9| Medidas y conexiones
8
D
SV 90° orientable
1)
GB
F
Tubería de aspiración
SV
E
Conducto de presión
DV
Conexión del lado de aspiración, no interceptable
A *
Conexión del lado de aspiración, interceptable
A1
Conexión del lado de presión, no interceptable
B
Conexión del lado de presión, interceptable
B1
Conexión de retorno del aceite del separador de aceite
D1
Conexión del manómetro de presión del aceite
E
Evacuación de aceite
F
Tapón de la boca de llenado de aceite
H
Der Lieferant muss sicherstellen, dass die Ware
Der Lieferant muss sicherstellen, dass die Ware
0k | Betrifft Blatt 2+4
in
einwandfreiem
in
einwandfreiem
Zustand angeliefert
Zustand angeliefert
wird
wird
Conexión calefacción del sumidero del lodo de aceite
J
(Korrosionsschutz,
(Korrosionsschutz,
Verpackung
Verpackung
für sicheren
für sicheren
Transport).
Transport).
0j | Betrifft Bl.3
The supplier has to ensure the delivery of parts
The supplier has to ensure the delivery of parts
in
proper conditions
in
proper conditions
(corrosion
(corrosion
prevention,
prevention,
0j | Betrifft Bl.2
packaging for safe transportation).
packaging for safe transportation).
Mirilla
K
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,
0i | BS-Schwingungsdämpfer entfernt.
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind ver-
Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind ver-
boten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwider-
boten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwider-
handlungen verpflichten
handlungen verpflichten
zu Schadenersatz.
zu Schadenersatz.
Alle
0i | Betrifft nur Blatt 3
Conexión del termostato de protección térmica
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster-
Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster-
L
oder
Geschmacksmustereintragung
oder
Geschmacksmustereintragung
vorbehalten.
vorbehalten.
0i | UL Verdichter-Nr. in Serienzeichnung aufgenommen.
The reproduction, distribution and utilization of this
The reproduction, distribution and utilization of this
document as well as the communication of its
document as well as the communication of its
0h | Betrifft Blatt 3
contents to others without express authorization is
contents to others without express authorization is
prohibited. Offenders will be held liable for the
prohibited. Offenders will be held liable for the
M
Filtro de aceite
payment of damages. All rights reserved in the event
payment of damages. All rights reserved in the event
Zust. / Rev.
of the grant of a patent, utility model or design.
of the grant of a patent, utility model or design.
8
Conexión del regulador del nivel de aceite
O
Válvula de descarga de presión HD
SI1
Válvula de descarga de presión ND
SI2
= Sólo es posible con adaptador adicional
*
26 | AQ452742634708es-000301
7
7
SI2
SI2
Centro de gravedad de la masa
(A)
(A)
109 4,28
109 4,28
130 5,12
130 5,12
223 8,78
223 8,78
358 14,11
358 14,11
+ 2
+ 2
+ 0,08
+ 0,08
501
501
19,72
19,72
0
0
0
0
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG
Halbhermetischer Verdichter HG / Semi-hermetic compressor HG
Typ /
Typ /
type
type
HGX22e/85-4 S CO2
HGX22e/85-4 S CO2
HGX22e/105-4 S CO2
HGX22e/105-4 S CO2
HGX22e/130-4 S CO2
HGX22e/130-4 S CO2
0k | Betrifft Blatt 2+4
0j | Betrifft Bl.3
0j | Betrifft Bl.2
0i | BS-Schwingungsdämpfer entfernt.
Alle
0i | Betrifft nur Blatt 3
0i | UL Verdichter-Nr. in Serienzeichnung aufgenommen.
0h | Betrifft Blatt 3
Zust. / Rev.
7
7
6
6
1)
SV
SV
A1
A1
ver datos técnicos, capítulo 8
Teile-Nr./
Teile-Nr./
Typ /
Typ /
part-no.
part-no.
type
type
16024
16024
UL-HGX22e/85 S 4 CO2
UL-HGX22e/85 S 4 CO2
16025
16025
UL-HGX22e/105 S 5 CO2
UL-HGX22e/105 S 5 CO2
16026
16026
UL-HGX22e/130 S 6 CO2
UL-HGX22e/130 S 6 CO2
11971,11894
11971,11894
11738
11738
11831
11831
11614
11614
11659
11659
11460
11460
11280
11280
Änd.-Nr. / Mod-No.
Änd.-Nr. / Mod-No.
6
6
5
5
88 3,47
88 3,47
L
B
L
B
B1
B1
DV
DV
SI1
SI1
E
E
F,M
F,M
J
J
4x
4x
15 0,59
15 0,59
198 7,8
198 7,8
+ 2
+ 2
+ 0,08
242
242
9,53
9,53
0
0
0
Medidas en mm [pulgadas]
Teile-Nr./
Teile-Nr./
part-no.
part-no.
16497
16497
16498
16498
16499
16499
Gußtoleranzen / General casting tolerances:
-
Baumustergeprüft / Type examination:
Nein / No
Gewicht / Weight: (kg)
Allgemeintoleranzen / General tolerances
DIN ISO 2768-mK-E
über / above
bis / up to
Unbemaßte Radien / Undimensioned radii:
26.05.23
26.05.23
E. Bauknecht
E. Bauknecht
J. Keuerleber
J. Keuerleber
20.12.22
20.12.22
C. Polizzi
C. Polizzi
A. Layh
A. Layh
1 1 / 8 "- 18 UNEF
13.12.22
13.12.22
C. Polizzi
C. Polizzi
J. Keuerleber
J. Keuerleber
16.03.22
16.03.22
E. Bauknecht
E. Bauknecht
J. Keuerleber
J. Keuerleber
16.03.22
16.03.22
E. Bauknecht
E. Bauknecht
J. Keuerleber
J. Keuerleber
26.10.21
26.10.21
E. Bauknecht
E. Bauknecht
J. Keuerleber
J. Keuerleber
10.03.21
10.03.21
S. Büttner
S. Büttner
D. Widmaier
D. Widmaier
Datum / Date
Datum / Date
Bearb. / Edited
Bearb. / Edited
Geprüft / Appr.
Geprüft / Appr.
Maß / Dimension
5
5
1 1 / 8 "- 18 UNEF
© Danfoss | Climate Solutions | 2024.04
4
4
Anschlüsse /
Anschlüsse /
Connections
Connections
Saugabsperrventil, Rohr
Saugabsperrventil, Rohr
SV
SV
Suction line valve, tube
Suction line valve, tube
Druckabsperrventil, Rohr
Druckabsperrventil, Rohr
DV
DV
Discharge line valve, tube
Discharge line valve, tube
Anschluss Saugseite, nicht abspe
Anschluss Saugseite, nich
A
A
Connection suction side, not locka
Connection suction side, n
Anschluss Saugseite, absperrbar
Anschluss Saugseite, absp
A1
A1
Connection suction side, lockable
Connection suction side, lo
Anschluss Druckseite, nicht abspe
Anschluss Druckseite, nich
B
B
Connection discharge side, not loc
Connection discharge side
Anschluss Druckseite, absperrbar
Anschluss Druckseite, abs
B1
B1
Connection discharge side, lockab
Connection discharge side
Anschluss Ölrückführung vom Öla
Anschluss Ölrückführung v
D1
D1
Connection oil return from oil sepa
Connection oil return from
Anschluss Öldruckmanometer
Anschluss Öldruckmanom
H,D1
H,D1
E
E
Connection oil pressure gauge
Connection oil pressure ga
Ölablass
Ölablass
F
F
Oil drain
Oil drain
Stopfen Ölfüllung
Stopfen Ölfüllung
O,K
O,K
H
H
Oil charge plug
Oil charge plug
Anschluss Ölsumpfheizung
Anschluss Ölsumpfheizung
J
J
Connection oil sump heater
Connection oil sump heate
Schauglas
Schauglas
K
K
Sight glass
Sight glass
Anschluss Wärmeschutzthermosta
Anschluss Wärmeschutzth
L
L
Connection thermal protection the
Connection thermal protec
Ölsieb
Ölsieb
M
M
Oil filter
Oil filter
Anschluss Ölspiegelregulator
Anschluss Ölspiegelregula
O
O
Connection oil level regulator
Connection oil level regula
+ 0,08
Druckentlastungsventil HD
Druckentlastungsventil HD
SI1
SI1
0
Decompression valve HP
Decompression valve HP
Druckentlastungsventil ND
Druckentlastungsventil ND
SI2
SI2
Decompression valve LP
Decompression valve LP
(L/SW)* = Löt-/Schweissanschluss
(L/SW)* = Löt-/Schweissan
** = Nur mit zusätzlichem Adapter
** = Nur mit zusätzlichem A
*** = Kein Anschluss Druckseite / n
*** = Kein Anschluss Druck
Fig. 16
Änderungen vorbehalten
Änderungen vorbehalten
Maße in mm [Zoll
Subject to change without notice
Subject to change without notice
Dimensions in mm
1 /
8 " NPTF
7 /
16 " UNF
1 /
8 " NPTF
7 /
16 " UNF
Gußtoleranzen / General casting tolerances:
Zeichnungs-Nr. /
Zeichnungs-
Drawing-No.
Drawing-No
-
Baumustergeprüft / Type examination:
1.
0850
1.
1 /
4 " NPTF
Nein / No
Gewicht / Weight: (kg)
-
-
Allgemeintoleranzen / General tolerances
1 /
Benennung / D
Benennun
8 " NPTF
DIN ISO 2768-mK-E
0.5
0.5
6
30
6
120
30
120
400
400
über / above
6
30
6
120
30
120
400
1000
400
1000
bis / up to
M12x1,5
±0.1
±0.1
±0.2
±0.2
±0.3
±0.3
±0.5
±0.5
±0.8
±0.8
Oberflächenangab
Unbemaßte Radien / Undimensioned radii:
-
-
1 /
Indication of surfa
4 " NPTF
DIN EN ISO 1302
3 /
8 " NPTF
1 /
8 " NPTF
M12x1,5
BOCK GmbH - Ben
BOCK GmbH
Maß / Dimension
Passung / Clearance
Passung / Clearance
4
4
1 /
8 " NPTF
1 /
8 " NPTF
3
3
(L/SW
(L/SW)
(L/SW
(L/SW
Maße in mm
Dimensions
Zeichn
Ze
1.08
1
08
Oberfläche
Indication o
DIN EN ISO
Rz 160
Rz
s
s
3
3