ENG Symbols. UKR Умовні позначення. FRA Légende. DEU Legende. SPA Leyenda. ITA Legenda. JPN 記号 CHI 图标含义 POR Símbolos. POL Oznaczenia umowne. KOR 기호.
ENG Pay attention. Check position of the part. UKR Зверніть увагу. Перевірте
розташування елемента. FRA Faites attention.Vérifiez ladisposition de l'élément.
DEU Bitte Beachten. Prüfen Sie die Einbaulage des Elementes. SPA Atención.
Compruebe la situación del elemento. ITA Prestare attenzione. Controllare la po-
sizione del componente. JPN 方向及び位置に注意して組み立てて下さい。 CHI 注意!
检查部件方向和位置 POR Preste atenção. POL Zwróć uwagę. Sprawdź lokalizację
elementu. KOR 방향 또는 위치에 주의해서 조립해 주세요.
ENG Sand to remove burrs. UKR Видаліть задирки. FRA Eliminez les bavures.
DEU Grate entfernen. SPA Quite las rebabas. ITA Togliere le bave. JPN バリ取りの
サンドペーパー CHI 磨掉毛刺 POR Lixe para remover as rebarbas. POL Usuń zadziory.
KOR 거친 부분을 다듬어 주세요.
ENG Wax the part with a regular candle (rub with a candle). UKR Змастіть
деталь звичайною свічкою (потріть об свічку). FRA Lubrifiez la pièce avec une
bougie ordinaire (frottez contre la bougie). DEU Reiben Sie das Teil mit einer
einfachen Kerze etwas ein. SPA Engrase la pieza con una vela común (frote con
una vela). ITA Incerare il componente (Sfregare con la cera). JPN された部分に
潤滑剤としてロウソクを塗ってください。 CHI 用普通蜡烛涂抹润滑部件 POR Encere a
peça com uma vela comum (esfregue com uma vela). POL Przesmaruj zwykłą
świecą. KOR 표시된 부분에 윤활을 위해 초를 칠해 주세요.
ENG Check the mechanism for smoothness and accuracy of movement.
Operate the mechanism so the parts would seat-in. UKR Перевірте
механізм
на
плавність
і
точність
FRA Vérifiez si le mécanisme fonctionne en douceur et avec précision.
Faites fonctionner le mécanisme jusqu'à son fonctionnement normal.
DEU Prüfen sie den Mechanismus bezüglich der Laufruhe und der
Genauigkeit des Ganges. Betätigen Sie den Mechanismus mehrmals.
SPA Verifique la suavidad y precisión del mecanismo. Desarrolle el
mecanismo. ITA Controllare la scorrevolezza e la precisione del movimento.
Far funzionare il meccanismo. JPN 駆動部分が滑らかに動くかを確認しながら作業を
すすめます。 CHI 检查机构的运行平稳度和精密度。 调整机构。 POR Teste a suavidade
e precisão do movimento do mecanismo. Opere o mecanismo para que as
peças se encaixem. POL Sprawdź płynność i dokładność ruchu mechanizmu.
Dopracuj mechanizm. KOR 구동 부분의 원활한 작동과 정확한 움직임을 확인하세요.
ENG The part should be easily rotated (moved). UKR Деталь повинна легко
крутитися (рухатися). FRA La pièce doit tourner (se déplacer) aisément.
DEU Der Teil soll leicht gedreht (bewegt) werden. SPA La pieza debe ser fácil
de girar (mover). ITA Il componente deve girare (muoversi) facilmente. JPN 部品
はしっかりと動かなければなりません。 CHI 此部件必须容易的旋转(移动) POL Element
powinien łatwo się kręcić (poruszać się). POR A peça deve ser facilmente girada
(movida). KOR 활하게 움직일 수 있어야합니다.
4
7
46
ходу.
Розробіть
механізм.
81
109
147
ENG Spare parts.
UKR Запасні деталі.
FRA Pièces de rechange.
DEU Ersatzteile.
SPA Piezas de repuesto.
ITA Pezzi di ricambio.
JPN 予備部品。
CHI 备用件.。
POR Peças de reposição.
POL Części zamienne.
KOR 여유 부품입니다.
13
18
32
41
42
53
54
58
59
61
84
87
92
97
107
110
119
125
127
129
153
155
187 208
210
ENG This is not a
H
structural compo-
H
nent; it is a tool for
measurement and assembly. UKR Це
не деталь конструкції, а допоміжний
інструмент
вимірювання відстаней. FRA Cette
1
pièce ne fait pas partie de la construc-
tion mais constitue un outil annexe
pour l'assemblage ou la mesure des
distances. DEU Es ist kein Teil der Kon-
struktion, sondern ein Hilfselement für
den Zusammenbau oder für das Messen der Abstände. SPA No es una pieza de la construcción
sino un instrumento auxiliar para montar o para medir distancias. ITA Non è un componente del
modello, ma un'attrezzatura aggiuntiva per il montaggio o il rilievo delle quote. JPN この部品は完
成時の部品ではなく、 組み立てをサポートしたり測定する道具です。 CHI 这不是装配零部件 ,是一种测量及安
装辅助工具。 POR Este não é um componente estrutural, é uma ferramenta para medição e mon-
tagem. POL To nie detal konstrukcji, a pomocnicze narzędzie dla montażu i wymiaru odległości.
KOR 이 부품은 조립을 위한 부품이 아니고 조립을 돕거나 측정을 위한 도구입니다.
H
H
ENG Clean the burrs on the parts using the univer-
sal "Helper" (H) instrument. UKR Очистіть задирки
на
деталях
за
допомогою
універсального
інструменту «Helper» (H). FRA Nettoyez les ba-
vures sur les pièces à l'aide de l'outil universel
« Helper » (H). DEU Entfernen Sie die Grate an den
Teilen mit dem "Helper" Universalwerkzeug (H).
SPA Limpie las rebabas de las piezas utilizando la
herramienta universal "Helper" (H). ITA Pulisci le sba-
vature residue sui pezzi utilizzando l'utensile univer-
万能器具 「ヘルパー」 (H)を使
sale "Helper" (H). JPN
って、 部品のバリを掃除する。
用通用的 "帮手"
CHI
(H)仪器清理零件上的毛刺。
POR Limpar as rebarbas
das peças com o instrumento universal "Helper" (H).
POL Oczyść zadziory na częściach za pomocą uniw-
유니버셜 헬
ersalnego narzędzia "Helper" (H). KOR
퍼 (H)를 사용하여 불순물을 제거하세요.
для
складання
або
5
3