Página 1
Multiherramienta Titan 5 en 1, 33 cc TT5MTP33-2 EAN: 5059340256092 BX220IM ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la máquina. El usuario novato deberá recibir instrucciones prácticas sobre el uso de la máquina y el equipo de protección de un operador experimentado.
Página 2
TT5MTP33-2 Vamos a empezar... Estas instrucciones son para su seguridad. Lea todo exhaustivamente antes de usar el producto y guarde el documento para su uso como futura referencia. Introducción... Información de seguridad Especificaciones técnicas Su multiherramienta 5 en 1 Antes comenzar Inicio rápido...
Página 3
Información de seguridad TT5MTP33-2 Advertencias de seguridad IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DEL USO CONSERVE PARA FUTURAS REFERENCIAS > Esta máquina no ha sido diseñada para que la utilicen niños o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia.
Página 4
Información de seguridad TT5MTP33-2 > Vuelva a poner las tapas de los depósitos y las botellas de combustible de forma segura. > No intente realizar tareas para las que no ha recibido una formación adecuada. > No utilice la máquina si esta tiene un equipamiento de seguridad defectuoso o piezas dañadas.
Página 5
Información de seguridad TT5MTP33-2 > Compruebe siempre que las agarraderas y las protecciones estén bien colocadas antes de usar la máquina. Nunca intente utilizar una máquina incompleta o que tenga piezas no autorizadas. > No se incline demasiado hacia adelante cuando use la máquina. Asegúrese de estar firmemente colocado y mantenga el equilibrio en todo momento.
Página 6
Información de seguridad TT5MTP33-2 Advertencias de seguridad adicionales para la desbrozadora y el cortacésped de hilo > Antes de encender el motor, asegúrese de que el accesorio de corte no esté en contacto con ningún objeto. > Inspeccione detenidamente la zona en la que vaya a utilizar la máquina y retire piedras, palos, cables, huesos y cualquier otro objeto extraño.
Página 7
Información de seguridad TT5MTP33-2 Advertencias de seguridad adicionales para el cortasetos > Antes de encender el motor, asegúrese de que las cuchillas no estén en contacto con ningún objeto. > Mantenga alejadas todas las partes del cuerpo de la cuchilla. No retire el material de corte o mantenga el material que se debe cortar si las hojas están en movimiento.
Página 8
Información de seguridad TT5MTP33-2 > Evite el contacto de la gasolina con la piel. > No coma ni beba mientras esté llenando el depósito de la máquina. En caso de que ingiera gasolina o aceite, o si se le mete gasolina o aceite en los ojos, consulte a un médico de inmediato.
Página 9
Información de seguridad TT5MTP33-2 > Guarde la máquina y el combustible de tal forma que no haya riesgo de que los vertidos o los humos entren en contacto con chispas o llamas vivas generadas por equipos eléctricos, motores eléctricos, relés/interruptores, calderas, etc.
Página 10
Información de seguridad TT5MTP33-2 Emergencia Familiarícese con el uso de esta máquina gracias a este manual de instrucciones. Memorice las instrucciones de seguridad y sígalas al pie de la letra. Esto le ayudará a prevenir riesgos y peligros. > Permanezca siempre alerta cuando use esta máquina, de tal forma que pueda reconocer y afrontar los riesgos lo antes posible.
Página 11
Información de seguridad TT5MTP33-2 Símbolos En la máquina, la etiqueta de clasificación y estas instrucciones, usted encontrará, entre otros, los siguientes símbolos y abreviaturas. Familiarícese con ellos para reducir peligros como lesiones personales y daños materiales. Kilovatio Litro Centímetro cúbico...
Página 12
Información de seguridad TT5MTP33-2 Use guantes protectores (que cumplan con EN ISO 21420 Clase 0) Use protección auditiva (que cumpla con EN 352-1) Use protección ocular (que cumpla con EN 166) Use protección de la cabeza (que cumpla con EN 397)
Página 13
15 m Información de seguridad TT5MTP33-2 40:1 7300 Mantenga a los transeúntes fuera de la zona de trabajo cuando use la máquina. Debe mantenerse una distancia de al menos 15 metros 15 m en torno al operario. 40:1 Tenga cuidado de los objetos arrojados. Los objetos despedidos por la máquina podrían golpear al operario o a otros transeúntes.
Página 14
La máquina cumple con las directivas europeas aplicables y se ha aplicado un método de evaluación de la conformidad con dichas directivas. Denominación de la herramienta TT5MTP33-2 (TT_Nombre de la marca: Titan; 5MT_Multiherramienta 5 en 1; P_De gasolina; 33-2_Cilindrada del motor) 5059340256092_5-in-1-tool_Titan_A5-IM-V01-ES.indd 12-04-2022 22:58:14...
Página 15
TT5MTP33-2 MOTOR > Tipo de motor: SL36E, de 2 tiempos, refrigerado por aire Cilindrada del motor: > 33 cm (33 cc) > Potencia máxima del motor (de conformidad con ISO 8893): 1,0 kW Velocidad máxima del motor en > funcionamiento (frecuencia rotacional): 10000 min >...
Página 16
TT5MTP33-2 CORTASETOS > Peso (depósito vacío): 8,3 kg Longitud de corte máx.: > 395 mm > Hueco entre los dientes: 24 mm > Velocidad de oscilación: 2500 min > Rango de altura de corte ajustable: –90° a +60° PODADORA DE PÉRTIGA >...
Página 17
Especificaciones técnicas TT5MTP33-2 Cortacésped de hilo > máx. medida: 106,5 dB(A) Incertidumbre K > 2,59 dB(A) Cortasetos > máx. medida: 109,1 dB(A) > Incertidumbre K 2,59 dB(A) Podadora de pértiga > máx. medida: 110 dB(A) > Incertidumbre K 2,59 dB(A) Valor total de vibración equivalente determinado de conformidad con ISO 22867...
Página 18
Su multiherramienta 5 en 1 TT5MTP33-2 A. Unidad principal 1. Unidad de alimentación 11. Cebador 2. Interruptor de parada 12. Agarradera trasera 3. Bloqueo del gatillo del acelerador 13. Enganches del arnés 4. Gatillo del acelerador 14. Tubo superior del eje de transmisión 15.
Página 19
Su multiherramienta 5 en 1 TT5MTP33-2 B. Accesorio de la cortasetos 1. Tapa protectora 5. Protección de transporte 2. Zona de agarre 6. Dispositivo de corte 3. Tubo del eje 7. Cuchilla 4. Palancas de bloqueo C. Accesorio de la podadora de pértiga 1.
Página 20
Su multiherramienta 5 en 1 TT5MTP33-2 D. Desbrozadora/cortacésped de hilo Montaje de la desbrozadora Montaje del cortacésped de hilo 1. Tapa protectora 8. Brida de bloqueo 2. Tubo del eje 9. Brida frontal 3. Cabezal del engranaje 10. Tuerca de seguridad 4.
Página 21
Su multiherramienta 5 en 1 TT5MTP33-2 E. Accesorio de extensión 1. Tapa protectora 4. Abrazadera del eje 2. Zona de agarre 5. Perilla de bloqueo 3. Tubo del eje 6. Tuerca de anclaje F. Accesorios 1. Multiherramienta I 3. Multiherramienta III...
Página 22
Antes de comenzar TT5MTP33-2 Desembalaje 1. Desembale todas las partes y déjelas sobre una superficie lisa y estable. 2. Retire el material de embalaje y los materiales de envío de protección, si procede. 3. Asegúrese de que el volumen de suministro esté íntegro y libre de daños. Si ve que faltan piezas o que se han producido daños, no use la máquina y póngase en...
Página 23
Antes de comenzar TT5MTP33-2 Montaje ¡ADVERTENCIA! ¡La máquina debe estar totalmente montada antes de usarla! ¡No utilice una máquina que solo haya sido parcialmente montada o que tenga piezas dañadas! ¡Siga las instrucciones de montaje paso a paso y use las imágenes incluidas como referencia visual para montar la máquina de forma más fácil!
Página 24
Antes de comenzar TT5MTP33-2 Rubber damper 5059340256092_5-in-1-tool_Titan_A5-IM-V01-ES.indd 12-04-2022 22:58:17...
Página 25
Antes de comenzar TT5MTP33-2 Montaje del accesorio de la podadora de pértiga ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de cortes! ¡Los dientes de la cadena de sierra guantes protectores para realizar cualquier trabajo con la cadena de sierra (C7). (C12) con la multiherramienta III (F3) y retírela junto con la tapa del embrague (C11) de sierra (C7) alrededor de la hoja guía...
Página 26
Antes de comenzar TT5MTP33-2 3. Estabilice la hoja guía (C6) cerca del piñón de transmisión para encajar el resto de la cadena de sierra Piñón de transmisión Pasador de tensión de la cadena 4. Tras haber encajado la cadena de sierra (C7) alrededor del piñón de transmisión y la hoja guía (C6), coloque con cuidado esta última (C6) en el pasador de tensión...
Página 27
Antes de comenzar TT5MTP33-2 ¡ADVERTENCIA! ¡Desconecte el conector de la bujía antes de ajustar la tensión de la cadena de sierra! guantes protectores cuando vaya a manipular la cadena! la hoja guía! Si sucede, ¡el operario puede resultar herido y la cadena, dañada! y el piñón de transmisión! ¡Un tensado excesivo de la cadena sobrecargará...
Página 28
Antes de comenzar TT5MTP33-2 7. Tire varias veces y con la mano de la cadena de sierra (C7) a lo largo de la parte superior de la hoja guía (C6), de un extremo a otro. La cadena debería notarse tensa, pero aún debería tener libertad de movimiento. Debería ser posible separar la cadena de sierra (C7) 3–4 mm de la hoja guía...
Página 29
Antes de comenzar TT5MTP33-2 NOTA: Use aceite lubricante SAE#10W-30 durante todo el año o SAE#30-#40 Use aceite lubricante SAE#10W-30 durante todo el año o SAE#30-#40 en verano y SAE#20 en invierno. en verano y SAE#20 en invierno. NOTA: Hacia el final de la temporada, es recomendable poner en el depósito únicamente la cantidad de lubricante que vaya a necesitar de cada vez, ya...
Página 30
Antes de comenzar TT5MTP33-2 3. Gire la brida de refuerzo (D6) hasta que su agujero se alinee con el del cabezal del engranaje (D3) (fig. 9). 4. Introduzca la multiherramienta II (F2) en el agujero para bloquear la rotación de la brida de refuerzo (D6).
Página 31
Antes de comenzar TT5MTP33-2 Ensamblaje de la cuchilla La cuchilla Tri-Arc (D7) se utiliza únicamente junto con la protección del accesorio de corte (D4). Utilice la cuchilla Tri-Arc (D7) para cortar hierbas más gruesas, arbustos y vegetación similar con un grosor máximo de 20 mm 20 mm.
Página 32
Antes de comenzar TT5MTP33-2 3. Retire totalmente la protección de la desbrozadora (D14) (fig. 14). 4. Afloje los 2 tornillos premontados de la protección del accesorio de corte (D4) usando la llave hexagonal (F4). 5. Conecte la protección del accesorio de corte (D4) a la placa del tubo del eje (D2).
Página 33
Antes de comenzar TT5MTP33-2 6. Gire la brida de refuerzo (D6) hasta que su agujero se alinee con el del cabezal del engranaje (D3) (fig. 16). 7. Introduzca la multiherramienta II (F2) en el agujero para bloquear la rotación de la brida de refuerzo (D6).
Página 34
Antes de comenzar TT5MTP33-2 Ensamblaje de los accesorio al tubo del eje de transmisión 1. Retire la tapa protectora (B1/C1/D1/E1) del accesorio que vaya a utilizar. 2. Tire y gire la perilla de bloqueo (A18) de la abrazadera del eje (A17) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta detenerse en el soporte.
Página 35
Antes de comenzar TT5MTP33-2 Repostaje de combustible y aceite ¡ADVERTENCIA! ¡Esta máquina no viene con la mezcla de combustible y aceite en el motor! Antes de usarla es fundamental llenar el depósito con una mezcla de combustible y aceite! Esta máquina cuenta con un motor de 2 tiempos. Los depósitos de combustible y aceite están combinados y es fundamental llenar el depósito con una mezcla de combustible...
Página 36
Antes de comenzar TT5MTP33-2 NOTA: Use un aceite de calidad con antioxidantes expresamente preparado para motores de dos tiempos refrigerados por aire (ACEITE GRADO JASO FC o GRADO ISO EGC). No utilice aceite mezclado BIA o TWC (para 2 tiempos con refrigeración por agua).
Página 37
Inicio rápido TT5MTP33-2 Controles operativos Asa del arranque retráctil Iniciador ENCENDIDO Interruptor de parada APAGADO Bloqueo del gatillo del acelerador CERRADO ABIERTO Cebador Gatillo del acelerador 5059340256092_5-in-1-tool_Titan_A5-IM-V01-ES.indd 12-04-2022 22:58:22...
Página 38
Inicio rápido TT5MTP33-2 Preparación Solo para la podadora de Adición de la mezcla de Montaje pértiga: Adición de aceite combustible y aceite para cadena Motor frío Ponga el interruptor de Ponga el cebador en Pulse el iniciador 6 veces parada en I...
Página 39
Inicio rápido TT5MTP33-2 Motor caliente Ponga el interruptor de Ponga el cebador en Tire del asa del arranque parada en I ABIERTO retráctil hasta que arranque el motor Apriete el bloqueo del Use la máquina gatillo del acelerador y el...
Página 40
TT5MTP33-2 Uso previsto Esta multiherramienta 5 en 1 de 33 cm TT5MTP33-2 ha sido diseñada con una potencia máxima de 1 kW. En función del accesorio acoplado, esta máquina se puede usar como: > Desbrozadora: Con la cuchilla Tri-Arc y la protección del accesorio de corte puestas, la máquina está...
Página 41
Funciones de la máquina TT5MTP33-2 > Use la desbrozadora únicamente con la protección del accesorio de corte (D4). > La cuchilla del hilo de corte (D11) está integrada en la protección de la desbrozadora (D14) y recorta el hilo de corte (D13) con la longitud necesaria (fig.
Página 42
Funciones de la máquina / Funcionamiento TT5MTP33-2 Barra barrera La barra barrera (A16) está diseñada para mantener una distancia mínima entre el lado de la máquina y una posible obstrucción o pared. Monte siempre la agarradera frontal (A15) con la barra barrera (A16) en la máquina (fig. 24).
Página 43
Funcionamiento TT5MTP33-2 9. No trabaje en exceso. Haga descansos periódicos para asegurarse de estar concentrado en el trabajo y de tener un control absoluto sobre la máquina. 10. Entienda la finalidad del equipo de seguridad y úselo (incluido el arnés).
Página 44
Funcionamiento TT5MTP33-2 4. Pulse el iniciador (A10) 6 veces, hasta que la burbuja esté llena de combustible 28). 5. Presione la máquina contra el suelo con la mano izquierda. Tire del asa del arranque retráctil (A7) lentamente con la mano derecha, hasta que sienta una resistencia clara y, 29).
Página 45
Funcionamiento TT5MTP33-2 4. Presione la máquina contra el suelo con la mano izquierda. Tire del asa del arranque retráctil (A7) lentamente con la mano derecha, hasta que sienta una resistencia clara y, entonces, dé un buen tirón rápido (fig. 29). Repita hasta que el motor se encienda.
Página 46
Funcionamiento TT5MTP33-2 Consejos para cortar/desbrozar ¡ADVERTENCIA! Evite que la cuchilla entre en contacto con piedras, cables, cristales, etc. que puedan provocar lesiones al operario. Revise la cuchilla periódicamente para detectar daños, fisuras o roturas. ¡ADVERTENCIA! Cuando se trabaja con la cuchilla, siempre existe un peligro de retroceso si el cabezal de corte entra en contacto con un objeto duro.
Página 47
Funcionamiento TT5MTP33-2 > Evite cortar hierba alta de un solo corte. Desbroce la hierba más alta por etapas (fig. 34). > Sujete el accesorio de corte justo por encima del suelo en un ángulo de aproximadamente 30° (fig. 35). >...
Página 48
Funcionamiento TT5MTP33-2 Uso de la podadora de pértiga Ajuste de ángulo Ajuste el ángulo del accesorio para adaptarse a las condiciones de trabajo. 1. Presione la palanca de bloqueo 38). 2. Sujete la tapa del embrague (C11) con la otra mano y gírela hasta que alcance el 39).
Página 49
Funcionamiento TT5MTP33-2 > Con una comprensión básica del “retroceso”, se puede reducir o eliminar el elemento sorpresa. La sorpresa repentina contribuye a la mayoría de accidentes. > Debe leer atentamente las advertencias de seguridad y las instrucciones del usuario antes de intentar utilizar esta máquina.
Página 50
Funcionamiento TT5MTP33-2 > Mantenga a las demás personas alejadas del extremo cortante de la máquina y a una distancia segura de la zona de trabajo. Mantenga una distancia mínima de 15 m con los transeúntes (fig. 43). ¡ADVERTENCIA! ¡Nunca se suba a un árbol para desramarlo o podarlo! ¡No se suba a escaleras, plataformas, troncos o a ningún otro sitio que pueda provocar...
Página 51
Funcionamiento TT5MTP33-2 > Únicamente use la máquina con calzado de seguridad. Sujete el producto en el lado derecho de su cuerpo. > No use el producto con los brazos totalmente estirados ni intente cortar zonas de difícil acceso o en una escalera.
Página 52
The cut should go one third to halfway through the branch. (See Fig. 24a) Funcionamiento TT5MTP33-2 > Cut into the branch from the top, outside from where the branch is to be sawn. (See Fig. 24b) >...
Página 53
Funcionamiento TT5MTP33-2 3. Suelte las palancas de bloqueo (B4) cuando tenga el ángulo deseado. Asegúrese de que el gancho queda entre dos dientes de la rueda (fig. 52). Cortar > Antes del trabajo, corte y elimine las ramas que excedan la capacidad de corte del producto usando el podador correcto.
Página 54
Funcionamiento TT5MTP33-2 > Al recortar setos anchos con la zona de corte a la vista, mueva ligeramente la cuchilla por la superficie de corte realizando un movimiento de barrido y siguiendo la forma del seto o matorral. Se recomienda una ligera inclinación hacia abajo de la cuchilla en la dirección de barrido para ejecutar un corte óptimo (fig.
Página 55
Funcionamiento / Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Las reglas de oro para un buen cuidado ¡ADVERTENCIA! Siempre apague el motor, desconecte el conector de la bujía (A6) y deje que se enfríe el motor antes de realizar tareas de revisión, mantenimiento y limpieza.
Página 56
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Limpieza de los accesorios > Desmonte el accesorio en el orden inverso al que siguió al montarlo. > Use aire comprimido (máx. 3 bares) para retirar la suciedad acumulada en el accesorio. > Utilice un paño húmedo sin pelusas para limpiar la superficie.
Página 57
Cuidado y mantenimiento Ma in te n a n c e a n d R e pa ir s TT5MTP33-2 traquetee y que sea difícil hacer cortes rectos. Si la hoja guía no está bien lubricada N O T E : The condition of the oil passages can be easily y la máquina se utiliza con una cadena de sierra demasiado apretada, esto también...
Página 58
M4MTP25-2 by M a c A llis te r Ma in te n a n c e a n d R e pa ir s Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Afilado de la cadena de sierra S a w C ha in S ha rping ¡ADVERTENCIA! ¡Únicamente afile usted mismo la cadena de sierra si ha...
Página 59
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 MTP25-2 by M a c A llis te r Ma in te n a n c e a n d R e pa ir s Ma in te n a n c e a n d R e pa ir s M4MTP25-2 by M a c A llis te r >...
Página 60
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Rueda del piñón 1. Limpie la rueda del piñón. 2. Con una pistola engrasadora desechable, introduzca la punta en el agujero de lubricación (C8) e inyecte grasa hasta que aparezca por el borde exterior del piñón (fig.
Página 61
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Para cambiar el hilo de corte: 1. Retire el carrete viejo y quite lo que quede de hilo de corte. 2. Corte un nuevo hilo de corte de 4 metros de largo con un diámetro de 3 mm.
Página 62
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Filtro de aire Revise el filtro de aire periódicamente. Límpielo o sustitúyalo por uno nuevo, si fuera necesario. Tapa Tapa Filtro de aire Pestaña de bloqueo Pestaña de bloqueo 1. Pulse la pestaña de bloqueo situada en la funda del filtro del aire (A5) y retire la tapa (fig.
Página 63
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Bujía NOTA: Para lograr un buen rendimiento, la bujía debe estar bien calibrada y no contar con ningún depósito. Revise la bujía cada 25 horas de uso o antes de guardar la máquina durante más de 30 días.
Página 64
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Caja de cambios y engranaje cónico El engranaje cónico ya ha sido lubricado por el fabricante. Si es necesario lubricar la caja de cambios, contacte con un servicio de atención al cliente autorizado o con una Carburador El carburador ya viene ajustado por el fabricante.
Página 65
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Tabla de mantenimiento Revise y realice el mantenimiento de esta máquina periódicamente con arreglo a lo que se indica en esta tabla. Mantenga la máquina en buen estado durante el mantenimiento. Parte Tarea Antes/ Cada Cada después de...
Página 66
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Partes de repuesto ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones! El uso de recambios que no sean originales puede provocar graves lesiones o la muerte. El consumidor puede cambiar las siguientes piezas de esta máquina. Las partes de repuesto están disponibles en cualquier distribuidor autorizado o a través de nuestro servicio al cliente.
Página 67
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Almacenamiento por poco tiempo (menos de 1 día) 1. Deje que la máquina se enfríe antes de guardarla. 2. Guarde la máquina en la posición más horizontal posible. Compruebe que salga mezcla de combustible y aceite del carburador.
Página 68
Cuidado y mantenimiento TT5MTP33-2 Transporte 1. Apague el motor y desconecte el conector de la bujía (A6) antes de transportar la máquina. 2. Coloque las protecciones de transporte, si procede. 3. Sujete siempre la máquina por el tubo superior del eje de transmisión (A14) (fig. 71).
Página 69
Resolución de problemas TT5MTP33-2 Resolución de problemas Los supuestos fallos están a menudo relacionados con causas que los operadores pueden arreglar por ellos mismos. Por lo tanto, revise la máquina usando esta sección. En la mayoría de los casos, el problema se puede resolver rápidamente.
Página 70
Resolución de problemas TT5MTP33-2 Problema Posible causa Solución El motor no ¿Está sucio el filtro del aire? Limpie el filtro de aire. alcanza la ¿Combustible o mezcla Apague el motor, vacíe el depósito y velocidad incorrectos? después llénelo con la mezcla correcta máxima.
Página 71
Resolución de problemas TT5MTP33-2 Problema Posible causa Solución Vibración/ ¿Está roto el accesorio de Cambie el accesorio roto. ruido o corte? humo ¿Bridas/tuercas sueltas? Apague el motor y apriete los excesivos. tornillos pasadores flojos. ¿Combustible o mezcla Apague el motor, vacíe el depósito y incorrectos? después llénelo con la mezcla correcta...
Página 72
Reciclaje y eliminación TT5MTP33-2 Reciclaje y eliminación 1. Las máquinas viejas se pueden reciclar y, por lo tanto, no debe tirarlas al contenedor doméstico. Le pedimos que nos ayude a ahorrar recursos y proteger el medio ambiente entregando esta máquina en un centro de recogida adecuado (si existe uno).
Página 73
Garantía TT5MTP33-2 Garantía Nos ocupamos especialmente en seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permitan crear productos que aporten diseño y durabilidad. Este producto tiene una garantía del fabricante de 2 años frente a defectos de fabricación, a partir de la fecha de adquisición (si se adquiere en una tienda) o de entrega (si se...
Página 74
Declaración de conformidad UE TT5MTP33-2 (EN) EU DECLARATION OF CONFORMITY (FR) DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE (RO) DECLARAȚIA DE CONFORMITATE UE (ES) DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE Product/ Produit/ Produkt/Produsul/Producto/Produto > Petrol multi tool 5 in 1/Outil multifonction 5 en 1/Spalinowe narzędzie wielofunkcyjne 5w1/Instrument multi benzină...
Página 75
Declaración de conformidad UE TT5MTP33-2 2006/42/EC as amended Machinery Directive 2014/30/EU as amended Directive Electromagnetic compatibility 2000/14/EC as amended Outdoor Noise Directive 2016/1628/EU Regulation Gaseous and Particulate Pollutant Emission Limits 2011/65/EU as amended Directive Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical...
Página 76
Declaración de conformidad UE TT5MTP33-2 References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared: Références des normes harmonisées pertinentes appliquées, y compris la date de celles-ci, ou des autres specifications techniques, y compris la date de celles-ci, par rapport auxquelles la conformité...
Página 77
Manufacturer, Fabricant, Prodecent, Producător, Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.bricodepot.es Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products 5059340256092_5-in-1-tool_Titan_A5-IM-V01-ES.indd 77 5059340256092_5-in-1-tool_Titan_A5-IM-V01-ES.indd 77 12-04-2022 22:58:34...