 km.
Página 57
Para acelerar, abra el acelerador (1) • gradualmente, la motocicleta avanzará. No haga " " el acelerador (abrir y cerrar BLIP rápidamente) ya que el vehículo avanzará repentinamente, causando una posible pérdida de control y pérdida de economía de combustible. No acelere con los frenos aplicados, esto •...
Página 58
La aplicación excesiva de los frenos puede hacer que las ruedas se bloqueen, reduciendo el control sobre la motocicleta. CERRAR (2) Palanca freno delantero (3) Palanca freno integrado...
Página 59
Después de completar el giro, abra el Al acercarse a una esquina o girar, cierre • • acelerador gradualmente para acelerar la completamente el acelerador (1) y reduzca motocicleta. la velocidad de la motocicleta aplicando los frenos de la palanca del freno delantero (2) y la palanca del freno integrado (3) al mismo tiempo.
Página 60
Cuando descienda una pendiente Evite el uso continuo de los frenos, lo que • pronunciada, cierre completamente el puede resultar en sobrecalentamiento y reducción de la eficiencia de frenado. acelerador (1) y aplique los frenos de la palanca del freno delantero (2) y la palanca del freno integrado (3) al mismo tiempo.
Página 61
Cuando conduzca sobre superficies • NOTA mojadas o sueltas, tenga cuidado. Estacione la motocicleta en una superficie • Cuando conduzca en condiciones húmedas firme y nivelada para evitar que se caiga. o lluviosas o en superficies sueltas, se Si debe estacionar en una pendiente leve, •...
Página 62
JUEGO DE HERRAMIENTAS Recomendamos evitar el uso de agua El juego de herramientas (1) está ubicado en pulverizada a alta presión. el compartimiento central (2). PRECAUCIÓN Algunas reparaciones en la carretera, ajustes menores y reemplazo de piezas se pueden En el Distribuidor/Concesionario autorizado •...
Página 63
Seque la motocicleta con aire a presión, • arranque el motor y déjelo funcionar durante varios minutos. MANTENIMIENTO Importancia del mantenimiento Una motocicleta bien mantenida es esencial Pruebe los frenos antes de conducir la • para una conducción segura, económica y sin motocicleta.
Página 64
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA El mantenimiento inadecuado de esta Verifique que el motor esté " " antes de • • motocicleta o la falta de corrección de un comenzar cualquier mantenimiento o problema antes de conducir puede causar un reparación. Esto ayudará a eliminar varios accidente en el que puede sufrir lesiones peligros potenciales: graves.
Página 65
Su Hero Distribuidor/Concesionario Autorizado cumple con todos estos requisitos. Asegúrese de que cada servicio de pago se utilice dentro de los 90 días o 3000 km a partir de la fecha del servicio anterior, lo que ocurra primero.
Página 66
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Estimado cliente, Recomendamos encarecidamente el siguiente programa, para mantener su motocicleta en perfectas condiciones de funcionamiento y un entorno saludable. La motocicleta sometida a un uso severo o montado en un área polvorienta requerirá un servicio más frecuente. SERVICIO Prox.
Página 67
SERVICIO Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. Prox. 1 a 60 ITEMS DÍAS 500- 3000- 6000- 9000- 12000- 15000- 18000- 21000- 24000- 27000- 30000- Nota- 3500 12500 6500 9500 15500 18500 21500 24500 27500 30500 Nota-8 I, T I, T I, T I, T...
Página 68
ELEMENTO FILTRO DE AIRE Consulte las precauciones de seguridad (página 60). El elemento del filtro de aire es de tipo espuma y viscoso, debe reemplazarse a intervalos regulares (páginas 61). Es posible que se requiera un reemplazo anticipado cuando se conduce en áreas inusualmente húmedas o polvorientas.
Página 69
Apriételo de manera que el aceite se extienda • PRECAUCIÓN por toda la superficie del elemento de espuma. PRECAUCIÓN No estruje el elemento del filtro con ambas manos. NOTA Reemplace el elemento del filtro de aire una • vez cada 15000 km o puede ser necesario reemplazarlo antes cuando se conduce en No sople aire comprimido.
Página 70
OPERACIÓN DEL ACELERADOR Inspección del cable Verifique que el manillar del acelerador gire suavemente desde la posición completamente abierta hasta la posición cerrada. Verifique en las posiciones de dirección a la izquierda y a la derecha. Inspeccione el estado del cable del acelerador desde el manillar del acelerador hasta el carburador.
Página 71
LIMPIEZA DEL TUBO DE DRENAJE DEL Comprobación nivel de aceite del motor FILTRO DE AIRE Verifique el nivel de aceite del motor todos los Consulte las precauciones de seguridad días antes de conducir la motocicleta. (página 60). El nivel debe mantenerse entre las marcas de Retire el tubo de drenaje (1) del conjunto del •...
Página 72
NOTA Hacer funcionar el motor con aceite • insuficiente puede causar daños al motor. Rellene si es necesario cada 3000 km. • Cambio de aceite de motor/ Limpieza del filtro de aceite Cambie el aceite del motor con el motor a la temperatura normal de funcionamiento y la motocicleta en su soporte principal para asegurar un drenaje completo y rápido.
Página 73
REEMPLAZO DEL ACEITE DE LA Instale la malla del filtro de aceite, el resorte y • TRANSMISIÓN FINAL la tapa del filtro de aceite. Instale el tapón de El aceite de la transmisión final debe drenaje. Llene el cárter con el grado de aceite reemplazarse según el programa de •...
Página 74
GRADO: SAE 10W 30 API SL Quite la bujía con la llave de tuercas provista • • en el juego de herramientas. (JASO MB). Inspeccione los electrodos y la porcelana Al drenar : 0.10 Litros • central en busca de depósitos, erosión o En el desmontaje de la transmisión: incrustaciones de carbono.
Página 75
BATERÍA ADVERTENCIA La batería está ubicada detrás de la cubierta • Nunca use una bujía con un rango de calor central delantera. inadecuado. Se podrían producir daños Especificación graves en el motor. *Batería MF 12V-4Ah, ETZ-5 • La bujía debe estar firmemente apretada. No es necesario revisar el nivel de electrolito Una bujía mal apretada puede calentarse de la batería ni agregar agua destiladaya que la...
Página 76
Almacenamiento de batería Retire la batería (5). • Si su motocicleta no se utiliza durante más de • un mes, extraiga la batería, cárguela completamente y guárdela en un lugar fresco y seco. Si se espera que la batería se almacene •...
Página 77
PRECAUCIÓN No intente arrancar o conducir la motocicleta • sin una batería cargada, puede causar la fusión de los bombillos y daños permanentes a ciertos componentes eléctricos. Coloque el interruptor de encendido en • "OFF" antes de revisar o reemplazar el fusible para evitar un cortocircuito.
Página 78
REEMPLAZO DE BOMBILLO/LED Instale un conjunto de la luz principal en el • Consulte las precauciones de seguridad orden inverso a la remoción. (página 60). (b) Conjunto luz de posición El bombillo se calienta mucho mientras la luz Retire la cubierta central delantera (página •...
Página 79
Instale una nueva unidad de luz trasera/de • freno en el orden inverso a la remoción. (e) Bombillo direccional trasero Inserte la mano desde la parte trasera de la • cubierta del cuerpo, por encima del área del guardafango trasero y retire el soporte del bombillo de la direccional (1) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 80
Un convertidor catalítico defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar el rendimiento de su motor. (1) Tornillos (2) Cubierta de la placa (3) Bombillo de la placa Instale un bombillo nuevo en el orden inverso • (1) Convertidor catalítico a la remoción.
Página 81
PULIDO DE LA MOTOCICLETA SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS Después de lavar su motocicleta, encere todas las superficies pintadas (excepto las Esta motocicleta está equipada con un sistema superficies pintadas mate) usando un líquido de control de emisiones por evaporación para de pulido y calidad disponible comercialmente cumplir con los estándares de emisiones.
Página 82
a) Almacenamiento (e) Vuelva a instalar la bujía y la tapa del Cambie el aceite del motor. • supresor de ruido. Vacíe el depósito de combustible en un • Retire la batería. Almacenar en un área • recipiente de gasolina aprobado utilizando un protegida de temperaturas bajo cero y luz sifón manual disponible comercialmente o un solar directa.
Página 83
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 1. PROBLEMA DE ENCENDIDO - EL MOTOR NO ARRANCA A. Sistema de combustible Revise el indicador de combustible Rellene tanque de combustible El indicador de combustible bajo se ilumina continuamente Revise las líneas de combustible Fuga Consulte al Distribuidor/ Concesionario Autorizado Compruebe sonido de funcionamiento...
Página 84
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS 2. EL MOTOR ARRANCA PERO SE DETIENE Revise las líneas de combustible Fuga/bloqueo de aire Consulte al Distribuidor/ Compruebe el elemento de espuma Concesionario Autorizado Sucio/Obstruido Verifique el elemento viscoso Sucio/Obstruido Consulte al Distribuidor/Concesionario Autorizado 3. POCA POTENCIA Bujía suelta en la culata Apriete la bujía Suelta...
Página 85
Hero CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB24B DASH 125 FI con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de conducción correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los programas de servicio...
Página 86
Hero Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente:- 1. Manual de Usuario 2. 2 Números de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Ruedas: Delantera Marca Serie No.
Página 87
Hero CERTIFICADO DE ENTREGA No.: IB24B DASH 125 FI con los Certifico haber recibido una motocicleta Hero siguientes detalles:- Motor No. Color/Modelo Llave No. Asignación No. Fecha de compra Nombre del cliente El concesionario me ha explicado los hábitos de conducción correctos y seguros, los términos y condiciones de la garantía, los programas de servicio...
Página 88
Hero Junto con la motocicleta también he recibido lo siguiente:- 1. Manual de Usuario 2. 2 Números de llaves 3. 1 Juego de herramientas (ver abajo para detalles) 4. Accesorios estándar Marca Serie No. 5. Batería 6. Ruedas: Delantera Marca Serie No.
Página 89
PARTES GENUINAS ¿CUÁLES SON LAS VENTAJAS DE LOS REPUESTOS ORIGINALES Hero? Asegura una larga vida • Garantiza la economía durante mucho tiempo • Seguridad de la motocicleta y del conductor • Tranquilidad • Relación calidad-precio • Calidad garantizada • DAÑOS CONSECUENTES POR EL USO DE PARTES NO ORIGINALES Bajo rendimiento •...
Página 90
Hero TRABAJO APLICABLE A SERVICIOS PERIÓDICOS Realice una prueba de manejo de la motocicleta si es necesario para los problemas informados, si los hubiere. • Inspeccione las líneas de combustible en cada servicio. Reemplazar, si está dañado. • Inspeccione el funcionamiento y el juego libre del acelerador en cada servicio, ajuste si es necesario.
Página 91
HOJA DE REGISTRO DE SERVICIO Para ser completado por el supervisor Aceite de motor Tarjeta Distribuidor/ Fecha Lectura Gratuito/ Alcance de Km. Llenado/ de trabajo Concesionario de Km. de pago Reemplazo Autorizado 500 - 750 3000 - 3500 6000 - 6500 9000 - 9500 12000 - 12500 15000 - 15500...
Página 92
HOJA DE REGISTRO DE SERVICIOS Ser completado por el supervisor Aceite de motor Tarjeta Distribuidor/ Fecha Lectura Gratuito/ Alcance de Km. Llenado/ de trabajo Concesionario de Km. de pago Reemplazo Autorizado XVIII 51000 - 51500 54000 - 54500 57000 - 57500 60000 - 60500 XXII 63000 - 63500...
Página 93
HOJA DE RECOMENDACIONES Consejos para el reemplazo de componentes con desgaste normal Finalización Distribuidor/ Recomendación Concesionario Fecha Tarjeta de Tarjeta de Autorizado trabajo No. trabajo No.
Página 94
Hero REGISTRO Y DATOS DE PROPIEDAD NOMBRE DIRECCIÓN MODELO REG. No. MOTOR No. FECHA DE COMPRA LECTURA KM DISTRIBUIDOR/CONCESIONARIO AUTORIZADO DIRECCIÓN MARCA DE LA BATERÍA SERIAL No. DISTRIBUIDOR/CONCESIONARIO AUTORIZADO FIRMA Y SELLO...