Ventilation system
Système de ventilation
2
3
4
1
Close
Fermée
Open
Open
Ouverte
Ouverte
2・Open/Close Upper air intake
・Ouverture/ Fermeture de prise d'air frontale
7・Side air outlet
・Sortie d'air latérale
3
8
5
1・Peak
・Visière
2・Open/Close Upper air intake
・Ouverture/Fermeture de prise d'air frontale
3・Open/Close Upper air outlet
・Ouverture/Fermeture de sortie d'air frontale
4・Shell
・Coque
5・Shock absorbing liner
・Rembourrage d'amortissement
6・Rear air outlet
・Orifice d'air arrière
7
7・Side air outlet
・Sortie d'air latérale
6
8・Cross Vortex Ventilation
・Ventilation Cross Vortex
Close
Fermée
Open
Close
Ouverte
Fermée
3・Open/Close Upper air outlet
・Ouverture/Fermeture de sortie d'air frontale
Close/Fermée
Open/ Ouverte
8・Cross Vortex Ventilation
・Ventilation Cross Vortex
Removing and Replacing the Cross Vortex Ventilation
Retrait et remplacement de la ventilation Cross Vortex
First, set the shutter to the fully open position. Next, slide a suitable tapered object under the rear
edge of the shutter as shown in the diagram, and lever it up. Pull the shutter toward the rear to
remove it. The outlet is fixed to the shell by a screw and double-sided tape. Undo the screw and
pull to detach the tape.
To replace the outlet, first make sure it is the right way round using the R and L marks on the
underside (the shutter fits either way round). Align the outlet with the screw hole, tighten the screw,
and then slide the shutter into its groove.
D'abord, mettre le volet en position ouverte. Ensuite, glisser un objet pointu adapté sous le bord
arrière du volet comme indiqué sur l'illustration pour le soulever. Tirer le volet vers l'arrière pour le
retirer. La sortie est fixée à la coque par une vis et une bande adhésive (double face). Desserrer la
vis et tirer sur la bande pour la détacher.
Pour remplacer la sortie, d'abord vérifier sa direction de serrage avec les marques R et L sur le
dessous (le volet peut s'ajuster dans les deux sens). Aligner la sortie sur le trou à vis pour glisser le
volet dans sa cannelure.
4