Indicaciones de uso
Precauciones (continuación)
!
Inspeccione los lugares de aplicación del sensor según las instrucciones de uso del sensor para garantizar la
alineación correcta del sensor y la integridad de la piel. La sensibilidad del paciente al sensor podría variar
según su estado clínico o condición cutánea.
Este dispositivo no se debe colocar en una autoclave, esterilizar, sumergir o rociar con líquido, ni tampoco
exponer a limpiadores cáusticos o abrasivos. No utilice limpiadores que contengan cloruro de amonio.
Cíñase a los reglamentos y las instrucciones del gobierno municipal, regional y estatal concernientes al
desecho o reciclaje del dispositivo y sus componentes, incluidas las baterías. Use solamente bloques de
baterías aprobados por Nonin.
De conformidad con la Directiva Europea de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE)
2002/96/EC, no deseche este producto como residuo urbano no clasificado. Este dispositivo contiene
materiales de RAEE; comuníquese con su distribuidor para averiguar las políticas de devolución o reciclaje del
aparato. Si usted necesita ayuda para comunicarse con su distribuidor, llame a Nonin para conseguir la
información de contacto apropiada.
Cuando el dispositivo está encendido, se introducen datos a la memoria continuamente. Si la memoria está
completamente llena, se reemplazarán partes de los registros más antiguos a medida que se introduzcan
nuevos datos.
Fijar los límites de alarma al nivel extremo puede inutilizar el sistema de alarma.
No es posible guardar valores preestablecidos con ajustes de %rSO
o de límite de alarma de %SpO
baja que
2
2
sean inferiores a los valores predeterminados del centro. Los ajustes de rSO
y de límites de alarma de %SpO
2
2
baja que sean inferiores a los valores predeterminados del centro serán reemplazados como los
"preestablecidos" por los valores predeterminados del centro.
Durante el arranque se activa automáticamente la función Silencio de alarmas durante 2 minutos.
No se puede utilizar un probador funcional para valorar la exactitud del monitor o sensor del oxímetro.
Si este dispositivo no responde según lo indicado, deje de usarlo hasta que un profesional técnico cualificado
rectifique la situación.
Entre un paciente y el siguiente, apague el monitor X-100M (modo de espera) o inicie un nuevo caso (menú de
casos). De no hacerse esto, podría haber errores en los niveles basales del próximo paciente. Cuando se
enciende el dispositivo o se inicia un nuevo caso, el monitor borra los niveles basales, reajusta los límites a los
valores predeterminados y comienza un nuevo registro de paciente en la memoria de datos.
Para la monitorización de SpO
, es posible que el dispositivo no funcione si se reduce la circulación. Entibie o
2
frote el dedo, o cambie la posición del dispositivo.
En algunas circunstancias, el dispositivo podría interpretar el movimiento como si fuera una señal de pulso
válida durante la monitorización de SpO
. Mantenga al paciente lo más inmóvil posible.
2
No conecte más de una base en el sistema, porque el sistema no funcionará.
No ponga un cable de extensión entre el monitor y la base, porque el sistema no funcionará.
El uso simultáneo de procesadores de señales duplicados producirá un mensaje de error.
No conecte múltiples cables de extensión entre el monitor y un procesador de señales o entre la base y un
procesador de señales.
No toque simultáneamente las clavijas del conector accesibles y el paciente.
El dispositivo ha sido diseñado para utilizarse dentro de los márgenes específicos. El uso fuera de estos
márgenes no se ha probado y podría alterar el funcionamiento del oxímetro.
Todos los componentes y accesorios conectados al puerto en serie de este dispositivo deben contar, como
mínimo, con la certificación de las normas IEC EN 60950, IEC 62368-1 o UL 1950 para equipos de
procesamiento de datos.
La falla de una conexión de datos de red (cable/conectores/conexiones inalámbricas en serie) ocasionará la
pérdida de la transferencia de los datos.
4