BEFORE SERVICING OR TROUBLESHOOTING DISCONNECT PUMP FROM POWER SUPPLY.
ANTES DE DAR SERVICIO O LOCALIZAR AVERÍAS DESCONECTE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
DE LA BOMBA.
Servicing /
ENG
This pump, like all mechanical equipment, requires periodic and regular maintenance.
At 6 month intervals or as needed, the reservoir, filter and float should be
thoroughly cleaned with an antibacterial cleansing solution and all hoses
should be checked for leaks. Clean with a non-caustic or non-corrosive cleaning
solution such as Coil-Rite. Reservoir must be replaced flat and horizontal after
removal for any reason. Ensure that float is replaced with magnet
facing upwards.*
ES
Esta bomba, como todos los equipos mecánicos, requiere un mantenimiento periódico y regular.
A intervalos de 6 meses o cuando sea necesario, el depósito, el filtro y el flotador deben ser limpiados a fondo
con una solución de limpieza antibacterial y todas las mangueras deben ser examinadas para averiguar que
no hay fugas. Limpie con una solución de limpieza no cáustica o no corrosiva como Coil-Rite. El depósito debe
colocarse de nuevo a plano y en la posición horizontal después de retirarlo por cualquier razón. Asegúrese de
que se vuelva a colocar el flotador con el imán orientado hacia arriba.*
Coil Cleaning /
ENG
ALLOW ONLY ASPEN APPROVED COIL CLEANERS TO COME INTO CONTACT WITH ANY OF THE INTERNAL
PARTS OF THE PUMP & RESERVOIR. THE USE OF UNAPPROVED COIL CLEANERS WILL DAMAGE THE
INTERNAL COMPONENTS OF THE PUMP RESULTING IN PUMP FAILURE, AND WILL VOID THE WARRANTY.
IF COIL CLEANING MUST BE PERFORMED AND NO ASPEN APPROVED COIL CLEANER IS AVAILABLE,
FOLLOWING PROCEDURE MUST BE USED.
1. Disconnect condensate drain line from reservoir. 2. Place bucket or catch basin under end of drain line.
3. Clean coils. 4. Rinse coils thoroughly to completely remove any coil cleaner residue. 5. Clean reservoir and
filter with approved cleaning solution. 6. Reconnect reservoir to condensate drain line.
7. Ensure that all connections are leak free and check system for correct operation.
NOTE: FAILURE TO FOLLOW THIS PROCEDURE WILL EXPOSE INTERNAL PUMP PARTS TO UNAPPROVED COIL
CLEANERS AND WILL INVALIDATE WARRANTY.
ES
ASEGÚRESE DE QUE SÓLO LOS LIMPIADORES DE SERPENTINES APROBADOS POR ASPEN HAGAN
CONTACTO CON CUALQUIER PARTE INTERNA DE LA BOMBA Y DEL DEPÓSITO. EL USO DE
LIMPIADORES DE SERPENTINES NO APROBADOS DAÑARÁ LOS COMPONENTES INTERNOS DE LA
BOMBA, CAUSANDO LA FALLA DE LA BOMBA, Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
SI SE DEBE REALIZAR LA LIMPIEZA DEL SERPENTÍN Y NINGÚN LIMPIADOR DE SERPENTINES
APROBADO POR ASPEN ESTÁ DISPONIBLE, SE DEBE UTILIZAR EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO.
1. Desconecte la línea de drenaje de condensado del depósito. 2. Coloque un balde u otro colector debajo
del extremo de la línea de drenaje. 3. Limpie los serpentines. 4. Enjuague los serpentines con suficiente
agua para eliminar completamente todos los residuos del limpiador de serpentines. 5. Limpie el depósito
y el filtro con una solución de limpieza aprobada. 6. Vuelva a conectar el depósito a la línea de drenaje de
condensado. 7. Asegúrese de que todas las conexiones están libres de fugas y revise el sistema para su correcto
funcionamiento.
NOTA: LA NO OBSERVACIÓN DE ESTE PROCEDIMIENTO EXPONDRÁ LAS PARTES INTERNAS DE LA BOMBA A
LIMPIADORES DE SERPENTINES NO APROBADOS Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
Servicio
Limpieza del Serpentín
*
11