Please read this manual very carefully before wearing your helmet and keep it in a safe place. For a correct use
EN
and for your safety, please pay attention to following instructions. The main function of the helmet is to protect
your head in case of impact. This helmet is made to absorb some of the energy of a blow by partial destruction
of its component parts and, even though damage may not be apparent, any helmet which has suffered an
impact in an accident or received a similarly severe blow or other abuse should be replaced. To maintain the
full efficiency of this helmet, there must be no alteration to the structure of the helmet or it´s component parts.
S´il vous plaît, lire ce manuel très attentivement avant de porter votre casque et guardez-le dans un endroit sûr.
FR
Pour une utilisation correcte et aussi pour votre sécurité, prêter attention aux instructions suivantes.
La principale fonction du casque est de protéger votre tête en cas d´impact. Ce casque est conçu pour
absorber une partie de l´énergie du choc par destruction partielle des composants de la calotte. Tout casque
ayant subi un choc consécutif à un accident ou un choc similaire, doit être remplacé, même si les dommages
ne sont pas apparents.Afin d´en préserver la parfaite efficacité, ce casque ne doit comporter aucune altération
de sa structure et de ses composants.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Helm benutzen und verwahren Sie das
DE
Handbuch an einem sicheren Platz. Für die ordnungsgemä-ße Verwendung, sowie auch zu Ihrer eigenen
Sicherheit, halten Sie sich bitte an die folgenden Anweisungen. Die Hauptfunktion des Helmes ist, Ihren Kopf
im Falle eines Sturzes vor Stößen zu schützen. Dieser Helm wurde so konzipiert, dass er Teile der Schlagenergie
absorbiert, durch die eine teilweise Zerstörung seiner Bestandteile entstehen kann. Selbst wenn der Schaden
nicht offensichtlich sein sollte, sollte jeder Helm, der bei einem Unfall einen Stoß oder eine ähnlich schwere
Beeinträchtigung erlitten hat ausgetauscht
Per favore, leggi attentamente questo manuale prima di usare il casco e conservalo in un luogo sicuro. Per
IT
un uso corretto in sicurezza, si prega di osservare le seguenti istruzioni. La funzione principale del casco
è di proteggere la testa in caso di impatto. Questo casco è progettato per assorbire parzialmente l'energia
di un impatto distruggendo parzialmente alcuni componenti del casco. Qualsiasi casco che sia stato
pesantemente colpito da un incidente o che abbia ricevuto uno shock equivalente deve essere sostituito
anche se il danno non e' evidente. Al fine di preservare la sua piena efficacia, il casco non deve subire
alcun cambiamento nella sua struttura o componenti.
Lea atentamente este manual antes de usar el casco y guárdelo en un lugar seguro. Para su seguridad y
ES
un uso correcto, respete las siguientes instrucciones. La principal función del casco es proteger la cabeza
en caso de impacto. Este casco está disenädo para absorber parte de la energía de un impacto por
destrucción parcial de algunos componentes del casco. Cualquier casco que haya sufrido un fuerte
impacto en un accidente o haya recibido un golpe equivalente, deberá sustituirse, incluso si el däno no
es aparente. Para preservar plenamente su eficacia, el casco no deberá sufrir ninguna alteración de su
estructura o de sus componentes.
4
werden.