Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SURFOX 205
User's Guide
Manuel de l'utilisateur
Manual de usario
Manual do Usuário
SURFOX website
(Link to surfox.com)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Walter Surface Technologies SURFOX 205

  • Página 1 SURFOX 205 User’s Guide Manuel de l’utilisateur Manual de usario Manual do Usuário SURFOX website (Link to surfox.com)
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AC or DC on stainless steel Selecting the proper current type, AC or DC on stainless steel D) Selecting the proper pumping mode E) Cleaning and passivating F) Neutralizing G) List of supplies and part numbers SURFOX 205 User’s Guide...
  • Página 4: Introduction

    Introduction Introduction Operation Congratulations on purchasing the finest electrochemical The SURFOX machine works by an electrochemical weld cleaning and passivation equipment available today. process to clean and passivate welds on stainless steel. WALTER’s SURFOX weld cleaning equipment quickly, SURFOX electrolyte solutions are phosphoric acid based, easily and cost effectively removes the heat tint from heat approved for food industry, and are activated by an affected zones on stainless steel and aluminum while...
  • Página 5: Safety Instructions

    13. Stay alert at all times when handling this unit. Watch children and other unqualified persons. what you are doing. Use common sense. Do not operate the tool when you are tired. Never leave it running unattended. SURFOX 205 User’s Guide...
  • Página 6: Equipment Controls

    Safety instructions Equipment controls Equipment controls Voltage/Amperage A) Control panel pictograms Before connecting this unit, check that the voltage and amper- age shown on the rating plate is the same as the power supply. Operating this unit other than specified on its rating plate may result in personal injury to the user and damage the unit.
  • Página 7: B) Front And Back View Of The Machine

    Compressed air connector (for future elimination system) SURFOX electrolyte solutions filling and tank Wand holder Cleaning pad mounting unit Compressed air connector (for future elimination system) Power cord SURFOX 205 User’s Guide...
  • Página 8: C) Wand Control Buttons

    Once the ON button is pressed, there will be continuous power at the tip until the OFF button is pressed. D) Fume elimination system (patented) The SURFOX 205 machine comes with the integrated fume elimination system. This system provides for better work-ing conditions. Although the fumes are non-toxic and...
  • Página 9: Control Panel

    On Titanium for marking, select AC for blue marking.Level using the hand wand attached to the 1 has the lowest amperage setting. Level 3 has the highest SURFOX unit. amperage setting. D) Electrolyte Flow Manual Automatic pumping mode pumping mode SURFOX 205 User’s Guide...
  • Página 10: Start-Up Procedure

    Start-up procedure Start-up procedure A) Attaching the wand to the quick-connect adaptor on the machine When an extension cord is needed, use wire size 14 (AWG) for up to 50 feet (15 meters) and size 12 (AWG) for 50 to 100 feet (15 to 30 meters). ii.) Connect the hose to the quick-connect adapter on the machine by turning the part on the hose clock-wise and making sure that the white dot ends in the locked position.
  • Página 11: Using The Hand Wand To Electrochemically Clean, Polish And Passivate

    3. Wipe dry with another soft clean cloth to avoid cross contamination or by rinsing with water. Refer to neutralization procedure in neutralization section for instructions on how to properly neutralize. SURFOX 205 User’s Guide...
  • Página 12: Using The Mini Wand (Optional) To Clean And Passivate

    Using the mini wand (optional) to clean and passivate Using the mini wand (optional) to clean and passivate stainless steel or cleaning aluminum D) Manual pumping mode Use the mini wand to get into tight places where the hand wand cannot go. Plug the mini wand into the accessory The mini wand uses a manual pumping mode only.
  • Página 13: G) List Of Supplies And Part Numbers

    Carbon fiber brush SURFOX-G electrolyte cleaning solution 100 ml Part no: 54-B 157 Part no: 54-A 061 To be mounted on the 6 per package mini-wand 5 per package Ideal for tight corners, narrow surfaces and intricate areas SURFOX 205 User’s Guide...
  • Página 14: Using The Marking/Etching Wand (Optional)

    Using the marking/etching wand (optional) Using the marking/etching wand (optional) A) Marking kits Standard kit (54-B 080) includes: PRO kit (54-B 081) includes: • 1 marking/etching wand with • 1 marking/etching wand graphite insert with graphite insert • 35 mm X 10 mm •...
  • Página 15: Neutralizing

    SURFOX-N neutralizer Part No. process. 500 ml 54-A 023 54-A 026 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Permanent salt deposits due to unproper neutralization and rinsing. SURFOX 205 User’s Guide...
  • Página 16: Accessories

    Accessories Accessories Brush Adaptor Part Carbon fiber brush no: 54-B 149 Part no: 54-B 158 1 per package 5 per package Ideal for tight corners, narrow surfaces and intricate areas A) Selection and mounting of the cleaning pads and tips Tungsten tips are made from high quality tungsten alloy .
  • Página 17: B) High Conductivity Cleaning Pads

    No: 54-B 027 Use with insert 54-B 016 Narrow cleaning pad No: 54-B 028 Use with inserts 54-B 017 and 54-B 018 Large cleaning pad No: 54-B 043 Use with large graphite insert 54-B 009 SURFOX 205 User’s Guide...
  • Página 18: C) Ptfe Clamp Rings

    Accessories Accessories C) PTFE clamp rings E) Mounting a cleaning pad PTFE clamp rings are designed to hold the cleaning pads on the tungsten inserts. 1. Squeeze and insert clamp ring. They are available in two sizes: Narrow clamp ring for narrow pads No: 54-B 020 Use with narrow inserts.
  • Página 19: Safety Features

    Example: An internal angle, which if you touch 2 sides simultaneously, the contact surface area is doubled, amperage goes above 15 amps and the machine stops. Note: Automatic shut off if ground is not detected within 20 seconds. SURFOX 205 User’s Guide...
  • Página 20: D) Ac/Dc Settings On The Surfox Machine

    Safety features Safety features D) AC/DC settings on the SURFOX machine E) Welds that cannot be cleaned Example of cleaning and passivation with SURFOX in If the area around the weld is black (not blue) from contami- AC mode: nation, this is a problem of high heat generated during the welding process.
  • Página 21: Technical Data

    Technical data Warranty and service Technical data Warranty and service MODEL: SURFOX 205 A) Warranty policy PART NUMBER: 54-D 215 All WALTER SURFOX cleaning systems and accessories are inspected and tested before shipment and are INPUT VOLTAGE: 120 V, 50/60 Hz war-ranted to be free from any defect in material and faulty workmanship.
  • Página 22 SURFOX Manuel de l’utilisateur...
  • Página 23: Version Française

    AC (CA) ou DC (CC) sur l’acier inoxydable Sélection du type de courant approprié, AC (CA) ou DC (CC) sur l’aluminium D) Sélection du mode de pompage E) Nettoyage et passivation F) Neutralisation G) Liste des fournitures et références SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 24: Introduction

    Introduction Introduction Opérations Félicitations pour l’achat de l’équipement de nettoyage et La machine SURFOX fonctionne selon un procédé de passivation électrochimique de soudure le plus avancé électrochimique pour nettoyer et passiver les soudures en techniquement sur le marché. L’équipement de nettoyage acier inoxydable.
  • Página 25: Consignes De Sécurité

    12. N’utilisez jamais l’appareil avec son capot de protection enlevé. 13. Soyez toujours vigilant lorsque vous manipulez cet appareil. Regardez ce que vous faites. Utiliser le bon sens. Ne pas utiliser l’outil lorsque vous êtes fatigué. Ne le laissez jamais en marche sans surveillance. SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 26: Commandes De L'éQuipement

    Consignes de sécurité Commandes de l’équipement Commandes de l’équipement Voltage/Ampérage A) Pictogrammes du panneau de commande Avant de brancher cet appareil, vérifiez que la tension et l’ampérage indiqués sur la plaque signalétique sont correspondent à ceux de l’alimentation électrique. Le fonctionnement de cet appareil autre que celui spécifié sur sa plaque signalétique peut causer des blessures à...
  • Página 27: B) Vue Avant Et Arrière De La Machine

    Remplissage et réservoir de la solution électrolyte SURFOX Porte-baguette Support pour assemblage des tampons Connecteur d'air comprimé (pour un système d'élimination des fumées) Cordon d'alimentation SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 28: C) Pictogrammes Du Panneau De Commande

    à la pointe jusqu’à ce que le bouton OFF soit enfoncé. D) Système d'élimination des fumées (breveté) La machine SURFOX 205 est livrée avec le système intégré d’élimination des fumées. Ce système permet de meilleures conditions de travail. Bien que les fumées soient non toxiques et non dangereuses, elles peuvent être inconfortables...
  • Página 29: Panneau De Commandes

    Le niveau 1 a le réglage d’intensité le plus bas. Le niveau 3 a le réglage d’intensité le plus élevé. D) Débit de la solution électrolyte Mode de pompage Mode de pompage manuel automatique SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 30: Procédure De Démarrage

    Procédure de démarrage Procédure de démarrage A) Fixation de la baguette large à l’adaptateur à connexion rapide sur la machine Raccorder le tuyau à l’adaptateur en faisant tourner la pièce de connexion rapide du tuyau dans le sens des aiguilles d’une montre et en s’assurant que le point blanc se termine dans la position verrouillée.
  • Página 31: Utilisation De La Baguette Large Pour Nettoyer

    3. Essuyez avec un autre chiffon doux et propre pour éviter toute contamination croisée ou rinçage à l'eau. Se référer à la procédure de neutralisation dans la section de neutralisation pour des instructions sur la façon de bien neutraliser. SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 32: Utilisation De La Mini-Baguette (En Option) Pour

    Utilisation de la mini-baguette (en option) pour nettoyer et passer l'acier inoxydable ou nettoyer l'aluminium Utilisation de la mini-baguette (en option) pour nettoyer et passer l'acier inoxydable ou nettoyer l'aluminium D) Mode de pompage manuel Utilisez la mini-baguette pour entrer dans des endroits serrés où...
  • Página 33: G) Liste Des Fournitures Et Références

    Solution de nettoyage Référence: 54-B 157 électrolyte SURFOX-G Pour montage sur la 100 ml Référence: 54-A 061 mini-baguette 6 par paquet 5 par paquet Idéal pour les coins serrés, les surfaces étroites et les zones complexes SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 34: Utilisation De La Baguette De Marquage/Gravure

    Utilisation de la baguette de marquage/gravure (en option) Utilisation de la baguette de marquage/gravure (en option) A) Trousses de marquage Le kit standard (54-B 080) comprend : Le kit PRO (54-B 081) comprend : • 1 baguette de marquage/ • 1 baguette de marquage/ gravure avec accessoire gravure avec accessoire...
  • Página 35: Neutralisation

    500 ml 54-A 023 54-A 026 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Dépôts permanents de sel en raison d'une neutralisation et d'un rinçage inadéquats. SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 36: Accessoires

    Accessoires Accessoires Adaptateur de brosse Brosse en fibre de carbone Référence: 54-B 149 Référence: 54-B 158 1 par paquet 5 par paquet Idéal pour les coins serrés, les surfaces étroites et les zones complexes A) Sélection et assemblage des tampons et des buses de nettoyage Les accessoires en tungstène sont fabriqués à...
  • Página 37: B) Tampons De Nettoyage À Haute Conductivité

    Utilisation avec buse 54-B 016 Tampon de nettoyage étroit No: 54-B 028 Utilisation avec les buses 54-B 017 et 54-B 018 Grand tampon de nettoyage No: 54-B 043 Utilisation avec grande buse en graphite 54-B 009 SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 38: Anneaux De Serrage Ptfe

    Accessoires Accessoires C) Anneaux de serrage PTFE E) Assemblage d'un tampon de nettoyage Les bagues de serrage PTFE sont conçues pour maintenir les tampons de nettoyage sur les buses en tungstène. 1. Serrer et insérer la bague de serrage. Ils sont disponibles en deux tailles: Bague de serrage étroite pour Tampons étroits No: 54-B 020 Utiliser avec des buses étroites.
  • Página 39: Caractéristiques De Sécurité

    Un angle interne, qui si vous touchez 2 côtés et diminuer. simultanément, la surface de contact est doublée, l'ampérage dépasse 15 ampères et la machine s'arrête. Remarque : Arrêt automatique si le courant n'est pas détecté dans Courant les 20 secondes. tension temps SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 40: D) Réglages Ac (Ca)/Dc (Cc) Sur La Machine Surfox

    Dispositifs de sécurité Dispositifs de sécurité D) Paramètres AC / DC sur la machine SURFOX E) Soudures non nettoyables Exemple de nettoyage et de passivation avec SURFOX en Si la zone autour de la soudure est noire (pas bleue) de la mode AC (CA) : contamination, c'est un problème de grande chaleur générée lors du processus de soudage.
  • Página 41: Données Techniques

    Utiliser un emballage suffisant • Expédier sur une petite palette • Donnez une description détaillée du problème, ainsi que le nom de la société, l'adresse, les numéros de téléphone et de télécopieur et la personne de contact SURFOX 205 Manuel de l’utilisateur...
  • Página 42 SURFOX Manual de usario...
  • Página 43: Versión Española

    AC o DC en acero inoxidable Seleccionar tipo de corriente adecuado, AC o DC en aluminio D) Seleccionar modo de bomba apropiado E) Limpieza y pasivado F) Neutralizado G) Lista de suministros y números de piezas SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 44: Introducción

    Introducción Introducción Funcionamiento Felicitaciones por adquirir el mejor equipo de limpieza y La máquina SURFOX funciona por un proceso electro- pasivado electroquímico que existe hoy en día. El equipo químico para limpiar y pasivar soldaduras en acero de limpieza de soldadura rápida, fácil y efectiva SURFOX inoxidable.
  • Página 45: Instrucciones De Seguridad

    Asegúrese que el interruptor esté en OFF (apagado) antes de enchufarla o cuando la mueva, para evitar un arranque involuntario. 13. Sostenga la lanza con firmeza. No se extralimite, manténgase bien parado todo el tiempo. SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 46: Transporte

    Consignes de sécurité Controles del equipo Controles del equipo Voltaje/Amperaje A) Pictogramas del panel de control Antes de conectar esta unidad, controle que el voltaje y el amperaje que se muestran en la placa sean compatibles con la fuente de alimentación. Operar esta unidad de otra manera que no sea la especificada en la placa puede resultar en lesiones al usuario y daños en la unidad.
  • Página 47: B) Vista Frontal Y Trasera De La Máquina

    Soluciones electrolíticas SURFOX y tanque Soporte de lanza Unidad de montaje de almohadilla de limpieza Conector de aire comprimido (para futuro Sistema de eliminación) Cable eléctrico SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 48: Botones De Control De Lanza

    OFF. D) Sistema de eliminación de vapores (patentado) La máquina SURFOX 205 viene con un Sistema de eliminación de vapores incorporado. Este sistema brinda mejores condiciones de trabajo. Aunque los vapores nos sean tóxicos ni peligrosos, pueden causar incomodidad si se trabaja en áreas cerradas.
  • Página 49: Panel De Control

    ícono cuando use la lanza conectada a la El nivel 1 tiene el ajuste de amperaje más bajo y el nivel 3 el unidad SURFOX. más alto. D) Flujo de electrolitos Modo de bomba Modo de bombeo manual automático SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 50: Procedimiento De Arranque

    Procedimiento de arranque Procedimiento de arranque A) Conecte la lanza con el adaptador de conexión rápida a la máquina Conecte la manguera al adaptador de conexión-rápida del equipo al girar el adaptador de la manguera en sentido a las manecillas del reloj y asegurándose que los puntos blancos se encuentran en la posición de bloqueo.
  • Página 51: Usar Lanza Manual P/Limpieza Electroquímica

    3. Seque con otro trapo suave y limpio para evitar contaminación cruzada o enjuagar con agua. Consultar el procedimiento de neutralización en la sección de neutralizado para instrucciones de cómo se neutraliza correctamente. SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 52: Usar La Mini Lanza (Opcional) Para Limpiar

    Usar la mini lanza (opcional) para limpiar y pasivar acero inoxidable o limpiar aluminio. Usar la mini lanza (opcional) para limpiar y pasivar acero inoxidable o limpiar aluminio. D) Modo de bombeo manual Use la mini lanza para acceder a lugares pequeños donde la lanza no entra.
  • Página 53: Lista De Suministros Y Número De Piezas

    Solución electrolítica Pieza no: 54-B 157 de limpieza SURFOX-G 100 ml Para montar en la mini lanza Pieza no: 54-A 061 5 por paquete 6 por paquete Ideal para rincones pequeños, superficies angostas y áreas intrincadas. SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 54: Usar La Lanza De Marcado/Grabado (Opcional)

    Usar lanza de marcado/grabado (opcional) Usar lanza de marcado/grabado (opcional) A) Kits de marcado Kit estándar (54-B 080) incluye: Kit PRO (54-B 081) incluye: • 1 lanza de marcado/ grabado • 1 lanza de marcado/grabado con inserto de grafito con inserto de grafito •...
  • Página 55: Neutralizado

    500 ml 54-A 023 54-A 026 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Depósitos de sal permanentes debido a una inapropiada neutralización y enjuague. SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 56: Accesorios

    Accesorios Accesorios Adaptador cepillo Cepillo de fibra de carbono Pieza no: 54-B 149 Pieza no: 54-B 158 1 por paquete 5 por paquete Ideal para pequeños rincones, superficies angostas y áreas intrincadas A) Selección y montaje de puntas y almohadillas de limpieza Las puntas de tungsteno están hechas de material de aleación SECRETOS .
  • Página 57: B) Almohadillas De Limpieza De Alta Conductividad

    Use con inserto 54-B 016 Almohadillas de limpieza angostas No: 54-B 028 Use con insertos 54-B 017 et 54-B 018 Almohadillas de limpieza grandes No: 54-B 043 Use con inserto de grafito grande 54-B 009 SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 58: Anillos De Sujeción Ptfe

    Accesorios Accesorios C) Anillos de sujeción PTFE E) Montaje de almohadilla de limpieza Los anillos de sujeción PTFE están diseñados para sostener las almohadillas de limpieza y los insertos de tungsteno. 1. Comprima e inserte el anillo de sujeción. Están disponibles en dos tamaños: Anillos de sujeción angostos para almohadillas angostas No: 54-B 020 Use con insertos angostos.
  • Página 59: Características De Seguridad

    Un rincón, en el cual si toca dos lados a la vez el amperaje supera los 15 amperios y la máquina se para. Nota: El apagado es automático si no se detecta la conexión a tierra Corriente en 20 segundos. tensión tiempo SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 60: D) Ajustes De Ac/Dc En La Máquina Surfox

    Características de seguridad Características de seguridad D) Ajustes de AC/DC en la máquina SURFOX E) Soldaduras que no pueden limpiarse Ejemplo de limpieza y pasivación con SURFOX en modo AC: Si el área alrededor de la soldadura está negra (no azul) por contaminación, esto representa un problema generado por Vista microscópica el material altas temperaturas durante el proceso de soldadura.
  • Página 61: Información Técnica

    Use suficiente empaque • Envíe sobre una pequeña tarima • Dé una descripción detallada del problema, así como también nombre de la compañía , dirección, número de teléfono y de fax y persona de contacto. SURFOX 205 Manual de usario...
  • Página 62 SURFOX Manual do Usuário...
  • Página 63: Versão Português

    AC or DC, para aço inoxidável Selecionando a tensão elétrica apropriada, AC or DC, para alumínio D) Selecionando o modo de bombeamento apropriado E) Limpeza e passivação F) Neutralização G) Lista de suprimentos e códigos SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 64: Introdução

    Introdução Introdução Operação Parabéns pela aquisição do melhor equipamento eletro- A máquina SURFOX trabalha com um processo eletro- químico de limpeza e passivação para solda disponível no químico para limpar e passivar soldas em aço inoxidável. mercado. O equipamento de limpeza para solda WALTER As soluções eletrolíticas SURFOX, à...
  • Página 65: Instruções De Segurança

    13. Esteja alerta durante todo o tempo que estiver manuseando esta máquina. Observe o que você está fazendo. Use o bom senso. Não opere a ferramenta quando estiver cansado. Nunca deixe a unidade ligada sozinha. SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 66: Controles Do Equipamento

    Instruções de Segurança Controles do equipamento Controles do equipamento Tensão Elétrica A) Pictograma do painel de controle Antes de conectar a ferramenta, verifique se a tensão elétrica indicada na placa de identificação é a mesma da fonte de energia. Operar a máquina em uma tensão de operação diferente da especificada na placa de identificação pode resultar em ferimentos ao usuário e danos à...
  • Página 67: B) Visão Frontal E Traseira Da Máquina

    Certifique-se que o ponto branco gire até a posição travada Bocal do tanque de eletrólito SURFOX Porta pistola Dispositivo para montagem da manta de limpeza Conector do ar comprimido (para eliminação de vapores) Cabo elétrico SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 68: C) Controles Da Pistola

    ON (Liga) OFF (Desliga) D) Sistema de eliminação de vapores (patenteado) A máquina SURFOX 205 vem com um sistema integrado de eliminação de vapores, que proporciona melhores condições Engate de de trabalho. Os vapores produzidos pela máquina SURFOX são cabo de ar atóxicos e não prejudiciais, mas podem gerar desconforto...
  • Página 69: Painel De Controle

    Em titânio, selecione AC para produzir marcação azul. Seletor da pistola padrão. Selecione este modo para usar a pistola manual acoplada à unidade SURFOX. D) Fluxo de eletrólito Modo de bombeamento Modo de bombeamento manual automático SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 70: Primeira Utilização

    Primeira utilização Primeira utilização A) Fixando a pistola ao adaptador de conexão rápida da máquina i.) Quando necessário, utilize cabo de extensão tamanho 14 (AWG) para comprimentos até 15 metros, e tamanho 12 (AWG) para comprimentos entre 15 a 30 metros. ii.) Conecte a mangueira ao acoplamento de engate rápido na máquina girando a peça da mangueira no sentido horário, certificando-se que o ponto branco.gire até...
  • Página 71: Pistola Manual Para Limpeza, Polimento E

    3. Seque a superfície com outro pano macio para evitar contaminação cruzada, ou enxague com água. Consulte “procedimento de neutralização” na seção de neutralização para instruções sobre como neutralizar adequadamente. SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 72: Utilizando A Minipistola (Opcional)

    Minipistola (opcional) para limpeza e passivação em aço inoxidável ou limpeza em alumínio Minipistola (opcional) para limpeza e passivação em aço inoxidável ou limpeza em alumínio D) Modo de bombeamento manual Use a minipistola para trabalhos em áreas onde a pistola manual não alcança.
  • Página 73: Lista De Suprimentos E Códigos

    (código: 54-B 157) limpeza SURFOX-G com 100 ml (código: 54-A 061) Para ser montada na minipistola 6 unidades por embalagem 5 unidades por embalagem Ideal para trabalhos em cantos de difícil acesso, superfícies estreitas e geometrias intricadas. SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 74: Manopla De Marcação/Gravação (Opcional)

    Manopla de marcação/gravação (opcional) Manopla de marcação/gravação (opcional) A) Kits de marcação O kit PRO (Código 54-B 081) inclui: O kit padrão (Código 54-B 080) inclui: • 1 manopla de marcação/ • 1 manopla de marcação/ gravação com ponta de grafite gravação com ponta de •...
  • Página 75: Neutralização

    à formação de resíduos de sal, além de retardar o processo de passivação. Solução neutralizante SURFOX-N Código No. 500 ml 54-A 023 54-A 026 20 L 54-A 027 Depósitos de sal causados 208 L 54-A 028 por neutralização e enxágue inadequados. SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 76: Acessórios

    Acessórios Acessórios Adaptador para Escova de fibra de carbono escova (código: 54-B 149) (código: 54-B 158) 1 unidade por embalagem 5 unidades por embalagem Ideal para trabalhos em cantos de difícil acesso, superfícies estreitas e geometrias intricadas. A) Seleção e montagem das mantas de limpeza e pontas As pontas de tungstênio são feitas de liga de tungstênio de DICA!
  • Página 77: B) Mantas De Limpeza De Alta Condutividade

    Use com ponta 54-B 016 Manta estreita de limpeza 
 C ódigo: 54-B 028 Use com pontas 54-B 017 e 54-B 018 Manta larga de limpeza 
 C ódigo: 54-B 028 Use com ponta larga de grafite 54-B 009 SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 78: C) Anéis De Fixação De Teflon

    Acessórios Acessórios C) Anéis de fixação de Teflon E) Montagem da manta de limpeza Os anéis de fixação PTFE são projetados para reter as mantas de limpeza nas pontas de tungstênio. 1. Introduza o anel de fixação em sua posição. Disponíveis em dois tamanhos: Anel de fixação estreito para mantas estreitas Código: 54-B 020...
  • Página 79: Características De Segurança

    área de contato dobrada. A corrente gerada superará os 15 ampères e a máquina desligará. Corrente Nota: A máquina terá interrupção automática se o aterramento não for tensão tempo detectado em 20 segundos. SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 80: D) Configurações Ac/Dc Na Máquina Surfox

    Características de segurança Características de segurança D) Configurações AC/DC na máquina SURFOX E) Soldas que não são possíveis de limpar Exemplo de limpeza e passivação feitos com SURFOX em Um aquecimento excessivo gerado durante o processo de modo AC: solda provoca contaminação na área ao redor da solda, tornando-a negra (não azulada).
  • Página 81: Dados Técnicos

    Use a caixa de envio original • Use material de acondicionamento suficiente • Embarque em um pequeno palete • Forneça a descrição detalhada do problema, bem como nome, endereço, telefone e fax da empresa, e pessoa de contato. SURFOX 205 Manual do Usário...
  • Página 82 walter.com...

Tabla de contenido