Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de propietario 2024

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Honda ACCORD 2024

  • Página 1 Manual de propietario 2024...
  • Página 3 Al leer este manual verá información precedida por el símbolo Esta importante información de seguridad la encontrará de diversas . La finalidad de esta información es ayudarle a evitar daños formas, entre las que se incluyen: AVISO en su vehículo, otras propiedades y el medio ambiente. ●...
  • Página 5 No obstante, Antes de conducir P. 436 Circulación con un remolque P. 440 Durante la conducción P. 441 Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho a suspender o cambiar Cámara trasera con múltiples vistas P. 572 Suministro P. 575 especificaciones o diseño en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir...
  • Página 6 Llamada de emergencia (eCall) P. 415 Información general sobre el sistema de audio P. 422 Funciones P. 243 Honda Sensing P. 482 Frenado P. 553 Estacionamiento del vehículo P. 563 Consumo de combustible y emisiones de CO P. 580 Vehículo con motor turbo P. 581 Conducción...
  • Página 7 Guía de referencia rápida Índice visual ❚ Indicadores del sistema (P102) ❚ Indicadores (P125) ❚ Interfaz de información del conductor (P128, 131) ❚ Botón ENGINE START/STOP (P192) ❚ Sistema de audio (P252, 308) ❚ Botón de las luces de emergencia ❚...
  • Página 8 ❚ Faros/ Intermitentes (P195, 196) ❚ Luces antiniebla traseras (P199) ❚ LaneWatch (P479) ❚ Rueda de selección izquierda (P249) ❚ Bocina (pulse en la zona alrededor de ❚ Botones de control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad (P498) ❚...
  • Página 9 Índice visual ❚ Interruptores de elevalunas eléctricos (P186) ❚ Botones de memoria (P208) ❚ Botón SET (P208) ❚ Indicador de desactivación del airbag del acompañante (P70) ❚ Retrovisor (P210) ❚ Airbag frontal del conductor (P55) ❚ Airbag frontal del acompañante (P55) ❚...
  • Página 10 ❚ Airbags de cortina (P67) ❚ Jaladera ❚ Colgador para ropa (P229) ❚ Luz interior (P224) ❚ Cinturones de seguridad (P42) ❚ Luz interior (P224) ❚ Luces de lectura (P225) ❚ Interruptor del techo solar (P190) ❚ Compartimento para las gafas de sol (P230) ❚...
  • Página 11 Índice visual ❚ Mantenimiento bajo el cofre (P597) ❚ Limpiaparabrisas (P204, 609) ❚ Retrovisores exteriores eléctricos (P211) ❚ Intermitentes laterales/luces de emergencia (P195, 607) ❚ Control de bloqueo/desbloqueo de las puertas (P166) ❚ Faros (P196, 607) ❚ Intermitentes delanteros (P196, 607) ❚...
  • Página 12 Función de parada automática en ralentí Para mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene y luego arranca según se describe a continuación. Cuando la parada automática en ralentí está activada, el indicador de parada automática en ralentí (verde) se enciende. (P453) Transmisión variable continua Estado del motor Desaceleración...
  • Página 13 Conducción segura (P37) Airbags (P52) ● El vehículo está equipado con airbag para protegerle a usted y a los pasajeros en caso de colisión de moderada a severa. Seguridad para niños (P73) ● Todos los niños de 12 años o menos se deberán sentar en el asiento trasero. ●...
  • Página 14 Panel de instrumentos (P 101) Indicadores /Indicadores /Interfaz de información del conductor (P 102) (P 125) (P128, 131) ● Puede cambiar el diseño de los indicadores. 2 Cambie el diseño de los indicadores (P150) Tacómetro (P125) Velocímetro (P125) Interfaz de información del Interfaz de información del conductor conductor (Área derecha) (Área izquierda)
  • Página 15 Controles (P159) Modelos con sistema de audio con pantalla Modelos con sistema de navegación Reloj Para ajustar la hora El reloj se actualiza automáticamente a través (P160) del sistema de audio. Modelos con sistema de audio con pantalla en color Botón ENGINE START/STOP (P192) Oprima el botón para cambiar la modalidad de...
  • Página 16 Intermitentes Limpia/lavaparabrisas Volante (P195) (P209) ● Para ajustar, empuje la palanca de ajuste (P204) Palanca de control de intermitentes hacia abajo, ajuste en la posición deseada y, a continuación, vuelva a bloquear la palanca Palanca de control del limpia/lavaparabrisas Derecho en posición.
  • Página 17 Desbloqueo de la puerta Maletero Retrovisores exteriores (P179) ● Mantenga pulsado el mecanismo de del conductor y la puerta eléctricos (P211) apertura del maletero en la esquina del ● Con el modo de alimentación en del acompañante desde el salpicadero del lado del conductor para CONTACTO, mueva el interruptor de interior desbloquear y abrir el maletero.
  • Página 18 Elevalunas eléctricos (P186) ● Con el modo de alimentación en CONTACTO, abra y cierre los elevalunas eléctricos. ● Si el botón de bloqueo del elevalunas eléctrico está en la posición de apagado, cada una de las ventanillas de los pasajeros se puede abrir y cerrar con su propio interruptor.
  • Página 19 Sistema de aire acondicionado (P236) ● Pulse el botón AUTO para activar el sistema de aire acondicionado. ● Pulse el botón para activar o desactivar el sistema. ● Pulse el botón para desempañar el parabrisas. Modelos con botón SYNC Salidas de aire del Salidas de aire del Salidas de Salidas de aire...
  • Página 20 Modelos sin botón SYNC Salidas de aire del Salidas de aire del Salidas de Salidas de aire salpicadero y de la salpicadero y del suelo, aire del suelo del suelo y del parte trasera de la y por la parte trasera de desempañador consola central la consola central...
  • Página 21 Funciones (P243) ● Botones Botones del control (Buscar/Saltar) Suba o baje: Para pasar por los modos de Radio: Pulse para cambiar la remoto de audio audio, suba o baje y, a continuación, pulse la (P 249) emisora presintonizada. rueda de selección izquierda: Dispositivo iPod, USB o Audio Bluetooth®...
  • Página 22 Sistema de audio (P 244) Modelos con sistema de audio con pantalla en color (P 252) Pantalla del sistema de audio/información Control VOL/ AUDIO Control de selección (Volumen/Encendido) Botón (Buscar/Pista) Botón MENU Botón (Buscar/Pista) Botón (Atrás) Botón PHONE Botón CONNECT Botón RADIO Botón MEDIA * No disponible en todos los modelos...
  • Página 23 Modelos con sistema de audio con pantalla (P308) Pantalla del sistema de audio/información Inicio Atrás Control VOL/ (Volumen/Encendido)
  • Página 24 Este manual incluye las instrucciones para realizar las actualizaciones a través de la pantalla de información del sistema de audio. Para obtener más información sobre otros métodos para realizar una actualización, consulte la aplicación Honda Connect o pregunte en un distribuidor.
  • Página 25 Conducción (P435) Transmisión variable continua (P449, 450) ● Cambie a P y pise el pedal de freno al arrancar el motor. ● Cambios Pise el pedal de freno y pulse el botón de liberación de la palanca de cambios para efectuar el cambio. Pulse el botón de liberación de la palanca de cambios y efectúe el cambio.
  • Página 26 Activación y desactivación Modelos de Corea y México Sistema de control de del CMBS (P 489) presión de los neumáticos ● Cuando no se puede evitar una posible (TPMS) colisión frontal, el CMBS puede reducir la (P 462) velocidad del vehículo y la gravedad de la ●...
  • Página 27 Suministro (P575) Recomendaciones sobre el combustible: Modelos de Perú Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 octanos o más Excepto modelos de Perú Gasolina sin plomo, 91 octanos o más Capacidad del depósito de combustible: 56 L Excepto modelos de Corea Desbloquee la puerta del conductor.
  • Página 28 Modelos de Corea Desbloquee la puerta del conductor. (P175) Pulse y suelte el borde trasero de la tapa del depósito de combustible para que se abra ligeramente. Espere cinco segundos Después del suministro, espere aproximadamente cinco segundos antes de extraer la boquilla de llenado.
  • Página 29 Honda Sensing (P482) Sistema de frenado de Sistema de asistencia de Honda Sensing es un sistema de asistencia al conductor que usa dos tipos de sensores mitigación de colisión permanencia en carril inequívocamente diferentes, un sensor de radar (CMBS) (LKAS) ubicado detrás del emblema honda de la...
  • Página 30 Sistema de mitigación de salida de carretera (P540) Modelos de Corea y México Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce accidentalmente una marca de carril detectada o se aproxime al borde de la carretera (hacia una cuneta de hierba o gravilla), o al detectarse un vehículo que se aproxima.
  • Página 31 Mantenimiento (P583) Bajo el cofre (P597) ● Compruebe el aceite y el refrigerante del motor y el líquido Escobillas del lavaparabrisas. Reponga según sea necesario. ● Compruebe el líquido de frenos. limpiaparabrisas (P609) ● ● Sustituya las escobillas si dejan marcas Compruebe el estado de la batería una vez al mes.
  • Página 32 Cómo hacer frente a los imprevistos (P635) Neumático pinchado El motor no arranca Sobrecalentamiento (P638) (P646) (P654) ● Si se ha quedado sin batería, arranque con ● Estacione en un lugar seguro. Si no se ve el ● Estacione en un lugar seguro y sustituya el cables usando una batería auxiliar.
  • Página 33 Qué hacer si El modo de alimentación no El volante puede estar bloqueado. ● pasa de VEHÍCULO APAGADO ● Mueva el volante a la izquierda y a la derecha (Bloqueo) a ACCESORIOS. ¿Por después de pulsar el botón ENGINE START/STOP. qué? El modo de alimentación no La palanca de cambios se debe mover a...
  • Página 34 No se puede abrir la puerta Compruebe si el bloqueo de seguridad para trasera desde el interior del niños está en la posición de bloqueo. Si está, vehículo. ¿Por qué? abra la puerta trasera con la manija exterior de la puerta. Para cancelar esta función, deslice la palanca a la posición de desbloqueo.
  • Página 35 Al pulsar el interruptor del Pulse el interruptor del freno de estacionamiento eléctrico con el pedal freno de estacionamiento del freno pisado. eléctrico, el freno no se libera. ¿Por qué? Modelos con TPMS/sistema de Modelos de Corea y México advertencia de desinflado Hay que prestar atención al sistema de control de presión de los Aparece un indicador ámbar neumáticos (TPMS).
  • Página 36 ¿Por qué se produce un Es necesario sustituir las pastillas de freno. Lleve el vehículo a un rechinido al pisar el pedal distribuidor para que lo revisen. del freno? Modelos de Perú Su vehículo está diseñado para funcionar con gasolina sin plomo de ¿Se puede utilizar gasolina sin alta calidad de 95 octanos o más.
  • Página 38 Conducción segura Encontrará numerosas recomendaciones de seguridad en este capítulo y en todo el manual. Etiquetas de seguridad Para una conducción segura Airbags frontales (SRS) ......55 Precauciones de seguridad importantes.. 38 Airbags de rodilla........61 Ubicaciones de las etiquetas ....99 Características de seguridad del vehículo ..40 Airbags laterales ........
  • Página 39 Para una conducción segura En las siguientes páginas se explican las características de seguridad del vehículo y cómo utilizarlas correctamente. Las siguientes precauciones de seguridad son fundamentales. Precauciones de seguridad importantes 1Precauciones de seguridad importantes ■ En algunos países se prohibe al conductor el uso de teléfonos Abróchese siempre el cinturón de seguridad móviles durante la conducción a menos que se trate de El cinturón de seguridad es la mejor protección en cualquier tipo de colisión.
  • Página 40 uuPara una conducción segurauPrecauciones de seguridad importantes ■ Preste la debida atención a la tarea de conducir de forma segura Si habla por el móvil o realiza otras actividades que le impidan prestar la debida atención a la carretera, los demás vehículos y los peatones, podría ocurrir un accidente. Recuerde que cualquier situación puede cambiar con rapidez, y sólo usted puede decidir cuándo resulta seguro desviar en parte su atención de la conducción.
  • Página 41 uuPara una conducción segurauCaracterísticas de seguridad del vehículo Características de seguridad del vehículo 1Características de seguridad del vehículo El vehículo está equipado con numerosas características que funcionan conjuntamente para protegerle a usted y a sus pasajeros en caso de accidente. Algunas de estas características no requieren que usted haga nada.
  • Página 42 uuPara una conducción segurauLista de comprobación de seguridad Lista de comprobación de seguridad Por su seguridad personal y la de sus pasajeros, acostúmbrese a comprobar estos elementos 1Lista de comprobación de seguridad antes de ponerse en marcha. Si aparece el mensaje de puertas o maletero abiertos en la •...
  • Página 43 Cinturones de seguridad Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinturones de seguridad constituyen el dispositivo individual de seguridad más eficaz, ya 1Información acerca de los cinturones de seguridad que mantienen al pasajero conectado al vehículo de manera que se pueden aprovechar las ADVERTENCIA numerosas características de seguridad incorporadas.
  • Página 44 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Cinturones de seguridad de tres puntos 1Información acerca de los cinturones de seguridad Los cinco asientos están equipados con cinturones de seguridad de tres puntos con retractores Si extiende el cinturón de seguridad demasiado rápido, se de bloqueo de emergencia.
  • Página 45 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Recordatorio del cinturón de seguridad 1Recordatorio del cinturón de seguridad ■ El indicador se encenderá si uno de los ocupantes de los Asientos delanteros asientos delanteros no se abrocha el cinturón de seguridad El sistema del cinturón de seguridad incluye un : Abrochado en el plazo de seis segundos después de pasar el modo de...
  • Página 46 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Asientos traseros El vehículo supervisa el uso de los cinturones de : Abrochado seguridad de los asientos traseros. La interfaz de información del conductor indica si no se está : Desabrochado utilizando alguno de los cinturones de seguridad de los asientos traseros.
  • Página 47 uuCinturones de seguridaduInformación acerca de los cinturones de seguridad ■ Tensores automáticos de los cinturones de seguridad 1Tensores automáticos de los cinturones de seguridad Los tensores de los cinturones de seguridad solo pueden Los asientos delanteros y traseros exteriores están equipados con tensores automáticos de los activarse una vez.
  • Página 48 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad Abrocharse el cinturón de seguridad Después de ajustar el asiento delantero a la posición adecuada y sentándose con la espalda 1Abrocharse el cinturón de seguridad recta y bien apoyada en el respaldo: Nadie debe ocupar un asiento cuyo cinturón de seguridad no 2 Asientos P.
  • Página 49 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad 3. Coloque la sección de la cadera del cinturón de 1Abrocharse el cinturón de seguridad seguridad lo más bajo posible sobre las caderas, y ADVERTENCIA luego tire hacia arriba de la sección del hombro Sección de la para que la sección de la cadera quede bien Si los cinturones de seguridad se colocan de...
  • Página 50 uuCinturones de seguridaduAbrocharse el cinturón de seguridad ■ Consejos para mujeres embarazadas 1Consejos para mujeres embarazadas Cada vez que vaya a una revisión médica, pregúntele al Si está embarazada, la mejor forma de protegerse a sí misma y a su hijo cuando conduce el médico si le permite conducir.
  • Página 51 uuCinturones de seguridaduInspección de los cinturones de seguridad Inspección de los cinturones de seguridad Compruebe el estado de los cinturones de seguridad con regularidad de la siguiente manera: 1Inspección de los cinturones de seguridad ADVERTENCIA Tire hacia fuera de cada cinturón hasta el tope y compruebe si está deshilachado o presenta •...
  • Página 52 uuCinturones de seguridaduPuntos de anclaje Puntos de anclaje Al sustituir los cinturones de seguridad, utilice los Asiento puntos de anclaje que se muestran en las imágenes. delantero El asiento delantero tiene un cinturón de seguridad de tres puntos. El asiento trasero tiene tres cinturones de seguridad Asiento trasero de tres puntos.
  • Página 53 Airbags Componentes del sistema de airbag Modelos de México...
  • Página 54 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag Modelos de Corea y México Los airbags frontales, de rodilla del conductor, de Dos airbags de cortina, uno a cada lado del rodilla del acompañante, laterales y de cortina se vehículo. Los airbags están almacenados en el Sensores de peso del asiento del despliegan en función de la dirección y la fuerza techo, encima de las ventanillas.
  • Página 55 uuAirbagsuComponentes del sistema de airbag ■ Observaciones importantes acerca de los airbags 1Observaciones importantes acerca de los airbags No intente desactivar los airbags. Los airbags junto con los Los airbags pueden resultar peligrosos. Para cumplir su función, los airbags deben inflarse con cinturones de seguridad ofrecen la mejor protección posible.
  • Página 56 uuAirbagsuTipos de airbags Tipos de airbags El vehículo está equipado con cuatro tipos de airbags: 1Tipos de airbags Airbags frontales: Airbags situados delante de los asientos del conductor y del • Los airbags pueden inflarse siempre que el modo de acompañante.
  • Página 57 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Funcionamiento Los airbags frontales están diseñados para inflarse cuando se produce una colisión frontal de moderada a fuerte. Si el vehículo desacelera repentinamente, los sensores envían información a la unidad de control, que envía las señales correspondientes para que se infle un airbag frontal o ambos.
  • Página 58 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que no se deberían desplegar los airbags Colisiones frontales leves: Los airbags frontales están diseñados para complementar a los cinturones de seguridad y ayudar a salvar vidas, no para evitar las lesiones leves (incluso la fractura de algún hueso) que se pueden producir en una colisión frontal de carácter leve.
  • Página 59 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) ■ Situaciones en las que es posible que no se desplieguen los airbags delanteros aunque los daños exteriores parezcan graves Dado que las partes deformables de la carrocería absorben la energía de colisión en un impacto, el alcance de los daños visibles puede no ser siempre indicativo del funcionamiento correcto de los airbags.
  • Página 60 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Modelos de Corea y México 1Airbags avanzados ■ Airbags avanzados Si existiera algún problema en el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del Los airbags disponen de funciones avanzadas para ayudar a reducir la probabilidad de lesiones acompañante, se encenderá...
  • Página 61 uuAirbagsuAirbags frontales (SRS) Aconsejamos que los niños de 12 años o menos no se sienten en el asiento del acompañante. 1Airbags avanzados Sin embargo, si permite que un niño pequeño o bebé ocupen el asiento del acompañante, el • No haya ningún sistema de sujeción infantil ni cualquier sistema está...
  • Página 62 uuAirbagsuAirbags de rodilla Airbags de rodilla Los airbags SRS de rodilla se inflan tras una colisión frontal de moderada a fuerte para ayudar 1Airbags de rodilla a mantener una posición adecuada del conductor y/o el acompañante, y maximizar los No coloque accesorios encima ni cerca de un airbag de beneficios proporcionados por otras funciones de seguridad del vehículo.
  • Página 63 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Funcionamiento El airbag de rodilla del conductor y el acompañante Airbag se despliegan a la vez que los airbags frontales del inflado conductor y acompañante, respectivamente. Aunque la colisión no sea lo suficientemente fuerte para desplegar los airbags frontales, puede que sí se inflen los airbags de rodilla de forma independiente.
  • Página 64 uuAirbagsuAirbags de rodilla ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de rodilla a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una desaceleración brusca, un fuerte impacto en el bastidor o la suspensión del vehículo podrían provocar el despliegue de uno o varios airbags. Por ejemplo, esto podría suceder al impactar contra el bordillo de la acera, el borde de un agujero u otro objeto fijo a baja altura, lo que causa una desaceleración brusca en el chasis del vehículo.
  • Página 65 uuAirbagsuAirbags laterales Airbags laterales Los airbags laterales ayudan a proteger el torso y la pelvis del conductor, el acompañante o el 1Airbags laterales pasajero sentado en una de las posiciones exteriores de los asientos traseros si se produce un No coloque accesorios en los airbags o cerca de los mismos. impacto lateral de moderado a severo.
  • Página 66 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Funcionamiento 1Airbags laterales Modelos de Corea y México Cuando los sensores detectan un impacto lateral de Airbag El despliegue de los airbags laterales se controla con un moderado a fuerte, la unidad de control envía una inflado sensor de presión instalado dentro de cada puerta delantera.
  • Página 67 uuAirbagsuAirbags laterales ■ Situaciones en las que se despliega un airbag lateral a pesar de haberse producido daños leves o inapreciables Dado que el sistema de airbag detecta una aceleración brusca, un fuerte impacto en un lado del bastidor del vehículo puede provocar el despliegue de un airbag lateral. En dichos casos los daños pueden ser muy leves o inexistentes, pero los sensores de impacto lateral detectan un impacto lo suficientemente fuerte como para que se despliegue el airbag.
  • Página 68 uuAirbagsuAirbags de cortina Airbags de cortina Los airbags de cortina ayudan a proteger la cabeza del conductor y de los pasajeros sentados 1Airbags de cortina en los asientos exteriores en un impacto lateral de moderado a severo. Excepto modelos de Corea y México La eficacia de los airbags de cortina es óptima si el ocupante Modelos de Corea y México del asiento utiliza correctamente el cinturón de seguridad y...
  • Página 69 uuAirbagsuAirbags de cortina ■ Funcionamiento El airbag de cortina está diseñado para desplegarse en un vuelco o en un impacto lateral de moderado a fuerte. Airbag de cortina desplegado ■ Situaciones en las que se despliegan los airbags de cortina en una colisión frontal En una colisión frontal en ángulo de moderada a fuerte también pueden inflarse uno de los airbags de cortina laterales o ambos.
  • Página 70 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Indicadores del sistema de airbag Si se produce un problema en el sistema de airbag, se encenderá el indicador del SRS y aparecerá un mensaje en la interfaz de información del conductor. ■ 1Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) Indicador del sistema de sujeción suplementario (SRS) ■...
  • Página 71 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag Modelos de Corea y México 1Indicador de desactivación del airbag del acompañante ■ Indicador de desactivación del airbag del acompañante Para garantizar que se detecte correctamente el ■ acompañante, confirme que: Cuando se enciende el indicador de •...
  • Página 72 uuAirbagsuIndicadores del sistema de airbag 1Indicador de desactivación del airbag del acompañante El indicador de desactivación del airbag del acompañante puede encenderse y apagarse periódicamente si el peso total en el asiento se acerca al umbral de desconexión del airbag. En el caso de un adulto de complexión pequeña, según la fisionomía y postura, el sistema quizá...
  • Página 73 Si lo hace, probablemente se desactivaría el sensor de posición del asiento del conductor o los sensores de peso del asiento del acompañante. Si es necesario desmontar o modificar un asiento delantero para adaptarse a una persona con discapacidad, póngase en contacto con un distribuidor Honda.
  • Página 74 Seguridad para niños Protección de los niños a bordo Cada año muchos niños resultan heridos o mueren en accidentes de tráfico porque viajaban 1Protección de los niños a bordo sin sujetar o sujetos de forma incorrecta. De hecho, los choques de vehículos son la primera ADVERTENCIA causa de muerte de niños de 12 años y menores.
  • Página 75 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • No lleve nunca a un niño en su regazo, ya que es imposible protegerle en caso de colisión. 1Protección de los niños a bordo Modelos con cinturones de seguridad con retractor de No se ponga tampoco nunca el cinturón de seguridad sobre usted y el niño.
  • Página 76 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo • Impida que los niños accionen las puertas, las ventanillas o los dispositivos de ajuste de los 1Protección de los niños a bordo asientos. Visera Modelos de Corea No deje a los niños solos en el vehículo, especialmente si el tiempo es caluroso, ya que el •...
  • Página 77 uuSeguridad para niñosuProtección de los niños a bordo 1Protección de los niños a bordo Modelos con cinturones de seguridad con retractor de bloqueo Para desactivar un retractor de bloqueo, libere el enganche y deje que el cinturón de seguridad se enrolle del todo. Modelos de Corea y México Como recordatorio del riesgo que presenta el airbag frontal del acompañante en relación con la seguridad infantil, el...
  • Página 78 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Seguridad de los bebés y niños pequeños ■ Protección de bebés 1Protección de bebés Excepto modelos de Corea y México Un bebé debe ir siempre debidamente sujeto con un sistema de sujeción infantil orientado ADVERTENCIA hacia atrás, hasta que el bebé...
  • Página 79 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Si se monta correctamente, el sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás puede 1Protección de bebés impedir que el conductor o el acompañante desplacen su asiento completamente hacia atrás Numerosos expertos recomiendan el uso de un sistema de o que bloqueen el respaldo de su asiento en la posición deseada.
  • Página 80 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Protección de niños de menor tamaño 1Protección de niños de menor tamaño ADVERTENCIA Si un niño ha superado las limitaciones de peso y altura de un sistema de sujeción infantil orientado hacia atrás, el niño deberá...
  • Página 81 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Selección de un sistema de sujeción de niños 1Selección de un sistema de sujeción de niños La instalación de un sistema de sujeción de niños compatible Algunos sistemas de sujeción infantil son compatibles con anclaje inferior. Algunos disponen con anclaje inferior es sencilla.
  • Página 82 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Normas de los sistemas de sujeción infantil 1Selección de un sistema de sujeción de niños Si un sistema de sujeción infantil, tanto si se instala con i-Size /ISOFIX como con el cinturón Ejemplo de etiqueta de homologación del reglamento n.º...
  • Página 83 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Modelos de Latinoamérica ■ Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Indicado para sistemas de sujeción infantil universales instalados con los cinturones de seguridad del vehículo. Indicado para sistemas de sujeción infantil universales orientados hacia delante instalados con los cinturones de seguridad del vehículo.
  • Página 84 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Posición del asiento y número de posición del asiento Grupos de tamaño Peso Segunda fila Pasajero Estatura delantero *1, *3 Izquierdo Centro Derecho Grupo 0 Hasta 10 kg Sí Sí Sí Posición de asiento indicada para Grupo 0+ Hasta 13 kg...
  • Página 85 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 1Ubicaciones para la instalación del sistema de sujeción infantil Ajuste la guía del asiento totalmente hacia atrás. Si el sistema de sujeción infantil interfiere con la cabecera y no se puede instalar de forma estable, suba la Antes de adquirir un sistema de sujeción infantil, asegúrese de comprobar la clase de tamaño ISOFIX o la instalación cabecera hasta arriba.
  • Página 86 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior anclaje inferior ADVERTENCIA Se puede instalar un sistema de sujeción infantil compatible con anclaje inferior en cualquiera de los dos asientos traseros exteriores.
  • Página 87 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 4. Fije el sistema de sujeción infantil en los 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con Anclajes inferiores anclajes inferiores según las instrucciones del anclaje inferior sistema de sujeción infantil. Para la seguridad del niño, cuando use un sistema de Cuando instale el sistema sujeción infantil, sujeción infantil instalado mediante el sistema de anclaje...
  • Página 88 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción infantil con correa de sujeción Modelos de Corea 1Instalación de un sistema de sujeción infantil compatible con 5. Abra la cubierta del punto de anclaje detrás de anclaje inferior la cabecera.
  • Página 89 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Tipo de sujeción superior recta Tipo de sujeción superior recta 6. Pase la correa de sujeción por encima de la Anclaje parte superior de la cabecera. Asegúrese de que la correa no esté retorcida. Otro tipo de sujeción superior 6.
  • Página 90 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Sistema de sujeción infantil con pie de apoyo 5. Extienda el pie de apoyo hasta que toque el suelo, tal como indica el fabricante del sistema de sujeción infantil. Confirme que la sección del suelo en la que reposa el pie de apoyo esté...
  • Página 91 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ 1Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de seguridad de tres puntos seguridad de tres puntos Para comprobar si el cinturón de seguridad de tres puntos 1.
  • Página 92 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños 5. Tome la parte del hombro del cinturón de 1Instalación de un sistema de sujeción infantil con cinturón de seguridad cerca de la hebilla y tire hacia arriba seguridad de tres puntos para eliminar cualquier holgura de la parte de la Un sistema de sujeción infantil que no esté...
  • Página 93 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Todos los modelos 6. Asegúrese de que el sistema de sujeción infantil esté firmemente sujeto; para ello, balancéelo hacia delante y atrás, hacia los lados; debe percibirse un movimiento mínimo. 7. Asegúrese de que los cinturones sin usar que estén al alcance de un niño estén enganchados.
  • Página 94 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños ■ Seguridad adicional con una correa 1Seguridad adicional con una correa ADVERTENCIA: Los anclajes para sistemas de sujeción Hay un punto de anclaje para la correa detrás de Modelos de Corea infantil están diseñados para soportar solamente aquellas cada asiento trasero.
  • Página 95 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los bebés y niños pequeños Tipo de sujeción superior recta Tipo de sujeción superior recta 2. Pase la correa de sujeción por encima de la parte Anclaje superior de la cabecera. Asegúrese de que la correa no esté retorcida. Otro tipo de sujeción superior 2.
  • Página 96 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores Seguridad de los niños mayores ■ 1Seguridad de los niños mayores Protección de niños mayores ADVERTENCIA En las siguientes páginas se proporcionan instrucciones para la comprobación del ajuste adecuado del cinturón de seguridad, la elección del cojín elevador si es necesario utilizarlo y las Si permite que un niño de hasta 12 años de edad precauciones a tener en cuenta si un niño debe sentarse delante.
  • Página 97 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Cojines elevadores 1Cojines elevadores Para montar un cojín elevador, siga las instrucciones del Si no se puede utilizar correctamente un cinturón de mismo. seguridad de tres puntos, siente al niño en un cojín Hay cojines elevadores de tipo alto y bajo.
  • Página 98 uuSeguridad para niñosuSeguridad de los niños mayores ■ Protección de niños de mayor tamaño - Comprobaciones finales En los asientos traseros del vehículo es donde los niños pueden ir sujetos adecuadamente. Si en alguna ocasión debe llevar a un grupo de niños, y uno de ellos debe sentarse delante: Asegúrese de leer y entender perfectamente las instrucciones y la información de seguridad •...
  • Página 99 Gases de escape y sus riesgos Monóxido de carbono Los gases de escape del motor de este vehículo contienen monóxido de carbono, un gas 1Monóxido de carbono incoloro, inodoro y altamente tóxico. Mientras se asegure de que el vehículo recibe el ADVERTENCIA mantenimiento adecuado, el monóxido de carbono no pasará...
  • Página 100 Etiquetas de seguridad Ubicaciones de las etiquetas Estas etiquetas se encuentran en las ubicaciones señaladas. Le advierten sobre posibles riesgos que pueden causar lesiones graves o incluso mortales. Lea estas etiquetas atentamente. Si una etiqueta se desprende o no puede leerse fácilmente, póngase en contacto con un distribuidor para que la sustituyan. Visera Visera Seguridad para niños/airbag SRS...
  • Página 102 Panel de instrumentos En este capítulo se describen los botones, los indicadores y los medidores que se utilizan durante la conducción. Indicadores..........102 Indicadores e interfaz de información del conductor Indicadores...........125 Interfaz de información del conductor (Área izquierda) ...........128 Interfaz de información del conductor (Área derecha) ..........131...
  • Página 103 Indicadores En función del estado del vehículo pueden aparecer/parpadear determinados indicadores. Al mismo tiempo aparece un mensaje del sistema en la interfaz de información del conductor. Actúe conforme a las instrucciones del mensaje, como acudir a un distribuidor en caso necesario. Indicador de posición Modelos de Corea y ...
  • Página 104 uuIndicadoresu Indicador del sistema de Indicador de mensaje Indicador del sistema  P. 114  P. 115 frenado de mitigación de  P. 120 del sistema inmovilizador colisión (CMBS) (Ámbar) Indicador del modo ECON  P. 115 Indicador de alarma del Indicador del sistema de ...
  • Página 105 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende cuando el freno de estacionamiento Suena el aviso acústico y se enciende el indicador si está aplicado y se apaga cuando se suelta. conduce sin soltar totalmente el freno de estacionamiento. ●...
  • Página 106 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el sistema de frenos presenta Se enciende junto con el indicador (ámbar) del ● algún problema. freno de estacionamiento y del sistema de frenos - Deténgase inmediatamente en un lugar seguro. Contacte con un distribuidor para solicit ar reparación.
  • Página 107 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si algún sistema relacionado con la Se enciende durante la conducción - Evite conducir a ● frenada, distinto del sistema de frenos velocidades altas y frenar de forma repentina. Lleve el convencional, presenta algún problema. vehículo a un distribuidor inmediatamente.
  • Página 108 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Indicador del sistema Se enciende cuando el sistema de retención de retención automática del freno está activado. Retención automática del freno P. 557 automática del freno ● Corea Se enciende cuando la retención automática del freno está...
  • Página 109 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Indica la marcha seleccionada actual. Indicador de posición Cambios P. 450 del cambio ● Parpadea si la caja de cambios presenta algún El vehículo se debe inspeccionar inmediatamente en un ● Indicador del sistema problema.
  • Página 110 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando queda poco combustible Suministre cuanto antes. ● (aproximadamente 8,4 litros). Indicador de nivel bajo de combustible ● Parpadea si el indicador de combustible presenta El vehículo debe inspeccionarse en un distribuidor. ●...
  • Página 111 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Parpadea cuando el sistema VSA está activo. — ● Se enciende si el sistema VSA, el sistema de Permanece encendido - El vehículo se deberá ● asistencia al frenado, el sistema de asistencia de inspeccionar en un distribuidor.
  • Página 112 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Puede encenderse brevemente si el modo de Se enciende durante la conducción - Deténgase en un alimentación se pasa a CONTACTO y el vehículo lugar seguro, compruebe la presión de los neumáticos e no se mueve en 45 segundos, para indicar que el infle los neumáticos en caso de ser necesario.
  • Página 113 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Puede iluminarse brevemente si el modo de Se enciende durante la conducción - Deténgase en un alimentación se pone en la posición de lugar seguro, compruebe la presión de los neumáticos e CONTACTO y el vehículo no se mueve en un infle los neumáticos en caso de ser necesario.
  • Página 114 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación Parpadea cuando acciona la palanca del No parpadea o parpadea con rapidez - El vehículo se • ● intermitente. deberá inspeccionar en un distribuidor. Parpadea junto con todos los intermitentes • cuando oprime el botón de las luces de Indicadores de los emergencia.
  • Página 115 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando las luces antiniebla traseras Indicador de luz Luz antiniebla están encendidas. P. 199 antiniebla trasera ● ● Este indicador sigue parpadeando mientras la Parpadea cuando la velocidad del vehículo supera los 120 Indicador de alarma velocidad del vehículo supera los 120 km/h.
  • Página 116 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando el modo ECON está Indicador del modo activado. Modo ECON P. 452 ECON Parpadea si el sistema inmovilizador no es capaz Parpadea - No se puede arrancar el motor. Fije la •...
  • Página 117 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando se desactiva el sistema de Indicador OFF de parada automática en ralentí mediante el botón Indicador del sistema de parada automática en parada automática OFF de parada automática en ralentí. ralentí ACTIVADO/DESACTIVADO P.
  • Página 118 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando la parada automática en ralentí se ha suspendido temporalmente en las — siguientes situaciones. ● El pedal del freno no está pisado a fondo Pise el pedal de freno firmemente. La marcha se encuentra en una posición distinta Indicador de Se prioriza la carga del sistema suspensión de la...
  • Página 119 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el ACC con seguimiento a baja Se enciende durante la conducción - El vehículo se ● velocidad presenta algún problema. deberá inspeccionar en un distribuidor. ● Se enciende si el ACC con seguimiento de baja Conduzca una distancia corta a más de 20 km/h.
  • Página 120 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el LKAS presenta algún problema. Permanece encendido - El vehículo se deberá ● inspeccionar en un distribuidor. Indicador del sistema ● ● El indicador podría encenderse Asegúrese de que la carga total se ajusta al peso máximo de asistencia de momentáneamente cuando se supere el peso permitido.
  • Página 121 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● ● Se enciende si hay un problema con el CMBS o El indicador del apoyo de seguridad (Ámbar) se enciende Indicador del sistema no se puede usar temporalmente por problemas al mismo tiempo. de frenado de Indicador de apoyo de seguridad (Ámbar) como suciedad en el parabrisas cerca de la mitigación de colisión...
  • Página 122 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende si el sistema de mitigación de salida Permanece encendido - El vehículo se deberá ● de carretera, el CMBS o el sistema de inspeccionar en un distribuidor. información de punto ciego presentan algún problema Modelos con sistema sensor de estacionamiento Limpie la zona de alrededor de los sensores si hay barro,...
  • Página 123 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando el sistema de mitigación de El indicador podía encenderse momentáneamente si el ● salida de carretera o el CMBS se apagan sensor de radar no puede detectar ningún objeto al pasar automáticamente.
  • Página 124 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende cuando el sistema de mitigación de Permanece encendido - El área alrededor de la cámara ● salida de carretera o el CMBS se apagan está bloqueada por suciedad, barro, etc. Detenga el automáticamente.
  • Página 125 uuIndicadoresu Indicador Nombre Encendido/parpadeando Explicación ● Se enciende en verde cuando el sistema de mitigación de salida de carretera, el CMBS, el Sistema de mitigación de salida de carretera sistema de información de punto ciego y el P. 540 Indicador de apoyo sistema del sensor de estacionamiento están Sistema de información de punto ciego...
  • Página 126 Indicadores e interfaz de información del conductor Indicadores Los indicadores incluyen el velocímetro, el indicador de combustible y otros indicadores correspondientes. Se muestran cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Velocímetro 1Velocímetro Modelos de México Muestra la velocidad de conducción en km/h Puede cambiar las unidades de velocidad/distancia.
  • Página 127 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruIndicadores ■ Medidor ambiental Cambia a verde para indicar que el vehículo se está conduciendo en modo de eficiencia de combustible. ■ Odómetro Muestra el número total de kilómetros que el vehículo ha acumulado. ■...
  • Página 128 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruIndicadores ■ Modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS y 1Modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS la asistencia en atascos y la asistencia en atascos Cuando programa la velocidad para el ACC con seguimiento Muestra el modo actual del ACC con seguimiento a baja velocidad, el LKAS y la asistencia en de baja velocidad o el control de crucero...
  • Página 129 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área izquierda) Interfaz de información del conductor (Área izquierda) Muestra el modo actual para la información de audio y teléfono, etc. 2 Botones del control remoto de audio P. 249 2 Sistema de teléfono de manos libres P.
  • Página 130 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área izquierda) ■ Display Personal ■ Organice la fuente de audio en el área izquierda 1Organice la fuente de audio en el área izquierda Puede seleccionar qué fuentes aparecerán en la pantalla de fuente de audio. Al personalizar la configuración, cambie a 1.
  • Página 131 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área izquierda) ■ Activa o desactiva la visualización en el área izquierda Puede seleccionar si la información de audio actual y el reloj aparecerán en el área izquierda. 1. Gire la rueda de selección izquierda hasta que se seleccione Display Personal y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda.
  • Página 132 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) Interfaz de información del conductor (Área derecha) La interfaz de información del conductor muestra datos como la distancia estimada que se puede recorrer y el consumo de combustible del vehículo. También muestra mensajes como advertencias y otro tipo de información útil.
  • Página 133 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Cambio de la pantalla 1Cambio de la pantalla Se pueden añadir o eliminar los contenidos del instrumento. Gire la rueda de selección derecha para ver diferentes tipos de contenidos. Organice el contenido en el área derecha P.
  • Página 134 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Mensajes de Autonomía/Combustible/ Velocidad/Tiempo/ Navegación Monitor de atención Cinturones de advertencia Cuentakilómetros parcial Cuentakilómetros del conductor seguridad P. 140 parcial P. 151 P.
  • Página 135 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Autonomía/Combustible/Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección derecha para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Modelos de Corea y Latinoamérica Consumo medio de combustible Autonomía Cuentakilómetros Consumo instantáneo...
  • Página 136 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Consumo medio de combustible Autonomía Cuentakilómetros Consumo instantáneo Cuentakilómetros parcial B parcial A de combustible ■ Cuentakilómetros parcial Muestra el número total de kilómetros recorridos desde la última puesta a cero.
  • Página 137 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Consumo medio de combustible 1Consumo medio de combustible Muestra el consumo medio de combustible estimado de cada cuentakilómetros en km/l , l/100 Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el consumo o mpg medio de combustible.
  • Página 138 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Velocidad/Tiempo/Cuentakilómetros parcial Pulse la rueda de selección derecha para cambiar entre el cuentakilómetros parcial A y el cuentakilómetros parcial B. Modelos de Corea y Latinoamérica Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B...
  • Página 139 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) Excepto modelos de Corea y Latinoamérica Tiempo transcurrido Velocidad media Cuentakilómetros parcial A Cuentakilómetros parcial B...
  • Página 140 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Cuentakilómetros parcial 2 Cuentakilómetros parcial P. 135 ■ Tiempo transcurrido 1Tiempo transcurrido Muestra el tiempo transcurrido desde que se puso a cero el cuentakilómetros A o el Se puede modificar cuándo se debe reiniciar el tiempo cuentakilómetros B.
  • Página 141 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ 1Navegación Navegación Puede seleccionar si el navegador paso a paso aparece o no Modelos con Google integrado durante las indicaciones de ruta. ■ Maps Funciones personalizadas P.
  • Página 142 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Monitor de atención del conductor 1Monitor de atención del conductor El monitor de atención del conductor no puede detectar El monitor de atención del conductor analiza las acciones sobre el volante para determinar si el siempre si el conductor está...
  • Página 143 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) Si se encienden dos barras, aparece el mensaje Nivel de atención de conductor bajo.
  • Página 144 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) Si se enciende una barra, aparece el mensaje Nivel Modelos de Corea y Latinoamérica de atención de conductor bajo. Hora de un descanso /Driver attention level low. Take a rest , sonará...
  • Página 145 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ El monitor de atención del conductor se restablece cuando: El motor se apaga. • El conductor se desabrocha el cinturón de seguridad y abre la puerta con el vehículo •...
  • Página 146 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Cinturones de seguridad Aparece en determinadas condiciones cuando se abrochan o desabrochan los cinturones de seguridad. 2 Recordatorio del cinturón de seguridad P. 44 ■ Mantenimiento Muestra el sistema de control del aceite.
  • Página 147 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) 1Apoyo de seguridad Información del área para el sistema Información del área para el sistema También puede confirmar el estado de cada función con el de mitigación de salida de carretera de información de punto ciego color del indicador.
  • Página 148 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ 1Ajuste Luminosidad Ajuste Luminosidad El brillo del indicador se ajusta automáticamente según el Pulse la rueda de selección derecha cuando aparezca la pantalla Ajuste Luminosidad. brillo ambiente. •...
  • Página 149 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Ajuste visual indicador /Instrument Display Settings ■ Unids. velocidad/distancia Permite ajustar las unidades de medida que se muestran para que aparezcan en km y km/h, o en millas y mph.
  • Página 150 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Organice el contenido en el área derecha 1Organice el contenido en el área derecha Puede seleccionar qué contenido aparecerá en el área derecha. Los contenidos grises no se pueden eliminar del área 1.
  • Página 151 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Cambie el diseño de los indicadores 1Cambie el diseño de los indicadores Puede cambiar el diseño de los indicadores. Al usar el diseño del indicador Redondo mínimo / Round 1.
  • Página 152 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) 3. Gire la rueda de selección derecha para Modelos de Corea y Latinoamérica seleccionar los ajustes que desee y, a continuación, pulse la rueda de selección derecha. Excepto modelos de Corea y Latinoamérica ■...
  • Página 153 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ 1Configuración del vehículo Configuración del vehículo Para personalizar otras funciones, gire la rueda de selección Utilice la interfaz de información del conductor para personalizar determinadas funciones. derecha.
  • Página 154 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Lista de opciones personalizables Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Deflation warning — Permite inicializar el sistema de aviso de desinflado. Cancel/Initialise system Preceding vehicle Permite cambiar la distancia de alerta del sistema de proximity warning Far/Normal...
  • Página 155 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Language Permite cambiar el idioma que se muestra. Arabic /English Adjust outside temp. Permite ajustar la indicación de temperatura en unos -3°C ~ ±0°C ~ +3°C display...
  • Página 156 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar el tono del aviso acústico que suena Keyless access beep cuando lleva encima un control a distancia de acceso sin High /Low volume...
  • Página 157 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) Grupo de Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles configuración Permite cambiar los ajustes de bloqueo automático de las Walk away lock puertas al alejarse del vehículo llevando encima el control a ON/OFF distancia de acceso sin llave.
  • Página 158 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) ■ Ejemplo de la configuración de personalización A continuación se muestran los pasos para cambiar el ajuste de ”Trip A” reset timing para When fully refueled. La configuración inicial de ”Trip A” reset timing es Manual reset. 1.
  • Página 159 uuIndicadores e interfaz de información del conductoruInterfaz de información del conductor (Área derecha) 4. Gire la rueda de selección derecha hasta que aparezca ”Trip A” reset timing en la pantalla y, a continuación, pulse la rueda. La pantalla cambia a la pantalla de configuración personalizada, en la que podrá...
  • Página 160 Controles En este capítulo se explica cómo manejar los diversos controles necesarios para la conducción. Reloj ............160 Ventanillas..........186 Ajuste del volante.........209 Retrovisores Bloqueo y desbloqueo de las puertas Techo solar ........... 190 Funcionamiento de los interruptores Llave ............ 163 Retrovisor interior .........210 alrededor del volante Retrovisores exteriores eléctricos...211...
  • Página 161 Reloj Ajuste del reloj Puede ajustar la hora que aparece en la pantalla del reloj con el modo de alimentación en 1Ajuste del reloj CONTACTO. El reloj se actualiza automáticamente a través del sistema de audio. ■ Ajuste de la hora Modelos con sistema de audio con pantalla en color Puede también seleccionar y acceder con el control Modelos con sistema de audio con pantalla en color...
  • Página 162 uuRelojuAjuste del reloj Modelos con sistema de audio con pantalla 1Ajuste del reloj 1. Seleccione el icono Inicio y, a continuación, Modelos con sistema de audio con pantalla Ajustes. Puede personalizar la pantalla del reloj para mostrar el reloj 2. Seleccione Sistema. de 12 horas o de 24 horas.
  • Página 163 uuRelojuAjuste del reloj Para ajustar la fecha: 6. Seleccione Establecer fecha. 7. Seleccione 8. Seleccione el icono (atrás) para establecer la hora.
  • Página 164 Bloqueo y desbloqueo de las puertas Llave Este vehículo se entrega con las llaves siguientes: 1Llave Todas las llaves tienen un sistema inmovilizador. El sistema Modelos de México Excepto modelos de México inmovilizador ayuda a evitar el robo del vehículo. Sistema inmovilizador P.
  • Página 165 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuLlave ■ Llave integrada Se puede utilizar la llave integrada para desbloquear Botón de liberación las puertas cuando la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando y la función de desbloqueo eléctrica de las puertas está...
  • Página 166 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuPotencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave 1Potencia baja de la señal del control a distancia de acceso sin llave El vehículo transmite ondas de radio para localizar el control a distancia de acceso sin llave La comunicación entre el control a distancia de acceso sin...
  • Página 167 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Uso del sistema de acceso sin llave 1Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Si el interruptor de la luz interior está en la posición de Si lleva consigo el control a distancia de acceso sin activación por la posición de las puertas, la luz interior se llave, puede bloquear/desbloquear las puertas y la...
  • Página 168 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas y el maletero 1Uso del sistema de acceso sin llave Modelos de Latinoamérica • Tras bloquear la puerta, dispone de un máximo de 2 Agarre la manija de la puerta del conductor: segundos durante los cuales puede tirar de la manija de la La puerta del conductor y la tapa del depósito...
  • Página 169 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de las puertas y el maletero 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al (bloqueo automático al alejarse) alejarse) Si se aleja del vehículo con todas las puertas La función de bloqueo automático viene desactivada de cerradas mientras lleva consigo el control a distancia fábrica de forma predeterminada.
  • Página 170 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior Para desactivar temporalmente la función: 1Bloqueo de las puertas y el maletero (bloqueo automático al 1. Pase la modalidad de alimentación a APAGADO. alejarse) 2. Abra la puerta del conductor. En las siguientes circunstancias, la función de bloqueo 3.
  • Página 171 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Preajuste de bloqueo 1Preajuste de bloqueo El preajuste de bloqueo se restablece si una puerta se abre El vehículo se bloqueará automáticamente cuando antes de que el vehículo se haya bloqueado por completo. bloquee las puertas por anticipado y, a continuación, cierre las puertas.
  • Página 172 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ 1Uso del control a distancia Uso del control a distancia ■ Si abre la puerta antes de que transcurran 30 segundos de Bloqueo de las puertas haber desbloqueado el vehículo con el control a distancia, Pulse el botón de bloqueo.
  • Página 173 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas 1Uso del control a distancia Modelos de Latinoamérica El control a distancia utiliza señales de baja potencia, de Pulse el botón de desbloqueo. modo que su funcionamiento puede variar dependiendo Una vez: del entorno.
  • Página 174 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Desbloqueo de las puertas con una llave 1Desbloqueo de las puertas con una llave Modelos de Latinoamérica Si el botón de desbloqueo del control a distancia de acceso sin llave no funciona, utilice la llave Al desbloquear, la puerta del conductor y la tapa del depósito en su defecto.
  • Página 175 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el exterior ■ Bloqueo de una puerta sin llave 1Bloqueo de una puerta sin llave Cuando cierre la puerta del conductor, el resto de puertas y Si no tiene la llave con usted, o si por algún motivo no puede bloquear una puerta con la llave, la tapa del depósito de combustible se bloquearán al mismo puede bloquearla sin ella.
  • Página 176 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior Bloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ Con la lengüeta de bloqueo 1Con la lengüeta de bloqueo ■ Modelos de Latinoamérica Bloqueo de una puerta Al bloquear la puerta del conductor con la lengüeta de Para bloquear Lengüeta de bloqueo Pulse la lengüeta de bloqueo hacia delante.
  • Página 177 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo de puertas desde el interior ■ Desbloqueo de la puerta del conductor y la puerta del 1Desbloqueo de la puerta del conductor y la puerta del acompañante con las manijas interiores acompañante con las manijas interiores Las manijas interiores de las puertas del conductor y Excepto modelos de Corea acompañante...
  • Página 178 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo de seguridad para niños ■ Con el interruptor de cierre centralizado de puertas 1Con el interruptor de cierre centralizado de puertas Al bloquear/desbloquear cualquier puerta delantera con el Pulse el interruptor de cierre centralizado de puertas Interruptor de interruptor de bloqueo principal de las puertas, el resto de bloqueo principal...
  • Página 179 uuBloqueo y desbloqueo de las puertasuBloqueo/desbloqueo automático Bloqueo/desbloqueo automático El vehículo bloquea todas las puertas y desbloquea todas las puertas o la puerta del conductor 1Bloqueo/desbloqueo automático automáticamente cuando se cumple una condición determinada. Puede desactivarlo o cambiar a otro ajuste de cierre/apertura automático mediante la pantalla de audio/información.
  • Página 180 Apertura y cierre del maletero Precauciones para abrir/cerrar el maletero ■ Cierre del maletero Mantenga la tapa del maletero cerrada durante la conducción para: Evitar posibles daños. Impedir la entrada de gases de escape al interior del vehículo. 2 Gases de escape y sus riesgos P. 98 Uso del dispositivo de apertura del maletero Al mantener pulsado el mecanismo de apertura del maletero en la esquina del salpicadero del lado del...
  • Página 181 uuApertura y cierre del maleterouUso del botón de apertura del maletero Uso del botón de apertura del maletero Empuje hacia arriba el botón de apertura de la tapa 1Uso del botón de apertura del maletero Botón de apertura del maletero del maletero después de desbloquear las puertas.
  • Página 182 uuApertura y cierre del maleterouInterruptor principal del maletero Interruptor principal del maletero El interruptor principal del maletero desactiva el 1Interruptor principal del maletero Interruptor principal botón de apertura del maletero del control a Si necesita darle la llave a alguien, extraiga la llave integrada distancia, el botón de apertura del maletero de la del control a distancia de acceso sin llave pulsando el botón tapa del maletero y el mecanismo de apertura del...
  • Página 183 Sistema de seguridad Sistema inmovilizador El sistema evita que se pueda arrancar el vehículo con una llave que no haya sido registrada 1Sistema inmovilizador previamente. AVISO Dejar la llave en el vehículo puede provocar el robo o Tenga cuidado con lo siguiente al pulsar el botón ENGINE START/STOP: desplazamiento accidental del vehículo.
  • Página 184 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Alarma del sistema de seguridad La alarma del sistema de seguridad se activa al abrir por la fuerza el maletero, el cofre o las 1Alarma del sistema de seguridad puertas. La alarma no se activa si se abren el maletero o las puertas con la llave, el control a No modifique este sistema ni agregue otros dispositivos.
  • Página 185 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad ■ Cuando se ajusta la alarma del sistema de seguridad 1Alarma del sistema de seguridad El indicador de la alarma del sistema de seguridad del panel de instrumentos parpadea y el Si la batería se descarga completamente con la alarma del intervalo de parpadeo cambia pasados aproximadamente 15 segundos.
  • Página 186 uuSistema de seguridaduAlarma del sistema de seguridad Modelos de México ■ Modo de pánico ■ El botón de pánico del control a distancia Si pulsa el botón de pánico durante un segundo aproximadamente, ocurrirá lo siguiente durante unos 30 segundos: •...
  • Página 187 Ventanillas Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos Los elevalunas eléctricos pueden abrir y cerrar las ventanillas mediante los interruptores de las 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos puertas cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ADVERTENCIA Los interruptores del lado del conductor se pueden utilizar para abrir y cerrar todas las Los elevalunas eléctricos pueden producir ventanillas.
  • Página 188 uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura/cierre de ventanillas sin la función de apertura/cierre 1Apertura y cierre de los elevalunas eléctricos automático Autorretroceso Si el elevalunas eléctrico detecta resistencia al cerrar las Para abrir: Presione el interruptor hacia abajo. ventanillas automáticamente, detiene el cierre y acciona la Para cerrar: Tire del interruptor hacia arriba.
  • Página 189 uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ de ventanillas con el control a distancia Apertura/cierre de ventanillas con el control a distancia 1Apertura/cierre Modelos con techo solar Para abrir: Pulse el botón de desbloqueo y, en 10 Si abre/cierra las ventanillas con el control a distancia, el segundos, púlselo de nuevo y manténgalo pulsado.
  • Página 190 uuVentanillasuApertura y cierre de los elevalunas eléctricos ■ Apertura de ventanillas con la llave 1Apertura de ventanillas con la llave Modelos con techo solar Tire de la manija exterior. Inserte completamente la Si abre las ventanillas con la llave, el techo solar también se llave en el cilindro de la llave situado debajo de la abrirá...
  • Página 191 Techo solar Apertura y cierre del techo solar Puede hacer funcionar el techo solar con el modo de alimentación en CONTACTO. Utilice el 1Apertura y cierre del techo solar interruptor en la parte delantera del techo para abrir y cerrar el techo solar. ADVERTENCIA ■...
  • Página 192 uuTecho solar uApertura y cierre del techo solar 1Apertura y cierre del techo solar El techo solar puede funcionar hasta 10 minutos después de fijar el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO APAGADO. Modelos de Latinoamérica, África y Oriente Medio con función de apertura/cierre automática en todas las ventanillas Esta función se anula si cierra la puerta del conductor.
  • Página 193 Funcionamiento de los interruptores alrededor del volante Botón ENGINE START/STOP ■ Cambio del modo de alimentación 1Botón ENGINE START/STOP ENGINE START/STOP Alcance del botón Puede arrancar el motor cuando el control a distancia de acceso sin llave se encuentra en el interior del vehículo. VEHÍCULO APAGADO (BLOQUEO) El botón está...
  • Página 194 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ Apagado automático 1Botón ENGINE START/STOP Si el modo de alimentación no pasa de VEHÍCULO APAGADO Si deja el vehículo entre 30 y 60 minutos con la transmisión en la posición y el modo de a ACCESORIOS, pulse el botón ENGINE START/STOP alimentación en ACCESORIOS, el vehículo pasa automáticamente a un modo similar a...
  • Página 195 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuBotón ENGINE START/STOP ■ 1Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Recordatorio de control a distancia de acceso sin llave Cuando el control a distancia de acceso sin llave se Cuando el modo de alimentación está en cualquier encuentra dentro del alcance de funcionamiento del sistema modo que no sea APAGADO y retira el control a y la puerta del conductor está...
  • Página 196 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuIntermitentes Intermitentes Los intermitentes se pueden utilizar cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. 1Intermitentes ■ (A): Intermitente El indicador del intermitente del panel de instrumentos Tire de la palanca hacia arriba o hacia abajo en parpadeará...
  • Página 197 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuInterruptores de luces Interruptores de luces ■ 1Interruptores de luces Funcionamiento manual Si deja el modo de alimentación en la posición de VEHÍCULO Al girar el interruptor de luces se encienden y Luces de carretera APAGADO mientras las luces están encendidas, sonará...
  • Página 198 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volante uInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Funcionamiento automático (control de luces automáticas) El sensor de luz está situado donde se muestra en la El control de luces automáticas se puede utilizar ilustración.
  • Página 199 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuInterruptores de luces ■ 1Funcionamiento automático (control de luces automáticas) Integración de los faros con los limpiaparabrisas Se recomienda encender las luces manualmente al circular de Los faros se encienden automáticamente al usar los limpiaparabrisas varias veces dentro de un noche, en condiciones de niebla densa o en lugares de cierto número de intervalos con el interruptor de los faros en posición AUTO.
  • Página 200 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuz antiniebla ■ 1Función de desconexión de las luces automáticas Función de desconexión de las luces automáticas Puede cambiar la configuración del temporizador de Los faros, el resto de luces exteriores y las luces del panel de instrumentos se apagan 15 apagado automático de los faros.
  • Página 201 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de conducción de día Luces de conducción de día Modelos de Latinoamérica y Corea Las luces de posición/conducción de día se encienden cuando se cumplen las siguientes condiciones: • El modo de alimentación se encuentra en la posición de CONTACTO. •...
  • Página 202 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas Luces de carretera automáticas La cámara detectora delantera detecta las fuentes de luz delante del vehículo como las luces 1Luces de carretera automáticas de un vehículo precedente o en dirección contraria o el alumbrado público. Al conducir de El sistema de luces de carretera automáticas no funciona noche, el sistema cambia automáticamente los faros entre luces de carretera y luces de cruce siempre en todas las situaciones.
  • Página 203 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio automático entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Cuando el indicador de luces de carretera automáticas se enciende, los faros cambian entre En los casos siguientes, es posible que el sistema de luces de luces de carretera y luces de cruce según las condiciones siguientes.
  • Página 204 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLuces de carretera automáticas ■ Cambio manual entre las luces de carretera y las luces de cruce 1Cómo usar las luces de carretera automáticas Si desea cambiar manualmente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce, siga Cómo apagar el sistema de luces de carretera uno de los procedimientos siguientes.
  • Página 205 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuLimpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas ■ 1Limpia/lavaparabrisas Limpia/lavaparabrisas AVISO Los limpia/lavaparabrisas se pueden utilizar cuando No utilice el limpiaparabrisas con el parabrisas seco. el modo de alimentación está en CONTACTO. Se puede arañar el parabrisas o las gomas de las escobillas ■...
  • Página 206 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuBotón de los retrovisores exteriores térmicos/desempañador trasero Botón de los retrovisores exteriores térmicos/ desempañador trasero 1Botón de los retrovisores exteriores térmicos/desempañador trasero Pulse el botón del desempañador trasero y los retrovisores exteriores térmicos para Este sistema consume mucha energía, así...
  • Página 207 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuSistema de memorización de posición de conducción Sistema de memorización de posición de conducción 1Sistema de memorización de posición de conducción Mediante la pantalla del sistema de audio/información, Con el sistema de memoria de posición de conducción (excepto para apoyo lumbar eléctrico) puede desactivar la función de ajuste automático del asiento.
  • Página 208 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuSistema de memorización de posición de conducción 1Sistema de memorización de posición de conducción Los ajustes del control podrían no cambiarse al cambiar la cuenta del propietario. Si esto sucede, cambie a otra cuenta e intente cambiar de nuevo a la cuenta que desee.
  • Página 209 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuSistema de memorización de posición de conducción ■ Memorización de una posición de asiento 1Memorización de una posición de asiento Después de pulsar el botón SET, se cancela la operación de 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. Botón de memorización en estos casos: Ajuste el asiento del conductor a la posición...
  • Página 210 uuFuncionamiento de los interruptores alrededor del volanteuAjuste del volante Ajuste del volante La altura y distancia del volante respecto al cuerpo del conductor se pueden ajustar de modo 1Ajuste del volante que se pueda sujetar el volante cómodamente en una postura de conducción adecuada. ADVERTENCIA 1.
  • Página 211 Retrovisores Retrovisor interior Ajuste el ángulo del espejo retrovisor desde el asiento del conductor en la posición de 1Retrovisores conducción correcta. Mantenga los retrovisores interiores y exteriores limpios y ajustados para mantener una buena visibilidad. ■ Retrovisor con posiciones de día y nocturna Ajuste los retrovisores antes de empezar a conducir.
  • Página 212 uuRetrovisoresuRetrovisores exteriores eléctricos Retrovisores exteriores eléctricos Solamente puede ajustar los retrovisores exteriores Botón de plegado cuando el modo de alimentación está en CONTACTO. ■ Ajuste de posición de los retrovisores Interruptor de selección L/R: Seleccione el retrovisor izquierdo o derecho. Después de ajustar el retrovisor, devuelva el interruptor a la posición Interruptor de selección central.
  • Página 213 uuRetrovisoresuRetrovisores exteriores eléctricos ■ 1Función de plegado automático de los retrovisores exteriores Función de plegado automático de los retrovisores exteriores ■ No puede desactivar el plegado automático Plegado de los retrovisores automáticamente si se han plegado con el botón de plegado. Presione el botón de bloqueo del control a distancia de acceso sin llave o toque el sensor de bloqueo de cualquiera de las puertas.
  • Página 214 Asientos Asientos delanteros Ajuste el asiento del conductor lo más atrás posible, 1Asientos Dejar espacio en una posición que le permita mantener el control suficiente. Realice siempre los ajustes de los asientos antes de iniciar la total del vehículo. Deberá poder sentarse con la marcha.
  • Página 215 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste de las posiciones de los asientos ■ Ajuste de los asientos eléctricos delanteros Se muestra el asiento del conductor. Ajuste de la posición horizontal Deslice el interruptor para mover el asiento. Ajuste de la altura (solo asiento del conductor) Tire hacia arriba o empuje hacia abajo el interruptor para subir o bajar el asiento.
  • Página 216 uuAsientosuAsientos delanteros ■ Ajuste manual de los asientos delanteros 1Ajuste manual de los asientos delanteros Una vez que haya ajustado correctamente un asiento, empújelo hacia adelante y hacia atrás para asegurarse de que está en bloqueado en su sitio. Se muestra el asiento del conductor. Ajuste de altura (solo en el lado del conductor) Tire o empuje la palanca para subir o bajar el asiento.
  • Página 217 uuAsientosuAsientos delanteros ■ 1Ajuste de los respaldos Ajuste de los respaldos ADVERTENCIA Ajuste el respaldo del asiento del conductor a una posición recta que le resulte cómoda, dejando una Circular con el respaldo del asiento demasiado amplia separación entre el pecho y la tapa del airbag inclinado puede causar lesiones graves o en el centro del volante.
  • Página 218 uuAsientosuAsientos traseros Asientos traseros ■ 1Plegado de los asientos traseros Plegado de los asientos traseros ADVERTENCIA 1. Retire el cinturón diagonal central de la guía. Asegúrese de que los respaldos estén bien Guía trabados antes de conducir. Los respaldos traseros se pueden plegar para acomodar elementos más voluminosos en el maletero.
  • Página 219 uuAsientosuAsientos traseros 1Plegado de los asientos traseros Quite cualquier elemento del cojín del asiento trasero y del suelo antes de plegar el asiento trasero. Los asientos delanteros deben estar lo suficientemente hacia delante para no interferir con los asientos traseros al plegarlos.
  • Página 220 uuAsientosuAsientos traseros ■ Recordatorio de asiento trasero 1Recordatorio de asiento trasero Cuando el modo de alimentación es VEHÍCULO APAGADO, Esta función le alerta de la posible presencia de pasajeros u objetos en los asientos traseros el recordatorio se enciende brevemente y se desactiva la antes de salir del vehículo.
  • Página 221 uuAsientosuMantenga una postura adecuada Mantenga una postura adecuada Después de que todos los ocupantes hayan ajustado sus asientos y cabeceras, y se hayan 1Mantenga una postura adecuada abrochado los cinturones de seguridad, es muy importante que continúen sentados con la ADVERTENCIA espalda recta bien apoyada en el respaldo y los pies en el suelo, hasta que el vehículo esté...
  • Página 222 uuAsientosuCabeceras Cabeceras Su vehículo está equipado con cabeceras en todos los asientos. 1Cabeceras ADVERTENCIA ■ Ajuste de la posición de las cabeceras delanteras La incorrecta colocación de las cabeceras reduce Las cabeceras resultan más efectivos para evitar el su efectividad e incrementa las posibilidades de llamado efecto latigazo y otras lesiones por que se produzcan lesiones graves en caso de impacto trasero cuando la parte central posterior de...
  • Página 223 uuAsientosuCabeceras ■ 1Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteras Extracción y nuevo montaje de las cabeceras delanteras ADVERTENCIA Las cabeceras se pueden desmontar para su limpieza o reparación. La falta de cabeceras o su instalación Para desmontar la cabecera: incorrecta en los asientos puede causar lesiones Tire de la cabecera hacia arriba hasta el tope.
  • Página 224 uuAsientosuReposabrazos Reposabrazos ■ Uso del reposabrazos delantero La tapa de la consola se puede usar como reposabrazos. ■ Utilización del reposabrazos trasero Baje el reposabrazos al centro del respaldo.
  • Página 225 Elementos auxiliares interiores Luces interiores ■ 1Interruptores de las luces interiores Interruptores de las luces interiores ■ En la posición de activación por la posición de las puertas, las luces interiores reducen su intensidad hasta apagarse 30 Delantero Las luces interiores se encienden segundos después de haber cerrado las puertas.
  • Página 226 uuElementos auxiliares interioresuLuces interiores ■ 1Interruptores de las luces de lectura Interruptores de las luces de lectura Cuando el interruptor de las luces interiores está en la Las luces de lectura se pueden encender y apagar posición de puertas activadas y alguna de las puertas está pulsando los interruptores.
  • Página 227 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento Elementos de almacenamiento ■ 1Guantera Guantera ADVERTENCIA Tire de la manija para abrir la guantera. Manija Guantera La guantera abierta puede causar graves lesiones Modelos con interruptor principal del maletero al acompañante en caso de colisión, aunque el La guantera se puede bloquear con la llave acompañante viaje con el cinturón de seguridad integrada.
  • Página 228 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas 1Portabebidas ■ AVISO Portabebidas de los asientos delanteros Las salpicaduras pueden dañar la tapicería, la moqueta y los Se ubica en la consola, entre los asientos delanteros. componentes eléctricos del habitáculo. Tenga cuidado al utilizar los portabebidas. Los líquidos calientes pueden causarle quemaduras.
  • Página 229 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ Portabebidas de los asientos traseros Despliegue el reposabrazos para utilizar los portabebidas de los asientos traseros. ■ Portabebidas de los asientos traseros con tapa Baje el reposabrazos y tire hacia arriba de la tapa para utilizar los portabebidas de los asientos traseros.
  • Página 230 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Colgador para ropa Colgador para ropa El colgador para ropa no está destinado a sujetar objetos Hay un gancho para ropa en la jaladera trasera grandes ni pesados. izquierda. ■ 1Ganchos para el equipaje Ganchos para el equipaje Los objetos pesados pueden dañar el gancho.
  • Página 231 uuElementos auxiliares interioresuElementos de almacenamiento ■ 1Compartimento para gafas de sol Compartimento para gafas de sol Mantenga cerrado el compartimento para las gafas mientras Para abrir el compartimento para gafas de sol, pulse circule, salvo para acceder a los objetos guardados en él. y suelte la hendidura.
  • Página 232 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores Otros elementos auxiliares interiores ■ Toma de alimentación de accesorios 1Toma de alimentación de accesorios AVISO La toma de alimentación de accesorios puede usarse cuando la modalidad de alimentación No introduzca elementos encendedores de cigarrillos para está...
  • Página 233 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Cargador inalámbrico Cargador inalámbrico PRECAUCIÓN Para usar el cargador inalámbrico, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. Los objetos metálicos entre la base de carga y el Cargue cualquier dispositivo compatible con la carga inalámbrica Qi en el área indicada con la dispositivo a cargarse se calentarán y pueden marca como procede:...
  • Página 234 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ Si no empieza la carga 1Cargador inalámbrico Pruebe una de las soluciones de la tabla siguiente. El cargador inalámbrico admite hasta 15W, pero el nivel de carga varía según el dispositivo y otras condiciones. Indicador Causa Solución...
  • Página 235 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores 1Cargador inalámbrico La carga se puede interrumpir brevemente cuando: • Todas las puertas y el maletero están cerrados - para evitar interferencias con el funcionamiento adecuado del sistema de acceso sin llave. • Se altera la posición del dispositivo. No cargue más de un dispositivo a la vez en el área de carga.
  • Página 236 uuElementos auxiliares interioresuOtros elementos auxiliares interiores ■ 1Calefacción de los asientos delanteros Calefacción de los asientos delanteros ADVERTENCIA La calefacción de los asientos se puede utilizar cuando el modo de alimentación está en la posición Es posible sufrir quemaduras al utilizar la de CONTACTO.
  • Página 237 Sistema de aire acondicionado Uso del aire acondicionado automático El sistema del aire acondicionado automático mantiene la temperatura interior 1Uso del aire acondicionado automático seleccionada. El sistema también selecciona la mezcla adecuada de aire calentado o Si se pulsa algún botón cuando se está utilizando el sistema enfriando que subirá...
  • Página 238 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático Modelos sin botón SYNC 1Uso del aire acondicionado automático Para obtener instrucciones sobre cómo manipular correctamente la calefacción de los asientos delanteros, consulte la siguiente página. Calefacción de los asientos delanteros P. 235 Salidas de aire del Salidas de aire del Salidas de aire...
  • Página 239 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ Cambio entre modo de recirculación y modo de aire exterior Pulse el botón (recirculación) y cambie el modo según las condiciones ambientales. Modo de recirculación (indicador encendido): Recircula el aire del interior del vehículo a través del sistema.
  • Página 240 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ Desempañado del parabrisas y ventanillas 1Desempañado del parabrisas y ventanillas Por su seguridad, compruebe que tenga una buena Al pulsar el botón se activa el sistema de aire Modelos con botón SYNC visibilidad a través de todos los cristales antes de iniciar acondicionado y el sistema cambia la marcha.
  • Página 241 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ Para deshelar los cristales rápidamente 1Para deshelar los cristales rápidamente 1. Pulse el botón Modelos con botón SYNC Tras desempañar los cristales, cambie al modo de aire 2. Pulse el botón exterior.
  • Página 242 uuSistema de aire acondicionadouUso del aire acondicionado automático ■ 1Modo de sincronización Modo de sincronización Al pulsar el botón , el sistema cambia al modo de sincronización. Cuando el sistema está en modo bizona, la temperatura del lado del conductor y del acompañante pueden ajustarse por separado.
  • Página 243 uuSistema de aire acondicionadouSensores del aire acondicionado automático Sensores del aire acondicionado automático El sistema del aire acondicionado automático está equipado con sensores. No los tape ni vierta líquidos Sensor sobre ellos. Sensor...
  • Página 244 Funciones En este capítulo se describe cómo manejar las funciones tecnológicas. Reproducción de una unidad de memoria Sistema de audio Reproducción de audio Bluetooth® ..268 USB ..........340 Información acerca del sistema de audio.. 244 Apple CarPlay ........274 Puertos USB .........
  • Página 245 Sistema de audio Información acerca del sistema de audio El sistema de audio dispone de radio AM/FM, DAB (Digital Audio Broadcasting) . También puede reproducir unidades de memoria USB y dispositivos iPod, iPhone y Bluetooth®, y smartphone. Puede controlar el sistema de audio desde los botones del panel, desde los controles remotos situados en el volante o desde los iconos de la interfaz de la pantalla táctil.
  • Página 246 uuSistema de audiouInformación acerca del sistema de audio Modelo con sistema de audio con pantalla Controles remotos iPod Unidad de memoria USB...
  • Página 247 uuSistema de audiouPuertos USB Puertos USB ■ En el panel delantero ( En el panel delantero 1Puertos USB El puerto USB (3,0A) permite cargar dispositivos, • No deje el iPod o la unidad de memoria USB en el vehículo. reproducir archivos de audio y conectar teléfonos La luz solar directa y las altas temperaturas pueden compatibles con Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 248 uuSistema de audiouPuertos USB ■ Parte trasera de la consola central Parte trasera de la consola central Los puertos USB (3,0A) son únicamente para cargar dispositivos. No podrá reproducir música, incluso si tiene conectados reproductores de música a ellas.
  • Página 249 uuSistema de audiouProtección antirrobo del sistema de audio Modelos de Latinoamérica Protección antirrobo del sistema de audio El sistema de audio se desactiva cuando se desconecta de la fuente de alimentación, por ejemplo al desconectar la batería o cuando se agota. En determinadas circunstancias, el sistema puede mostrar una pantalla de introducción de código.
  • Página 250 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones del control remoto de audio Permite controlar el sistema de audio durante la conducción. La información se muestra en la 1Botones del control remoto de audio interfaz de información al conductor. Algunos modos solo aparecen cuando se usa un dispositivo o Interruptor VOL /VOL...
  • Página 251 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Suba o baje: Para pasar por los modos de audio, suba o baje y, a continuación, pulse la rueda de selección izquierda: Display Personal Teléfono Audio Bluetooth® Teléfono Int. (Apple CarPlay/Android Auto) Atrás * No disponible en todos los modelos...
  • Página 252 uuSistema de audiouBotones del control remoto de audio Botones (Buscar/Saltar) • Cuando se escucha la radio Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada próxima. Pulse : Para seleccionar la emisora de radio presintonizada previa. Mantenga pulsado : Para seleccionar la emisora siguiente con una señal más potente.
  • Página 253 Sistema de audio con pantalla en color Funcionamiento básico ■ 1Sistema de audio con pantalla en color Función del sistema de audio Estas indicaciones muestran cómo utilizar el control de Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o selección.
  • Página 254 uuSistema de audio con pantalla en coloruAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione una fuente de audio. 1Ajuste del sonido 2. Pulse el botón MENU. La función Speed Volume Compensation ajusta el 3. Seleccione Sound Settings. volumen según la velocidad del vehículo. Cuando se va más rápido, el volumen de audio aumenta.
  • Página 255 uuSistema de audio con pantalla en coloruConfiguración pantalla Configuración pantalla Ajuste diferentes brillos de pantalla para los modos de día y de noche. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contrast y Black Level del mismo 1.
  • Página 256 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Control VOL/ AUDIO (Volumen/ Control de selección Encendido) Gírelo para sintonizar la frecuencia de Púlselo para encender y apagar el radio. sistema de audio.
  • Página 257 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de radio AM/FM ■ 1Reproducción de radio AM/FM Lista de emisoras No está disponible la reproducción de AM en estéreo. Indica las emisoras más potentes en la banda seleccionada. Se pueden memorizar 12 emisoras de AM y 12 emisoras de 1.
  • Página 258 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de radio AM/FM ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Al seleccionar una emisora de FM con RDS, esta función se Proporciona datos de texto relacionados con la estación de FM compatible con RDS. activa automáticamente y el nombre de la emisora aparece ■...
  • Página 259 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de radio AM/FM Para activar la función: Seleccione TA. Cuando se inicie un anuncios de tráfico, la pantalla de información aparecerá en la pantalla del sistema de audio/información. El sistema regresa al último modo seleccionado una vez finalizado el anuncio de tráfico. Si desea regresar al último modo seleccionado durante el anuncio de tráfico, seleccione Stop.
  • Página 260 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) Reproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) Pantalla del sistema de audio/información El indicador de intensidad de la señal de DAB aparece en la pantalla cuando se selecciona una banda de DAB.
  • Página 261 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ 1Reproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión Lista Conjuntos y Lista de servicios de sonido digital) Para encontrar una emisora DAB en la lista de servicios: Cambio del modo de audio 1.
  • Página 262 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ Escanear Permite escuchar una muestra de cada uno de los servicios o conjuntos con señal de recepción para el servicio seleccionado durante 10 segundos. 1.
  • Página 263 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Con su conector USB, conecte el iPod al puerto USB y después seleccione el modo iPod. 2 Puertos USB P. 246 Indicador de USB Pantalla del sistema de audio/información Aparece cuando se conecta un iPod.
  • Página 264 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista con música del iPod Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Pulse para mostrar la lista con música del versión.
  • Página 265 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 266 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de sonido de un dispositivo de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC o WAV.
  • Página 267 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Reproducción de una unidad de memoria USB Cómo seleccionar un archivo de una carpeta Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Pulse para mostrar una lista de carpetas. Información general sobre el sistema de audio P.
  • Página 268 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos aleatorio y de repetición al reproducir un archivo. ■...
  • Página 269 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y con emisión continua teléfono de manos libres (HFT) del vehículo.
  • Página 270 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 271 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Dependiendo del dispositivo Bluetooth® conectado, puede 1. Pulse para visualizar la lista de búsqueda de que no aparezcan algunas categorías o ninguna de ellas.
  • Página 272 uuSistema de audio con pantalla en coloruReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de repetición y aleatorio al reproducir una canción. ■...
  • Página 273 uuSistema de audio con pantalla en coloruSiri Eyes Free Siri Eyes Free Puede hablar a Siri con el botón (Hablar) del volante cuando el iPhone está emparejado al 1Siri Eyes Free sistema de teléfono de manos libres (HFT). Consulte el sitio web de Apple Inc. para comprobar las 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 274 uuSistema de audio con pantalla en coloruReconocimiento de voz del smartphone Reconocimiento de voz del smartphone Puede usar el reconocimiento de voz del smartphone utilizando el botón (Hablar) del volante cuando su teléfono Android esté emparejado con el sistema de teléfono de manos libres (HFT).
  • Página 275 uuSistema de audio con pantalla en coloruApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB 1Apple CarPlay delantero, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/información, en lugar de la pantalla Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o del iPhone, para hacer llamadas de teléfono, escuchar música, ver mapas (navegación) y posterior son compatibles con Apple CarPlay.
  • Página 276 • Honda compatibles con Apple CarPlay. Consulte la página principal Seleccione el icono Honda para volver a la pantalla de inicio. de Apple para obtener información sobre las aplicaciones compatibles. Para ajustar el volumen del tono de llamada, el volumen de la indicaciones de la navegación o Siri, o el volumen de audio,...
  • Página 277 uuSistema de audio con pantalla en coloruApple CarPlay ■ 1Activación de Apple CarPlay Activación de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB delantero, utilice el forma segura.
  • Página 278 uuSistema de audio con pantalla en coloruApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Pulse el botón (Hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué...
  • Página 279 uuSistema de audio con pantalla en coloruAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB, Android 1Android Auto Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte a través de Android Auto, podrá usar la Recomendamos actualizar Android OS con la última versión pantalla del sistema de audio/información para acceder a las funciones de teléfono, Google si usa Android Auto.
  • Página 280 • Phone (Volumen/Encendido) mientras que el sonido que desea Permite hacer y recibir llamadas telefónicas, así como escuchar el buzón de voz. ajustar se está reproduciendo. • Honda Seleccione el icono Honda para volver a la pantalla de inicio. CONTINUA...
  • Página 281 uuSistema de audio con pantalla en coloruAndroid Auto ■ 1Activación de Android Auto Activación de Android Auto Inicie Android Auto únicamente cuando esté estacionado de Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB, Android Auto se forma segura.
  • Página 282 • Responder al texto. Botón (Hablar) • Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería. Para obtener más información, consulte la página principal de Android Auto.
  • Página 283 uuSistema de audio con pantalla en coloruFunciones personalizadas Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. 1Funciones personalizadas Cuando vaya a personalizar ajustes: ■ • Cómo personalizar la configuración Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. •...
  • Página 284 uuSistema de audio con pantalla en coloruFunciones personalizadas ■ Lista de opciones personalizables Pulse el botón MENU. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Bass / Treble Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. Sound Settings Balance / Fader — Ajuste del sonido P.
  • Página 285 uuSistema de audio con pantalla en coloruFunciones personalizadas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar el volumen del reconocimiento de Voice Recognition — voz. Ajusta el nivel de volumen de las direcciones de la System Volumes Navigation Guidance — navegación. Ajusta el nivel de volumen de las llamadas Phone Calls —...
  • Página 286 uuSistema de audio con pantalla en coloruFunciones personalizadas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar el brillo de la pantalla de audio/ Brightness información. Permite cambiar el contraste de la pantalla de audio/ Contrast información. Display Adjustment Permite cambiar el nivel de negro de la pantalla de —...
  • Página 287 uuSistema de audio con pantalla en coloruFunciones personalizadas Pulse el botón PHONE y seleccione Settings. Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite emparejar un nuevo teléfono al HFT. Connect New Device — Configuración del teléfono P. 293 Conecta un teléfono emparejado. Change Device —...
  • Página 288 uuSistema de audio con pantalla en coloruRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio 1. Pulse el botón MENU. Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las 2.
  • Página 289 Uso del HFT con Bluetooth. Para obtener una lista de los teléfonos compatibles, procedimientos de emparejamiento y ■ Botones del HFT posibilidades de funciones especiales, pregunte al distribuidor local de Honda. Interruptor VOL /VOL Sugerencias del control de voz (Volumen) •...
  • Página 290 Bluetooth SIG, Botón PHONE: Pulse para ir directamente a la pantalla Phone. Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres Control de selección: Gire...
  • Página 291 uuSistema de audio con pantalla en coloruUso del HFT ■ 1Pantalla de información de estado del HFT Pantalla de información de estado del HFT La información que aparece en la pantalla del sistema de La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. audio/información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 292 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT Menús de HFT Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. 1Menús de HFT Para utilizar el HFT, en primer lugar debe emparejar su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema mientras el vehículo está...
  • Página 293 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT Ringtone Phone Permite seleccionar el tono de llamada almacenado en el teléfono móvil conectado. Vehicle Seleccione el tono de llamada almacenado en HFT. Auto Phone Call Permite establecer que las llamadas se transfieran automáticamente de su teléfono Transfer al HFT al entrar en el vehículo.
  • Página 294 Bluetooth Settings. 4. Seleccione Honda HFT desde su teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde este Una vez haya emparejado un teléfono, aparecerá en la sistema de audio, seleccione Search from car pantalla con uno o dos iconos a su derecha.
  • Página 295 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando ya se ha emparejado un teléfono con el sistema) 1. Pulse el botón PHONE. Si aparece un mensaje pidiendo conectar un teléfono, seleccione No y continúe con el paso 2.
  • Página 296 HFT 5. Asegúrese de que el teléfono se encuentra en modo de búsqueda o visible. 6. Seleccione Honda HFT desde el teléfono. Si desea emparejar un teléfono desde este sistema de audio, seleccione Search from car y siga las indicaciones.
  • Página 297 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Para cambiar el teléfono actualmente emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Settings. 3. Seleccione Bluetooth Settings. 4. Seleccione Change Device. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5.
  • Página 298 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Settings. 3. Seleccione Bluetooth Settings. 4. Seleccione Delete Device. La pantalla cambia a una lista de dispositivos. 5. Seleccione el teléfono que desea borrar. 6.
  • Página 299 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Transferencia automática Si se lleva a término el emparejamiento entre el teléfono y el sistema mientras está hablando por teléfono, la llamada se puede transferir automáticamente al HFT. 1. Pulse el botón PHONE. 2.
  • Página 300 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Para borrar el sistema Se borran los ajustes del teléfono, los teléfonos emparejados, las entradas de contactos favoritos, los datos del historial de llamadas y los datos importados de la agenda telefónica. 1.
  • Página 301 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Importación automática de la agenda telefónica y el registro de 1Importación automática de la agenda telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil Cuando selecciona una persona en la lista de la agenda Una vez emparejado el teléfono, el contenido de la agenda y del historial de llamadas se telefónica del móvil, puede ver hasta cinco iconos de importa automáticamente al HFT.
  • Página 302 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Favoritos ■ Para agregar un contacto favorito Pantalla Recientes 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione la pantalla Recent calls, Contacts o Keypad. En la pantalla Recientes o Contact 3. Seleccione el icono de estrella. Icono de estrella Pantalla Contactos Icono de estrella...
  • Página 303 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Para eliminar un contacto favorito 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Favorite contacts. 3. Seleccione el icono de estrella. 4. Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla. Seleccione Yes. Icono de estrella...
  • Página 304 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Realización de una llamada 1Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número de teléfono o usando las entradas persona a la que llama a través de los altavoces.
  • Página 305 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Para realizar una llamada utilizando un número de teléfono 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Keypad. 3. Seleccione un número. 4. Seleccione Call. La marcación se inicia automáticamente. ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el registro de llamadas registro de llamadas...
  • Página 306 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Para realizar una llamada mediante una entrada de contacto favorito 1. Pulse el botón PHONE. 2. Seleccione Favorite contacts. 3. Seleccione un número. La marcación se inicia automáticamente. CONTINUA...
  • Página 307 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando se recibe una llamada, suena un aviso Modo HFT Seleccione Answer con la rueda de selección izquierda para audible y aparece la pantalla Incoming Call...
  • Página 308 uuSistema de audio con pantalla en coloruMenús de HFT ■ Opciones durante una llamada 1Opciones durante una llamada Keypad: Disponible en algunos teléfonos. Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. Swap Calls: Permite poner la llamada actual en espera para responder a una llamada entrante.
  • Página 309 Sistema de audio con pantalla Funcionamiento básico del sistema de audio Para usar el sistema de audio, el modo de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO. ■ Control VOL / (Volumen/Encendido): Pulse Pantalla del sistema de audio/ para encender y apagar el sistema de audio. Para información ajustar el volumen con el sistema de audio encendido.
  • Página 310 uuSistema de audio con pantallauInicio Inicio La pantalla del sistema de audio aparece de color blanco cuando el modo de alimentación está en la posición de ACCESORIOS o CONTACTO. Al iniciarse, aparece la siguiente pantalla sobre la carga de los datos. Al añadir a un usuario nuevo, es necesario introducir la información del usuario con el arranque.
  • Página 311 1Registro de información de usuario nuevo. 1. Lea el descargo de responsabilidad y seleccione Hay más información sobre Google Apps y Services disponible en el sitio web de Honda. 2. Seleccione Configurar perfil (Configurar perfil). Las especificaciones podrían cambiar con actualizaciones del Si desea cambiar el idioma, seleccione la lista sistema, etc.
  • Página 312 uuSistema de audio con pantallauReinicio del sistema de audio Reinicio del sistema de audio Puede reiniciar el sistema de audio. 1. Mantenga pulsado Inicio durante cinco segundos. 2. Seleccione OK. Si está seleccionado Modo seguro, el sistema de audio se reiniciará con las aplicaciones de terceros apagadas.
  • Página 313 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información Pantalla del sistema de audio/información Muestra el estado del sistema de audio y el fondo de pantalla. Esta pantalla permite acceder a 1Pantalla del sistema de audio/información diversas opciones de configuración. Funcionamiento de la pantalla táctil •...
  • Página 314 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ Viajes Muestra la información de la computadora de viajes. • Pestaña Trayecto actual: Muestra información del viaje actual. • Pestaña Viaje A/Viaje B: Muestra información de la ruta actual y de las tres rutas anteriores.
  • Página 315 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ Ajustes Muestra la pantalla de configuración general. 2 Funciones personalizadas P. 373 ■ Maps Muestra la pantalla de Google Maps. 2 Google Maps P. 364 ■ Apple CarPlay/Android Auto Muestra la pantalla de Apple CarPlay o Android Auto. 2 Apple CarPlay P.
  • Página 316 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ 1Zona B Zona B Puede deslizar arriba y abajo en la zona B para ver distintas En la zona B verá una tarjeta que es útil cuando el conductor está usando otra aplicación en la tarjetas.
  • Página 317 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ 1Configuración del fondo de pantalla Configuración del fondo de pantalla El fondo de pantalla configurado en Fondo de Pantalla del Puede cambiar, guardar y borrar el fondo en la pantalla del sistema de audio/información. Reloj no se puede mostrar en la interfaz de información al ■...
  • Página 318 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ Seleccionar fondo 1Configuración del fondo de pantalla 1. Seleccione Reloj. No puede eliminar los fondos de pantalla importados 2. Seleccione Menú. originalmente. 3. Seleccione Fondo de Pantalla del Reloj. Cuando el tamaño de archivo es grande, se tarda un tiempo 4.
  • Página 319 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ 1Pantalla de inicio Pantalla de inicio ■ La pantalla de inicio tiene tres páginas. Puede añadir hasta Para mover a la pantalla siguiente seis páginas. Seleccione Inicio para regresar directamente a la primera página de la pantalla de inicio desde cualquier página.
  • Página 320 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir/eliminar iconos de aplicación en la pantalla de inicio 1Para añadir/eliminar iconos de aplicación en la pantalla de inicio Los iconos de aplicación se pueden añadir o eliminarse de la pantalla de inicio. Las aplicaciones preinstaladas pueden no iniciarse con 1.
  • Página 321 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ Para mover los iconos en la pantalla de inicio 1Para mover los iconos en la pantalla de inicio Puede cambiar la ubicación de los iconos en la pantalla de inicio. Seleccione Sugerencias para ver consejos.
  • Página 322 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ Para quitar iconos de la pantalla de inicio 1Para quitar iconos de la pantalla de inicio Puede quitar iconos de la pantalla de inicio. Las aplicaciones no se eliminan al quitar su icono de la 1.
  • Página 323 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio 1Para añadir iconos de acceso directo en la pantalla de inicio Puede almacenar hasta tres o cuatro iconos en la barra del interruptor de cambio de modo. Seleccione Sugerencias para ver consejos.
  • Página 324 uuSistema de audio con pantallauPantalla del sistema de audio/información ■ Barra de estado 1. Seleccione la barra de estado del sistema. Barra de estado Aparece el área de estado. 2. Seleccione un elemento para ver los detalles. 3. Seleccione Inicio o Atrás. Área de estado...
  • Página 325 uuSistema de audio con pantallauActualizaciones del sistema Actualizaciones del sistema Cuando haya una actualización disponible para su sistema, en la pantalla del sistema de audio/ 1Actualizaciones del sistema información, aparecerá una pantalla que le solicitará que actualice su sistema. AVISO Modelos de Oriente Medio con Google integrado y modelos de Corea Cuando se inicie una actualización del sistema, el vehículo no La función Actualizaciones del sistema utiliza la unidad de control telemática (TCU) o la...
  • Página 326 uuSistema de audio con pantallauActualizaciones del sistema ■ Realización/planificación de las actualizaciones del sistema 1Realización/planificación de las actualizaciones del sistema ■ AVISO Realización de actualizaciones del sistema Para las actualizaciones importantes, el mensaje 1. Seleccione Aceptar la actualización para Recordármelo después dejará de aparecer tras haberse permitir la actualización.
  • Página 327 uuSistema de audio con pantallauActualizaciones del sistema 3. La próxima vez que el modo de alimentación esté 1Realización/planificación de las actualizaciones del sistema en CONTACTO, aparecerá la pantalla de Si ha pulsado Aceptar la actualización en la pantalla de resultados de actualizaciones del sistema. aceptación cuando se sugiera realizar una actualización, o si Actualización automática se configura como Encendido, y la pantalla de solicitud de permiso no aparece incluso con el...
  • Página 328 uuSistema de audio con pantallauActualizaciones del sistema ■ Ajustes de actualizaciones del sistema Puede cambiar o confirmar los ajustes de actualizaciones del sistema. 1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Actualizaciones del sistema. 3. Seleccione Ajustes. 4. Seleccione la opción que desea cambiar o confirmar. Se pueden configurar los siguientes ajustes.
  • Página 329 uuSistema de audio con pantallauAjuste del sonido Ajuste del sonido 1. Seleccione Inicio. 1Ajuste del sonido 2. Seleccione un icono de fuente de audio. La función Compensación de volumen y velocidad Bose Dynamic Speed Compensation ajusta el nivel del Modo radio AM/FM, DAB volumen según la velocidad del vehículo.
  • Página 330 uuSistema de audio con pantallauConfiguración pantalla Configuración pantalla Permite cambiar el brillo de la pantalla del sistema de audio/información. ■ 1Cambio del brillo de la pantalla Cambio del brillo de la pantalla Puede cambiar los ajustes Contraste y Nivel de negro del 1.
  • Página 331 uuSistema de audio con pantallauConfiguración pantalla ■ Selección de una fuente de audio Seleccione un título de aplicación. Pantalla de selección de fuente Iconos de lista de fuentes Seleccione el título de la aplicación de la pantalla del sistema de audio/información y, a continuación, seleccione un icono en la lista de fuentes para cambiar a la fuente de audio.
  • Página 332 uuSistema de audio con pantalla uReproducción de radio AM/FM Reproducción de radio AM/FM Pantalla del sistema de audio/información Icono Escanear Seleccione explorar cada estación con una señal intensa. Icono Sintonizar Menú Seleccione para usar el teclado en Selecciónelo para mostrar la pantalla e introducir la frecuencia pantalla del menú.
  • Página 333 uuSistema de audio con pantallauReproducción de radio AM/FM ■ 1Emisora favorita Emisora favorita Cambio del modo de audio Para añadir una emisora: Gire la rueda de selección izquierda o seleccione el icono de 1. Sintonice la emisora que desee. fuente de audio de la pantalla. 2.
  • Página 334 uuSistema de audio con pantalla uReproducción de radio AM/FM ■ Escanear Realiza una reproducción de muestra para escuchar las estaciones más potentes en la banda seleccionada durante 10 segundos. Para desactivar la búsqueda, seleccione Detener o Atrás. ■ 1Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Sistema de radiodifusión de datos (RDS) Cuando escoge una estación de FM compatible con RDS, el Proporciona datos de texto relacionados con la estación de FM compatible con RDS.
  • Página 335 uuSistema de audio con pantallauReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) Reproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) Pantalla del sistema de audio/información Icono Escanear Seleccione para escanear cada emisora o servicio pendiente. Menú Seleccione Menú...
  • Página 336 uuSistema de audio con pantallauReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ 1Memoria de presintonías Memoria de presintonías Cambio del modo de audio Para memorizar un servicio: Gire la rueda de selección izquierda o seleccione el icono de 1.
  • Página 337 uuSistema de audio con pantallauReproducción de DAB (Digital Audio Broadcasting, Radiodifusión de sonido digital) ■ Escanear Permite escuchar una muestra de cada uno de los servicios o conjuntos con señal de recepción para el servicio seleccionado durante 10 segundos. Para desactivar la búsqueda, seleccione Detener o Atrás.
  • Página 338 uuSistema de audio con pantalla uReproducción de un iPod Reproducción de un iPod Conecte el iPod mediante el conector USB al puerto USB y después seleccione el icono USB. 2 Puertos USB P. 246 Arte de cubierta Pantalla del sistema de audio/ información Atrás Icono Sonido...
  • Página 339 uuSistema de audio con pantallauReproducción de un iPod ■ 1Reproducción de un iPod Cómo seleccionar una canción de la lista de búsqueda de música Las funciones disponibles varían según el modelo o la 1. Seleccione Biblioteca musical. versión. Algunas funciones pueden no estar disponibles en el 2.
  • Página 340 uuSistema de audio con pantalla uReproducción de un iPod ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos de orden aleatorio y repetición al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 341 uuSistema de audio con pantallauReproducción de una unidad de memoria USB Reproducción de una unidad de memoria USB El sistema de audio lee y reproduce archivos de audio de una unidad de memoria USB en formato MP3, WMA, AAC , FLAC, WAV, opus, MP4 , AVI , MKV , 3GPP...
  • Página 342 uuSistema de audio con pantallauReproducción de una unidad de memoria USB ■ Cómo seleccionar un archivo de la lista de búsqueda de música 1Reproducción de una unidad de memoria USB Utilice las unidades de memoria USB recomendadas. 1. Seleccione Biblioteca musical. Información general sobre el sistema de 2.
  • Página 343 uuSistema de audio con pantallauReproducción de una unidad de memoria USB ■ 1Cómo seleccionar un modo de reproducción Cómo seleccionar un modo de reproducción Elementos del menú modo de categoría Puede seleccionar los modos aleatorio y de repetición al reproducir un archivo. Aleatorio ■...
  • Página 344 uuSistema de audio con pantallauReproducción de audio Bluetooth® Reproducción de audio Bluetooth® El sistema de audio permite escuchar música desde un teléfono compatible con Bluetooth. 1Reproducción de audio Bluetooth® Esta función está disponible cuando el teléfono está emparejado y conectado al sistema de No todos los teléfonos con Bluetooth y capacidad de teléfono de manos libres (HFT)/Bluetooth®...
  • Página 345 uuSistema de audio con pantallauReproducción de audio Bluetooth® ■ 1Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir archivos de audio Bluetooth® Para reproducir los archivos de audio, es posible que necesite 1. Asegúrese de que el teléfono está emparejado y manejar el teléfono.
  • Página 346 uuSistema de audio con pantallauConexión Wi-Fi Conexión Wi-Fi Este vehículo está equipado con conectividad Wi-Fi. Puede conectarse a un punto de acceso 1Conexión Wi-Fi Wi-Fi o un dispositivo de comunicación externos. Wi-Fi y Wi-Fi Direct son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance®.
  • Página 347 uuSistema de audio con pantallauConexión Wi-Fi 1Conecte el vehículo a un punto de acceso Wi-Fi Según la versión del sistema operativo, puede cambiar los ajustes realizando estos pasos. 1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Wi-Fi o Access Point. Funciones personalizadas P.
  • Página 348 uuSistema de audio con pantalla uApple CarPlay Apple CarPlay Si conecta un iPhone compatible con Apple CarPlay al sistema a través del puerto USB del 1Apple CarPlay panel frontal o de forma inalámbrica, puede utilizar la pantalla del sistema de audio/ Solo el iPhone 5 o versiones más recientes con iOS 8.4 o información, en lugar de la pantalla del iPhone, para hacer llamadas de teléfono, escuchar posterior son compatibles con Apple CarPlay.
  • Página 349 Apple CarPlay, así como una normativa gubernamental nueva o revisada, pueden dar lugar a una reducción o cese de las funciones y servicios de Apple CarPlay. Honda no puede ofrecer ni ofrece ninguna garantía de rendimiento o funcionamiento futuros de Apple CarPlay.
  • Página 350 Al utilizar un sistema, las indicaciones para llegar a cualquier destino previamente fijado en el otro sistema se cancelan, y es el sistema usado actualmente el que le dirige a su destino. • Honda Seleccione el icono Honda para volver a la pantalla de inicio. CONTINUA...
  • Página 351 uuSistema de audio con pantallauApple CarPlay ■ 1Activación de Apple CarPlay Activación de Apple CarPlay Inicie Apple CarPlay únicamente cuando esté estacionado de Después de conectar el iPhone al sistema a través del puerto USB del panel delantero o de forma segura.
  • Página 352 uuSistema de audio con pantalla uApple CarPlay ■ Para usar Apple CarPlay, conecte el cable USB al puerto USB 1. Conecte el iPhone al puerto USB con el cable USB. 2 Puertos USB P. 246 Se mostrará la pantalla de confirmación. 2.
  • Página 353 uuSistema de audio con pantallauApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Bluetooth® 1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Administrar conexiones de dispositivos. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 354 uuSistema de audio con pantalla uApple CarPlay ■ Conectar Apple CarPlay de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (Hablar) del volante. 2. Empareje el iPhone al sistema de teléfono de manos libres (HFT)/Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 355 uuSistema de audio con pantallauApple CarPlay ■ 1Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri Funcionamiento de Apple CarPlay con Siri A continuación se presentan ejemplos de preguntas y Mantenga pulsado el botón (hablar) para activar Siri. comandos para Siri. • ¿Qué películas tenemos hoy? •...
  • Página 356 uuSistema de audio con pantalla uAndroid Auto Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android al sistema de audio a través del puerto USB del panel 1Android Auto frontal o de forma inalámbrica , Android Auto se inicia automáticamente. Cuando se conecte Solo Android 5.0 (Lollipop) o versiones posteriores son a través de Android Auto, podrá...
  • Página 357 Muestra Google Maps y permite utilizar la función de navegación como lo haría en el de las funciones y servicios de Android Auto. Honda no teléfono Android. Cuando el vehículo está en movimiento, no es posible utilizar el teclado.
  • Página 358 Auto • Honda Seleccione el icono Honda para volver a la pantalla de inicio. ■ Activación de Android Auto Cuando se conecta un teléfono Android a la unidad a través del puerto USB del panel frontal o de forma inalámbrica...
  • Página 359 uuSistema de audio con pantallauAndroid Auto ■ Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el puerto USB 1Conexión de Android Auto con el cable USB conectado en el 1. Conecte el teléfono Android al puerto USB con el cable USB. puerto USB 2 Puertos USB P.
  • Página 360 uuSistema de audio con pantalla uAndroid Auto ■ Conecte Android Auto de forma inalámbrica en la lista de dispositivos Bluetooth® 1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Administrar conexiones de dispositivos. 5. Seleccione + Conectar nuevo dispositivo. 6.
  • Página 361 uuSistema de audio con pantallauAndroid Auto ■ Conecte Android Auto de forma inalámbrica con el volante 1. Mantenga pulsado el botón (Hablar) del volante. 2. Empareje el teléfono Android al sistema de teléfono de manos libres (HFT)/Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) del vehículo. 2 Configuración del teléfono P.
  • Página 362 • Responder al texto. • Botón (Hablar) Llamar a mi esposa. • Navegar a Honda. • Reproducir mi música. • Enviar un mensaje de texto a mi esposa. • Llamar a la floristería. Para obtener más información, consulte la página principal de Android Auto.
  • Página 363 Para obtener más información sobre las funciones de Google Apps y Services, visite la página de inicio de Google. Hay más información sobre Google Apps y Services disponible en el sitio web de Honda. Asistente de Google Google Maps Google Play...
  • Página 364 uuSistema de audio con pantallauGoogle integrado ■ 1Asistente de Google Asistente de Google Los siguientes son ejemplos de comandos de voz que se Puede controlar funciones del vehículo con la ayuda manos libres de Google. pueden usar cuando se activa el Asistente de Google: •...
  • Página 365 uuSistema de audio con pantallauGoogle integrado ■ 1Google Maps Google Maps Úselo cuando el vehículo esté parado en un lugar seguro. Puede usar la función de navegación. Si su cuenta de Google está vinculada a una cuenta de usuario válida, puede ver los destinos almacenados en otros dispositivos (hogar, trabajo, favoritos, búsquedas anteriores, etc.).
  • Página 366 uuSistema de audio con pantallauGoogle integrado ■ 1Google Play Google Play El vehículo debe estar detenido para poder descargar una Puede usar varios servicios relacionados con la aplicación. aplicación. Úselo cuando el vehículo esté parado en un lugar seguro.
  • Página 367 uuSistema de audio con pantallauInformación del usuario Información del usuario 1Información del usuario Esta función no puede usarse durante la conducción. Puede personalizar los ajustes por separado para cada usuario. Configuración del perfil P. 371 Puede crear un bloqueo con PIN para cada usuario. Si ha olvidado un PIN, tendrá...
  • Página 368 uuSistema de audio con pantallauInformación del usuario Puede añadir y cambiar usuarios, además de personalizar los ajustes del usuario. Al registrar una cuenta de usuario, puede personalizar los ajustes de su vehículo. Puede seleccionar un usuario cuando la pantalla del sistema de audio/información se cargue, incluso si las puertas están abiertas o desbloqueadas.
  • Página 369 uuSistema de audio con pantallauInformación del usuario ■ 1Registro de un usuario Registro de un usuario El perfil se puede cambiar cuando el vehículo esté 1. Seleccione Info de usuario. estacionado. También puede añadir usuarios si selecciona Configuración del perfil  Con una cuenta de invitado no se pueden añadir usuarios nuevos.
  • Página 370 uuSistema de audio con pantallauInformación del usuario ■ 1Cambio de usuario Cambio de usuario El perfil se puede cambiar cuando el vehículo esté 1. Seleccione Info de usuario. estacionado. También puede cambiar de usuario si selecciona Configuración del perfil  Los usuarios que han configurado su PIN puede limitar las funciones de la pantalla si seleccionan el acceso directo Cambiar perfil de usuario.
  • Página 371 uuSistema de audio con pantallauInformación del usuario ■ 1Eliminación de usuarios Eliminación de usuarios Cuando el perfil que se está usando actualmente se elimina, 1. Seleccione Configuración del perfil. la pantalla del sistema de audio/información se carga en la 2. Seleccione Administrar su perfil. cuenta del invitado.
  • Página 372 uuSistema de audio con pantallauConfiguración del perfil Configuración del perfil Puede añadir y cambiar usuarios, además de personalizar los ajustes del usuario. 1Configuración del perfil Cuando vaya a personalizar ajustes: ■ • Cómo personalizar la configuración del perfil Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. •...
  • Página 373 uuSistema de audio con pantallauConfiguración del perfil ■ Cambiar perfil Puede cambiar y añadir usuarios. 2 Información del usuario P. 366 ■ Administrar su perfil Puede acceder los ajustes Administrar su perfil. Confirme los detalles en la pantalla del sistema de audio/información. Las especificaciones podrían cambiar con las actualizaciones del sistema, etc.
  • Página 374 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas Funciones personalizadas Utilice la pantalla del sistema de audio/información para personalizar determinadas funciones. 1Funciones personalizadas Cuando vaya a personalizar ajustes: ■ • Cómo personalizar la configuración general Asegúrese de que el vehículo está detenido por completo. •...
  • Página 375 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas ■ Sistema Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Fecha y hora Seleccione ON para que el GPS ajuste automáticamente el Apagada/Encendido automáticas reloj. Seleccione OFF para cancelar esta función. (OFF/ON Establecer Permite ajustar la fecha. Establecer fecha —...
  • Página 376 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Día de la semana, MM DD, AAAA AAAA.MM.DD Día de la semana/ Formato de fecha Permite ajustar el formato de la fecha. AAAA.MM.DD (Día de la semana)/ Fecha y hora Día de la semana DD.MM.AAAA/ DD.MM.AAAA...
  • Página 377 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Dirección IP Dirección MAC de Wi-Fi Dirección MAC de Bluetooth Número de serie Tiempo de actividad Acerca de Muestra las opciones de configuración de Android. — Número del modelo Versión de Android Versión de Kernel Build Number...
  • Página 378 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas ■ Conexiones Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Desactivado/ Wi-Fi Permite al vehículo conectarse a la red Wi-Fi. Encendido (OFF/ON Agregar red Le permite conectarse a una red externa nueva. — Elimine una red guardada o cambie los ajustes de permiso Redes guardadas —...
  • Página 379 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles /Conexión de teléfono inteligente/ Apagado Cambiar modo Permite cambiar el modo Wi-Fi. (Red /Conexión de Wi-Fi teléfono inteligente/ APAGADO) (Redes disponibles/Dispositivos Muestra las redes disponibles o los dispositivos — conectados) actualmente conectados.
  • Página 380 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Permite la conexión inalámbrica del teléfono al vehículo. Desactivado Access Point Esta función debe activarse para que la conexión Encendido inalámbrica de Apple CarPlay o Android Auto funcione. (OFF /ON) Access Point...
  • Página 381 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas ■ Privacidad Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Permite Desactivar y Activar la función para compartir Compartir datos Desactivar/Activar datos. Ubicación Permisos de aplicación Ajusta el permiso para compartir datos para cada función. Configuración de permisos para todo el sistema Data sharing with Google Google Terms of Service Google legal...
  • Página 382 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas ■ Sonido Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Agudos Graves/ Medios/ Alcance medio Agudos Graves Balance/atenuador Permite especificar los ajustes del sonido del altavoz. — Ajuste del sonido P. 328 Zonas de audio y Balance/Atenuador Compensación de volumen y velocidad Bose Centerpoint Surround Bose Dynamic Speed Compensation...
  • Página 383 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas ■ Cámara Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Permite seleccionar si las líneas de orientación aparecerán Apagada/Encendido Líneas guía fijas el monitor de la cámara trasera. (OFF/ON Cámara trasera con múltiples vistas P. 572 Cámara de Líneas de reversa orientación...
  • Página 384 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas ■ Control de voz Configuraciones Funciones personalizables Descripción disponibles Modelo con Google integrado Ninguna/ Permite seleccionar las aplicaciones de asistencia. Aplicación de asistencia predeterminada Asistente de Google Permite activar o desactivar si iniciar Siri al decir "Oye, Encendido/Apagada Escuchar "Oye, Siri"...
  • Página 385 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas ■ 1Cómo personalizar la configuración del vehículo Cómo personalizar la configuración del vehículo Puede cambiar el color de la imagen del vehículo Con el modo de alimentación en CONTACTO, seleccione Inicio y, a continuación, Vehículo y seleccionando el Menú.
  • Página 386 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas ■ Calibración TPMS (Deflation Warning System) Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Calibración TPMS Calibrar Cancela/calibra el sistema de aviso de desinflado. Sistema de advertencia de desinflado (Deflation Warning System) (Initialise) P. 466 ■ Asistente de configuración de sistema Funciones personalizables Descripción...
  • Página 387 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Activa y desactiva el aviso acústico de alerta de suspensión del Suspender señal de Asistente de cambio LKAS y del sistema de asistencia en atascos Encendido/Apagada involuntario de carril Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) (ON/OFF (Lane keep assist beep)
  • Página 388 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas ■ Configuración del medidor (Configuración del medidor) Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Ajuste vista de temp. Exterior Permite ajustar la lectura de temperatura exterior en unos grados. -3°C ~ ±0°C ~ +3°C Temperatura exterior (Ajuste vista de temp.
  • Página 389 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Activa/desactiva la información de la navegación paso a paso en Visualización vuelta a vuelta Encendido /Apagada la interfaz de información del conductor. (Turn by turn display) /OFF) Brújula/Indicaciones paso a paso P.
  • Página 390 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas ■ Configuración de acceso sin llave Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Permite cambiar las puertas que se desbloquean al sujetar la Sólo puerta del conductor Modo de desbloqueo de puerta manija de la puerta del conductor. Todas las puertas Volumen señal de acceso sin llave Cambia el volumen del sonido de bloqueo o desbloqueo de las...
  • Página 391 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas ■ Configuración de iluminación Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Encendido /Apagada Luces de carretera automáticas Activa/desactiva la función de luces de carretera automáticas. /OFF) Permite cambiar el tiempo que permanecerán encendidas las Temporizador de luz interior 60s/30s /15s luces interiores después de cerrar las puertas.
  • Página 392 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas ■ Configuración puertas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Con Velocidad del Vehículo Bloqueo de puertas automático Permite cambiar el ajuste de la función de bloqueo automático. Cambiar desde P/Apagada Modelos de México Abrir ptas. al abrir cond. Todas las puertas con cambio a P/Todas las puertas cuando ignición OFF/Apagada...
  • Página 393 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Ajusta si se desbloqueará la puerta del conductor o todas las Sólo puerta del conductor Modo de desbloqueo con llave y remoto puertas al accionar por primera vez el control a distancia de Todas las puertas acceso sin llave o la llave integrada.
  • Página 394 uuSistema de audio con pantalla uFunciones personalizadas ■ Ajuste del control de aire acondicionado Funciones personalizables Descripción Configuraciones disponibles Control del aire acondicionado automático del asiento del Contrl. clima auto asiento conductor Encendido /Apagada conductor con aire acondicionado automático. Cambia el ajuste (Driver seat automatic climate control) /OFF) de control de interbloqueo.
  • Página 395 uuSistema de audio con pantallauFunciones personalizadas ■ Configuración de color del vehículo Puede cambiar el color de la carrocería de la imagen del vehículo en la pantalla Conf Veh. Color 1. Seleccione Menú. 2. Seleccione Color de la carrocería (Body Colour). 3.
  • Página 396 uuSistema de audio con pantallauRestablecimiento de la configuración de inicio Restablecimiento de la configuración de inicio Reinicie todas las configuraciones personalizadas como de inicio de fábrica. 1Restablecimiento de la configuración de inicio Al transferir el vehículo a un tercero, reinicie todas las ■...
  • Página 397 uuSistema de audio con pantallauRestablecimiento de la configuración de inicio ■ Ajustes predeterminados del vehículo 1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Vehículo. 3. Seleccione Menú. 4. Seleccione Valores predeterminados (Valores predeterminados). 5. Seleccione Sí.
  • Página 398 Bluetooth. Para obtener una lista de los teléfonos Uso de HFT/HFL compatibles, procedimientos de emparejamiento y posibilidades de funciones especiales, pregunte al ■ distribuidor local de Honda. Botones HFT/HFL Para utilizar el sistema, la configuración de Bluetooth debe ser Encendido. Interruptor VOL...
  • Página 399 La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Honda Motor Co., Ltd. se realiza bajo licencia. Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 400 uuSistema de audio con pantalla uUso de HFT/HFL ■ 1Pantalla de información de estado de HFT/HFL Pantalla de información de estado de HFT/HFL La información que aparece en la pantalla del sistema de La pantalla de audio/información le avisa cuando hay una llamada recibida. audio/información varía de un modelo de teléfono a otro.
  • Página 401 uuSistema de audio con pantallauMenús HFT/HFL Menús HFT/HFL La modalidad de alimentación debe estar en ACCESORIOS o CONTACTO para utilizar el 1Menús HFT/HFL sistema. Para utilizar el HFT/HFL, en primer lugar debe asociar su teléfono móvil compatible con Bluetooth con el sistema ■...
  • Página 402 uuSistema de audio con pantalla uMenús HFT/HFL ■ Pantalla del teléfono 1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Teléfono. Recientes Todo Permite visualizar las últimas llamadas salientes, entrantes y perdidas. Marcadas Permite visualizar las últimas llamadas salientes. Perdidas Permite visualizar las últimas llamadas perdidas. Permite visualizar las últimas llamadas entrantes.
  • Página 403 uuSistema de audio con pantallauMenús HFT/HFL ■ Configuración del teléfono ■ Configuración Bluetooth® Puede activar y desactivar la función Bluetooth®. 1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Ajustes. 3. Seleccione Conexiones. 4. Seleccione Administrar conexiones de dispositivos. 5. Seleccione Opciones. 6. Ajuste Bluetooth como Encendido.
  • Página 404 uuSistema de audio con pantalla uMenús HFT/HFL ■ Para emparejar un teléfono móvil (cuando 1Configuración del teléfono no hay ningún teléfono emparejado con el Para poder realizar y recibir llamadas de manos libres, su sistema) teléfono compatible con Bluetooth debe estar emparejado 1.
  • Página 405 uuSistema de audio con pantallauMenús HFT/HFL ■ Para cambiar el teléfono actualmente 1Para cambiar el teléfono actualmente emparejado emparejado Si no se encuentran o no hay emparejados otros teléfonos al 1. Vaya a la pantalla del teléfono. tratar de cambiar a otro teléfono, el teléfono original se 2 Pantalla del teléfono P.
  • Página 406 uuSistema de audio con pantalla uMenús HFT/HFL ■ Para borrar un teléfono emparejado 1. Vaya a la pantalla del teléfono. 2 Pantalla del teléfono P. 401 2. Seleccione Cambiar dispositivos. 3. Seleccione Ir a lista de dispositivos. 4. Seleccione el teléfono que desea borrar. 5.
  • Página 407 uuSistema de audio con pantallauMenús HFT/HFL ■ 1Tono de llamada Tono de llamada Vehículo: El tono de llamada fijo suena por los altavoces. Puede cambiar la configuración del tono de llamada. Teléfono: Según la marca y el modelo del teléfono móvil, el 1.
  • Página 408 uuSistema de audio con pantalla uMenús HFT/HFL ■ Importación automática de la agenda telefónica y el registro de 1Importación automática de la agenda telefónica y el registro de llamadas del teléfono móvil llamadas del teléfono móvil ■ En algunos teléfonos, se le confirmará que permite importar Cuando Autosincronizar el teléfono se la agenda del móvil.
  • Página 409 uuSistema de audio con pantallauMenús HFT/HFL ■ Contactos favoritos Para almacenar un número como contacto favorito: Pantalla Recientes 1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Teléfono. 3. Seleccione y mantenga pulsado Mant. pres. 4. Seleccione Desde Recientes, Desde Contactos o Ingres. núm. Desde Recientes, Desde Contactos 5.
  • Página 410 uuSistema de audio con pantalla uMenús HFT/HFL ■ Para editar un contacto favorito 1. Seleccione Inicio. 2. Seleccione Teléfono. 3. Mantenga seleccionado un contacto favorito. 4. Seleccione Editar favoritos (Edit Favourites). 5. Seleccione el ajuste que desee. 6. Seleccione Entrar o seleccione el tipo. ■...
  • Página 411 uuSistema de audio con pantallauMenús HFT/HFL ■ 1Realización de una llamada Realización de una llamada Una vez conectada una llamada, puede escuchar la voz de la Puede realizar llamadas introduciendo un número Pantalla del teléfono persona a la que llama a través de los altavoces. de teléfono o utilizando los datos de agenda telefónica, registro de llamadas o entradas de Si hay una conexión activa a Apple CarPlay, no se pueden...
  • Página 412 uuSistema de audio con pantalla uMenús HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando la agenda telefónica importada 1. Vaya a la pantalla del menú del teléfono. 2 Pantalla del teléfono P. 401 2. Seleccione Contactos. 3. Seleccione un nombre. Puede ordenar por Nombre o Apellido (Surname).
  • Página 413 uuSistema de audio con pantallauMenús HFT/HFL ■ Para realizar una llamada utilizando el 1Para realizar una llamada utilizando el registro de llamadas registro de llamadas El registro de llamadas aparece solamente cuando se conecta El registro de llamadas se almacena por Todo, un teléfono al sistema.
  • Página 414 uuSistema de audio con pantalla uMenús HFT/HFL ■ 1Recepción de una llamada Recepción de una llamada Llamada en espera Cuando hay una llamada entrante, suena un aviso Seleccione (Responder) para poner la llamada actual en audible (si está activado) y aparece la pantalla de espera y responder una llamada entrante.
  • Página 415 uuSistema de audio con pantallauMenús HFT/HFL ■ 1Opciones durante una llamada Opciones durante una llamada También puede seleccionar los iconos de la pantalla del Las opciones siguientes están disponibles durante una llamada. sistema de audio/información. Silencio: Permite silenciar el teléfono. Transferir al teléfono celular: Permite transferir una llamada del sistema a su teléfono.
  • Página 416 Llamada de emergencia (eCall) Modelos de EAU Llamada de emergencia automática 1Llamada de emergencia (eCall) Si su vehículo se ve implicado en una colisión, el Su vehículo está equipado con un sistema de servicio de vehículo intentará conectarse con un operador del llamada de emergencia al 999.
  • Página 417 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia automática Si el sistema de llamada de emergencia funciona correctamente, el indicador se iluminará en 1Llamada de emergencia (eCall) verde. Los datos procesados por el sistema de llamada de • Verde: El sistema de llamada de emergencia está listo. emergencia al 999 del vehículo se enviarán a los centros de •...
  • Página 418 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual Llamada de emergencia manual Si necesita hacer una llamada de emergencia, puede 1Llamada de emergencia manual establecer una conexión manualmente: mantenga NO pulse el botón durante la conducción. Si necesita Botón SOS pulsado el botón SOS durante más de 0,5 contactar con un operador, estacione el vehículo en un lugar segundos.
  • Página 419 uuLlamada de emergencia (eCall) uLlamada de emergencia manual 1Llamada de emergencia (eCall) Privacidad de los datos El sistema de llamada de emergencia al 999 de su vehículo está diseñado para garantizar lo siguiente: • No será posible acceder desde el exterior a los datos almacenados en la memoria del sistema hasta que no se efectúe una llamada de emergencia.
  • Página 420 Información del servicio de llamada de emergencia de Honda: Si tiene alguna pregunta acerca de la llamada de emergencia, póngase en contacto con la oficina correspondiente del país en el que reside.
  • Página 421 Mensajes de error de la unidad de audio iPod/Unidad de memoria USB Si se produce un error durante la reproducción de un iPod o una unidad de memoria USB, podrían aparecer los siguientes mensajes de error. Si no consigue que desaparezca el mensaje de error, póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 422 uuMensajes de error de la unidad de audio uiPod/Unidad de memoria USB Mensaje de error Solución Aparece cuando el sistema no se comunica con un dispositivo conectado. Si aparece cuando hay No response from device un dispositivo conectado, póngase en contacto con el vendedor del dispositivo. USB hub not supported Aparece cuando solo hay conectado un CONCENTRADOR.
  • Página 423 Información general sobre el sistema de audio iPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Compatibilidad de modelos de iPod y iPhone Es posible que este sistema no funcione con todas las Modelo versiones de software de estos dispositivos.
  • Página 424 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ 1Unidades de memoria USB Unidades de memoria USB Los archivos de la unidad de memoria USB se reproducen en • Se recomienda utilizar una unidad de memoria USB de 256 MB o mayor capacidad. el orden en que se hayan grabado.
  • Página 425 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles Excepto modelos de México con sistema de audio con pantalla ■ Dispositivos recomendados ■ Archivo MP4 Medios Unidad de memoria USB Extensión de archivo (versión MP4) .mp4/.m4v Códec de audio compatible AAC, MP3...
  • Página 426 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Archivo MKV Medios Unidad de memoria USB Extensión de archivo (versión MKV) .mkv Códec de audio compatible AAC, MP3 Códec de vídeo compatible MPEG4-AVC (H.264) H.263 H.265 HEVC MPEG-2...
  • Página 427 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Archivo 3GPP Medios Unidad de memoria USB Extensión de archivo (versión 3GPP) .3gp Códec de audio compatible MPEG-4, AAC LC (Low Complexity, baja complejidad) Códec de vídeo compatible H.263 H.264 MPEG-4 SP...
  • Página 428 uuInformación general sobre el sistema de audiouiPod, iPhone y unidades de memoria USB compatibles ■ Archivo MPEG2-TS Medios Unidad de memoria USB Extensión de archivo (versión MPEG2-TS) Códec de audio compatible AAC, MP3 Códec de vídeo compatible MPEG-2 H.264 AVC BaselineProfile/Level 3, MainProfile/Level 3.1 Perfil (versión MPEG2-TS) —...
  • Página 429 uuInformación general sobre el sistema de audiouAcerca de las licencias de código abierto Acerca de las licencias de código abierto Para ver la información de las licencias de código abierto, siga estos pasos. Modelos con sistema de audio con pantalla en color 1.
  • Página 430 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia Información de licencia ■ Bluetooth La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. El uso de estas marcas por parte de ALPS ALPINE CO., LTD se realiza conforme a licencia.
  • Página 431 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ Apple “Fabricado para iPod” y “Fabricado para iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado para conectarse específicamente a iPod o iPhone, respectivamente, y que el desarrollador certifica que cumple los estándares de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de su conformidad con los estándares normativos ni de seguridad.
  • Página 432 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia ■ MPEG Mpeg4 Visual ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES VISUALES DE MPEG-4 PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA VISUAL MPEG-4 (“VÍDEO MPEG-4”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO MPEG-4 QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN...
  • Página 433 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación de licencia AVC/H.264 ESTE PRODUCTO SE CEDE BAJO LA LICENCIA DE LA CARTERA DE PATENTES DE AVC PARA USO PERSONAL Y NO COMERCIAL DE UN CONSUMIDOR A FIN DE (i) CODIFICAR VÍDEO CONFORME A LA NORMA AVC (“VÍDEO AVC”) Y/O (ii) DESCODIFICAR VÍDEO AVC QUE HAYA SIDO CODIFICADO POR UN CONSUMIDOR DEDICADO A UNA ACTIVIDAD PERSONAL Y NO COMERCIAL Y/U OBTENIDO DE UN PROVEEDOR DE VIDEO CON LICENCIA PARA PROPORCIONAR VÍDEO AVC.
  • Página 434 uuInformación general sobre el sistema de audiouInformación legal sobre Apple CarPlay/Android Auto Información legal sobre Apple CarPlay/Android Auto ■ DECLARACIONES DE RESPONSABILIDAD/LICENCIA DEL MANUAL DEL PROPIETARIO EL USO DE APPLE CARPLAY ESTÁ SUJETO A LA ACEPTACIÓN DE LOS TÉRMINOS DE USO DE CARPLAY, QUE SE INCLUYEN COMO PARTE DE LOS TÉRMINOS DE USO DEL iOS DE APPLE.
  • Página 435 HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O INUTILIZABLES. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY NO LO PROHÍBA, NI HONDA NI SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES EN NINGÚN CASO POR LESIONES PERSONALES O DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑO O PÉRDIDA DE DATOS, IMPOSIBILIDAD DE TRANSMITIR O RECIBIR DATOS, INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO O CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA...
  • Página 436 LaneWatch ........479 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ..560 Transmisión variable continua ....449 Honda Sensing ........482 Sistema de asistencia al frenado ...561 Cambios ..........450 Sistema de frenado de mitigación de colisión Señal de parada de emergencia ....562 Estacionamiento del vehículo....563...
  • Página 437 Antes de conducir Preparativos para la conducción Compruebe los elementos que se indican a continuación antes de ponerse en marcha. ■ Comprobaciones del exterior 1Comprobaciones del exterior AVISO • Asegúrese de que no haya ninguna obstrucción en las ventanillas, los retrovisores exteriores, Si las puertas no se pueden abrir porque se han congelado, las luces exteriores ni otras partes del vehículo.
  • Página 438 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción ■ 1Comprobaciones del interior Comprobaciones del interior La alineación de los faros se ajusta en fábrica y no es • Almacene o fije todos los elementos a bordo correctamente. necesario ajustarla. Sin embargo, si suele transportar objetos Si lleva demasiado equipaje o lo almacena de forma inadecuada, pueden verse afectados pesados en el maletero, la alineación deberá...
  • Página 439 uuAntes de conduciruPreparativos para la conducción • Asegúrese de que los objetos que haya en el suelo detrás de los asientos delanteros no puedan rodar debajo de los mismos. Pueden afectar a la capacidad del conductor para utilizar los pedales, al funcionamiento de los asientos o al funcionamiento de los sensores situados debajo de los asientos.
  • Página 440 uuAntes de conduciruLímite de carga Límite de carga Al cargar el equipaje, la capacidad máxima de carga es de 465 kg. Este valor incluye a 1Límite de carga los pasajeros y a todo lo que lleve dentro del vehículo y el techo. ADVERTENCIA 2 Especificaciones P.
  • Página 441 Circulación con un remolque Su vehículo no está diseñado para remolcar un remolque. Si lo hace pueden anularse las garantías.
  • Página 442 Durante la conducción Arranque del motor 1. Asegúrese de que el freno de estacionamiento 1Arranque del motor está aplicado. Mantenga pisado el pedal de freno firmemente al arrancar el El indicador (rojo) del freno de motor. estacionamiento y del sistema de frenos se Resulta más difícil arrancar el motor cuando la temperatura enciende durante 30 segundos cuando se tira ambiente es baja;...
  • Página 443 uuDurante la conducciónuArranque del motor 1Arranque del motor No mantenga oprimido el botón ENGINE START/STOP para arrancar el motor. Si el motor no arranca, espere como mínimo 30 segundos antes de volver a intentarlo. Es posible que el motor no arranque si el control a distancia de acceso sin llave se encuentra bajo la influencia de ondas de radio potentes.
  • Página 444 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Arranque remoto del motor Arranque remoto del motor ADVERTENCIA Puede arrancar el motor de forma remota mediante el control a distancia de acceso sin llave. ■ Los gases de escape del motor contienen Para arrancar el motor monóxido de carbono tóxico.
  • Página 445 uuDurante la conducciónuArranque del motor Cuando se arranca de forma remota, el motor se apaga automáticamente tras 10 minutos en 1Arranque remoto del motor ralentí o si no se ha pisado el pedal del freno a la vez que se ha pulsado el botón ENGINE El motor puede no arrancar mediante el arranque remoto si: START/STOP.
  • Página 446 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ Para detener el motor 1Arranque remoto del motor Mantenga pulsado el botón durante un El motor puede detenerse mientras está en marcha si: segundo. • No hace rodar el vehículo en un plazo de 10 minutos. después de arrancar el motor con el control a distancia de acceso sin llave.
  • Página 447 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Inicio de la marcha Inicio de la marcha Cuando el motor se ha arrancado con el botón Cuando el motor se ha arrancado con el botón del control a distancia de acceso sin llave del control a distancia de acceso sin llave 1.
  • Página 448 uuDurante la conducciónuArranque del motor ■ 1Parada del motor Parada del motor Modelos de México El motor se puede apagar una vez que el vehículo está detenido completamente. El modo de alimentación se establecerá automáticamente en VEHÍCULO APAGADO unos 20 minutos después de que se 1.
  • Página 449 uuDurante la conducciónuPrecauciones durante la conducción Precauciones durante la conducción ■ 1Precauciones durante la conducción Con niebla PRECAUCIÓN: No conduzca sobre una carretera inundada La visibilidad llega a ser escasa con niebla. Cuando conduzca, encienda las luces de cruce de agua. Si se conduce a través de determinada profundidad incluso durante el día.
  • Página 450 uuDurante la conducciónuTransmisión variable continua ■ Otras precauciones 1Precauciones durante la conducción Si el modo de alimentación se pasa a ACCESORIOS mientras Si se produce un fuerte impacto con algún objeto debajo del vehículo, deténgase en un lugar se conduce, el motor se parará y se desactivarán todas las seguro.
  • Página 451 uuDurante la conducciónuCambios Cambios Cambie la posición de la palanca de cambios en función de las necesidades de conducción. 1Cambios ■ No se puede cambiar el modo de alimentación de Posiciones de la palanca de cambios CONTACTO a VEHÍCULO APAGADO a menos que la palanca de cambios se encuentre en la posición Estacionamiento El vehículo puede desplazarse hacia delante levemente...
  • Página 452 uuDurante la conducciónuCambios ■ 1Funcionamiento de la palanca de cambios Funcionamiento de la palanca de cambios AVISO Cuando vaya a mover la palanca de cambios de viceversa, deténgase por completo y mantenga pisado el pedal de freno. Si acciona la palanca de cambios antes de que el vehículo se haya detenido por completo, la transmisión puede dañarse.
  • Página 453 uuDurante la conducciónuModo ECON Modo ECON 1Modo ECON En el modo ECON, el sistema de aire acondicionado presenta mayores fluctuaciones de temperatura. Indicador del Es posible que no pueda cambiarse el modo bajo ciertas modo ECON condiciones de conducción. Si hay que cambiar el modo, reduzca la velocidad o la velocidad de intersección.
  • Página 454 uuDurante la conducción uParada automática en ralentí Parada automática en ralentí Para ayudar a mejorar el consumo de combustible, el motor se detiene automáticamente 1Parada automática en ralentí cuando el vehículo se detiene, en función de las condiciones ambientales y de funcionamiento La batería de 12 voltios instalada en este vehículo se ha del vehículo.
  • Página 455 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí El indicador de suspensión de la parada automática Indicador de suspensión de la en ralentí se enciende y aparece un mensaje en la parada automática en ralentí interfaz de información del conductor cuando el sistema de parada automática en ralentí...
  • Página 456 uuDurante la conducción uParada automática en ralentí ■ Indicador del sistema de parada automática en ralentí ACTIVADO/ 1Indicador del sistema de parada automática en ralentí DESACTIVADO ACTIVADO/DESACTIVADO Si desactiva el sistema de parada automática en ralentí Para desactivar el sistema de parada automática en Indicador OFF de parada mientras está...
  • Página 457 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1La parada automática en ralentí se activa cuando: La parada automática en ralentí se activa cuando: No abra el cofre con la función de parada automática en El vehículo se detiene con la transmisión en y el pedal de freno pisado.
  • Página 458 uuDurante la conducción uParada automática en ralentí ■ Es posible que la parada automática en ralentí no se active cuando: • Se utiliza el volante. • La altitud es alta. • El vehículo se detiene frenando repentinamente. • El vehículo acelera y desacelera repetidamente a baja velocidad. •...
  • Página 459 uuDurante la conducciónuParada automática en ralentí ■ 1El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: El motor arranca de nuevo automáticamente cuando: Si utiliza un dispositivo electrónico durante la parada • El pedal de freno está liberado (sin el sistema de retención automática del freno activado). automática a ralentí, es posible que el dispositivo se apague •...
  • Página 460 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) El VSA ayuda a estabilizar el vehículo en las curvas si el vehículo gira más o menos de lo 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) previsto.
  • Página 461 uuDurante la conducciónuSistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) ■ 1Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA) Activación y desactivación del VSA En ciertas situaciones poco frecuentes cuando el vehículo se Puede desactivar parcialmente funciones de VSA desde la interfaz de información del atasca en barro poco profundo o nieve blanda, puede que conductor.
  • Página 462 uuDurante la conducciónuAsistencia de maniobrabilidad ágil Asistencia de maniobrabilidad ágil Si es necesario, frena ligeramente cada una de las ruedas delanteras y traseras al girar el 1Asistencia de maniobrabilidad ágil volante, y ayuda a mantener la estabilidad y el rendimiento en las curvas. La asistencia de maniobrabilidad ágil no puede mejorar la estabilidad en todas las situaciones de conducción.
  • Página 463 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Modelos de Corea y México Sistema de control de presión de los neumáticos 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) (TPMS) El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja velocidad.
  • Página 464 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) 1Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad, apoyo de seguridad, presión baja de los neumáticos/TPMS, freno de estacionamiento y del sistema de frenos (ámbar) podrían encenderse en ámbar junto con un mensaje en la interfaz de información del...
  • Página 465 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) ■ Calibración TPMS 1Calibración TPMS El TPMS no se puede calibrar si hay instalado un neumático Debe iniciar la calibración TPMS cada vez que: de repuesto compacto. • Ajuste la presión de uno o más neumáticos. El proceso de calibración requiere aproximadamente 30 •...
  • Página 466 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) El sistema se calibra desde la función personalizada de la pantalla del sistema de audio/información. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 308 2 Funciones personalizadas P. 373 1.
  • Página 467 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Excepto modelos de Corea y México Sistema de advertencia de desinflado 1Sistema de advertencia de desinflado En lugar de medir directamente la presión en cada uno de los neumáticos, el sistema de aviso El sistema no controla los neumáticos al conducir a baja de desinflado de este vehículo supervisa y compara el radio de rodadura y las características de velocidad.
  • Página 468 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Excepto modelos de Latinoamérica 1Sistema de advertencia de desinflado Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Indicador de presión baja de los vehículo (VSA), control de crucero adaptativo (ACC) con neumáticos/sistema de seguimiento de baja velocidad, apoyo de seguridad, presión advertencia de desinflado baja de los neumáticos/sistema de advertencia de desinflado,...
  • Página 469 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado ■ 1Sistema de advertencia de desinflado Calibration* Sistema de advertencia de desinflado Calibration /Initialisation Initialisation* Debe iniciar la calibración /inicialización del sistema de advertencia de desinflado cada vez El sistema de advertencia de desinflado no puede que: calibrarse /inicializarse...
  • Página 470 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos de Latinoamérica Cuando calibre el sistema de advertencia de desinflado, realice lo siguiente. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 308 2 Funciones personalizadas P. 373 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2.
  • Página 471 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Excepto modelos de Latinoamérica Cuando inicialice el sistema de advertencia de desinflado, realice lo siguiente. 2 Funcionamiento básico del sistema de audio P. 308 2 Funciones personalizadas P. 373 1. Fije el modo de alimentación en CONTACTO. 2.
  • Página 472 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado Modelos sin sistema de audio con pantalla Cuando inicialice el sistema de advertencia de desinflado, realice lo siguiente. 2 Cambio de la pantalla P. 132 1. Gire la rueda de selección derecha para seleccionar Vehicle settings y, a continuación, pulse la rueda de selección derecha.
  • Página 473 uuDurante la conducciónuSistema de advertencia de desinflado 2. Pulse la rueda de selección derecha. La pantalla cambia a la pantalla de configuración de personalización, donde puede seleccionar Cancel o Initialise. 3. Gire la rueda de selección derecha y seleccione Initialise y, a continuación, pulse la rueda de selección derecha.
  • Página 474 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Modelos de México Sistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Cada neumático, incluido el de repuesto (si se incluye), debe comprobarse cada mes durante los meses de invierno e inflarse con la presión recomendada por el fabricante del vehículo, que podrá...
  • Página 475 uuDurante la conducciónuSistema de control de presión de los neumáticos (TPMS) - Se requiere explicación de ámbito federal Tenga en cuenta que el TPMS no sustituye a un mantenimiento correcto de los neumáticos, y que es responsabilidad del conductor mantener una presión correcta en los neumáticos, incluso si no se llega a una condición de inflado insuficiente que provoque que se encienda el indicador de presión baja del neumático en el TPMS.
  • Página 476 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego Sistema de información de punto ciego Cuando el sistema detecta vehículos que se aproximan desde atrás en carriles adyacentes, el 1Sistema de información de punto ciego indicador correspondiente se enciende y proporciona asistencia para cambiar de carril. Recordatorio de seguridad importante Como todos los sistemas de asistencia, el sistema ■...
  • Página 477 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Cuando el sistema detecta un vehículo 1Sistema de información de punto ciego Indicador de alerta del sistema de información de Para que el sistema de información de punto ciego funcione Se enciende punto ciego: correctamente: •...
  • Página 478 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Activación y desactivación del sistema de información de punto 1Sistema de información de punto ciego ciego Puede cambiar el ajuste del sistema de información de punto ciego. Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. Funciones personalizadas P.
  • Página 479 uuDurante la conducciónuSistema de información de punto ciego ■ Condiciones y limitaciones del sistema de información de punto ciego El indicador de alerta del sistema de información de punto ciego podría no encenderse en las siguientes condiciones: • Hay una gran diferencia de velocidad entre su vehículo y el que circula en el carril adyacente. •...
  • Página 480 uuDurante la conducciónuLaneWatch LaneWatch LaneWatch es un sistema de ayuda que le permite comprobar las áreas posteriores del lado del 1LaneWatch acompañante mostradas en la pantalla de audio/información cuando se activa el intermitente ADVERTENCIA del lado del acompañante. Una cámara en el retrovisor exterior del lado del Si no se confirma visualmente que es seguro acompañante supervisa estas áreas y le permite cambiar de carril antes de hacerlo, pueden...
  • Página 481 uuDurante la conducciónuLaneWatch La vista del lado del acompañante se muestra en la 1LaneWatch pantalla del sistema de audio/información. La vista que ofrece la cámara LaneWatch tiene limitaciones. Su lente única hace que los objetos de la pantalla tengan un aspecto ligeramente distinto de lo que son.
  • Página 482 uuDurante la conducciónuLaneWatch ■ Líneas de referencia 1Líneas de referencia Tres líneas que aparecen en la pantalla puede dar El área alrededor de la línea de referencia 1 (roja) está muy una idea de a qué distancia se encuentran de su cerca de su vehículo.
  • Página 483 Honda Sensing Honda Sensing es un sistema de asistencia al conductor que usa dos tipos de sensores inequívocamente diferentes, un sensor de radar ubicado detrás del emblema honda de la parrilla delantera y una cámara detectora delantera montada en el interior del parabrisas, detrás del retrovisor.
  • Página 484 Sensingu uuHonda ■ Interruptores de accionamiento para el control de crucero adaptativo (ACC) con función de seguimiento a baja velocidad/ sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS)/Asistencia en atascos ■ Botón Botón CANCEL Botón Púlselo para activar el modo en espera para el ACC con seguimiento de baja velocidad.
  • Página 485 Sensingu uuHonda ■ Contenido del indicador Puede ver el estado actual del control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad, el sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) y la asistencia en atascos Indica que el ACC con seguimiento de baja velocidad está...
  • Página 486 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) El sistema puede ayudarle si determina que existe la posibilidad de que su vehículo sufra una 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) colisión con un vehículo que circula delante (incluso motos), un vehículo que se aproxima, un Recordatorio de seguridad importante peatón o un ciclista que se cruzan delante.
  • Página 487 P. 490 detectora delantera debajo del emblema ubicada detrás del Honda en la parrilla retrovisor. delantera. El sistema empieza a supervisar la carretera cuando la velocidad de su vehículo es de aproximadamente 5 km/h o superior y busca otros vehículos, peatones o ciclistas que circulen delante.
  • Página 488 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Cuando el sistema se activa El sistema emite alertas visuales y audibles de una posible colisión y se detiene si se evita la colisión. Realice la acción adecuada para evitar una colisión (aplique el freno, cambie de carril, etc.) Alertas visuales Luces de advertencia...
  • Página 489 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Fases de alerta de colisión El sistema tiene tres fases de alerta para una posible colisión. Sin embargo, de acuerdo con las circunstancias, el CMBS puede no pasar por todas las fases antes de iniciar la última fase.
  • Página 490 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Activación y desactivación del CMBS No puede desactivar el CMBS durante la conducción. Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 491 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Condiciones y limitaciones del CMBS En las siguientes situaciones, el sensor de radar o la cámara podrían no detectar correctamente vehículos, peatones, bicicletas o estados de la carretera, lo que ocasionaría que el CMBS funcione de forma incorrecta.
  • Página 492 Conducir con el freno de estacionamiento aplicado. • Cuando el sensor de radar detrás del emblema Honda de la parrilla delantera se ensucia. • Conducir de noche o en un lugar oscuro (p. ej. un túnel) con los faros encendidos.
  • Página 493 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de limitaciones para la detección correcta de la cámara debido al estado 1Sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) del vehículo que circula delante, vehículos que se aproximan, peatones o bicicletas Asegúrese de que los neumáticos son del mismo tipo, en movimiento tamaño y marca que los especificados, y que presentan un...
  • Página 494 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • El vehículo precedente es una moto pequeña, una moto con sidecar, una silla de ruedas u otro vehículo con forma especial.
  • Página 495 La temperatura del sensor de radar es demasiado alta. • La parte delantera de la cámara o el sensor de radar tras el emblema Honda está cubierta porque en el parabrisas hay suciedad, niebla, lluvia, barro, nieve, sellos, accesorios, etiquetas o láminas.
  • Página 496 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) ■ Con bajas posibilidades de colisión Incluso si la posibilidad de colisión es pequeña, el CMBS podría activarse en las siguientes condiciones. • Su vehículo se acerca o adelanta a otro vehículo que está girando a la izquierda o a la derecha.
  • Página 497 uuHonda SensinguSistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) • Cuando su vehículo se aproxima a otros vehículos, peatones o bicicletas. • Cuando los vehículos, peatones o bicicletas pasan delante de usted. • Cuando conduce debajo de una estructura baja o por un puente estrecho a alta velocidad. •...
  • Página 498 Hay una cámara de El sensor de radar detectora delantera está debajo del ubicada detrás del emblema Honda en El ACC con seguimiento de baja velocidad tiene retrovisor. la parrilla delantera. una capacidad de frenado limitada y no puede detener el vehículo a tiempo para evitar una colisión con otro vehículo que se detenga...
  • Página 499 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cómo se activa el sistema 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cómo utilizarlo ADVERTENCIA (blanco) se enciende en el indicador El ACC con seguimiento a baja velocidad está listo para su uso.
  • Página 500 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Programación de la velocidad del vehículo velocidad El sensor de radar del ACC con seguimiento de baja velocidad se comparte con el sistema de frenada de Interruptor RES/+/SET/−...
  • Página 501 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Al conducir más lento de aproximadamente 40 km/h /30 km/h : Si el vehículo está en 1Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja movimiento y el pedal del freno no está pisado, al pulsar el interruptor se fija la velocidad velocidad programada en aproximadamente 40 km/h /30 km/h...
  • Página 502 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1En funcionamiento En funcionamiento ■ Si el vehículo que va delante reduce la velocidad de forma Hay un vehículo delante abrupta, o si otro vehículo se cuela delante de usted, sonará El ACC con seguimiento de baja velocidad controla si el vehículo que le precede está...
  • Página 503 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuando un vehículo con una velocidad inferior a la 1En funcionamiento Vehículo objetivo de control suya programada se acerca por delante o se cuela Aunque el intervalo de seguimiento entre su vehículo y el delante y lo detectan el radar y la cámara, su vehículo detectado por delante sea corto, el ACC con vehículo comienza a reducir la velocidad.
  • Página 504 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ No hay ningún vehículo delante del suyo 1En funcionamiento El vehículo mantiene la velocidad programada sin • El ACC con seguimiento a baja velocidad podría controlar que haga falta tener pisado el pedal del freno o del temporalmente el intervalo de seguimiento entre su acelerador.
  • Página 505 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Un vehículo detectado delante del suyo está dentro del alcance del ACC con seguimiento de baja velocidad y reduce su velocidad para detenerse Su vehículo también se detiene automáticamente. El (verde) mensaje Detenido aparece en el indicador.
  • Página 506 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja velocidad velocidad Mantenga la tapa del sensor de radar siempre limpia. El sistema puede volver a apagarse automáticamente en determinadas condiciones.
  • Página 507 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Limitaciones de detección 1Condiciones y limitaciones del ACC con seguimiento de baja • Un vehículo de repente cruza delante del suyo. velocidad • La distancia entre su vehículo y el vehículo de delante es demasiado corta. Si la parte delantera del vehículo recibe un impacto en •...
  • Página 508 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad • Cuando se conduce a través de un puente de metal estrecho. • El vehículo que va delante frena de repente. • El vehículo que va delante tiene una forma única. Transportador de planchas, camión El sensor detecta la sección superior...
  • Página 509 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad • Cuando la distancia mínima al suelo de un vehículo delante del suyo es muy alta.
  • Página 510 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ 1Ajuste de la velocidad del vehículo Ajuste de la velocidad del vehículo Si se detecta que un vehículo delante del suyo circula a una Aumente o reduzca la velocidad del vehículo utilizando el interruptor RES/+/SET/− del volante. velocidad menor que la suya aumentada programada, el ACC con seguimiento de baja velocidad puede no acelerar su Para aumentar la velocidad...
  • Página 511 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Para programar o cambiar el intervalo de seguimiento Pulse el botón de intervalo para cambiar el intervalo de seguimiento del ACC con seguimiento de baja velocidad. Cada vez que pulse el botón, la configuración del intervalo de seguimiento (intervalo de distancia detrás de un vehículo detectado delante del suyo) alterna entre las distancias del intervalo de...
  • Página 512 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad Cuanto mayor sea la velocidad de seguimiento del vehículo, mayor será la distancia del 1Para programar o cambiar el intervalo de seguimiento intervalo de seguimiento corta (más cercana), media (intermedia), larga (lejana) y extralarga El conductor debe mantener siempre una distancia de (más lejana).
  • Página 513 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cancelación 1Cancelación Reactivación de la última velocidad programada: Una vez Para cancelar el ACC con seguimiento de baja cancelado el ACC con seguimiento de baja velocidad, puede velocidad, realice cualquiera de las siguientes activarlo con la velocidad programada previamente que acciones: aparece en indicador (en gris) pulsando el interruptor RES/+/...
  • Página 514 Mal clima (lluvia, niebla, nieve, etc.) deseada. • Cuando el sensor de radar detrás del emblema Honda de la parrilla delantera se ensucia. • No se puede detectar el vehículo delante del suyo. •...
  • Página 515 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad La cancelación automática del ACC con seguimiento a baja velocidad también se puede producir por los siguientes motivos. En estos casos, el freno de estacionamiento se aplicará automáticamente. • El cinturón de seguridad del conductor se desabrocha cuando el vehículo está...
  • Página 516 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Programación de la velocidad del vehículo Levante el pie del pedal y pulse el interruptor RES/+/SET/− hacia arriba o abajo cuando alcance la velocidad deseada. En el momento en que suelta el interruptor RES/+/SET/−, la velocidad queda programada y el control de crucero se activa.
  • Página 517 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad ■ Cancelación 1Cancelación Reactivación de la última velocidad programada: Después de Para cancelar el control de crucero, realice cualquiera de las siguientes acciones: cancelar el control de crucero, puede activar el control de •...
  • Página 518 uuHonda SensinguControl de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad 1Cancelación Última velocidad programada (gris) (blanco) No se puede programar ni reanudar la velocidad en las siguientes situaciones: • Cuando la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h •...
  • Página 519 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Recordatorios de seguridad importantes Modelos de México El sistema LKAS está diseñado solo para su comodidad. No es Proporciona asistencia a la dirección para ayudar a mantener el vehículo en el centro de un un sistema de conducción autónoma y siempre requiere el carril detectado y emite alertas táctiles y visuales si se detecta que el vehículo se está...
  • Página 520 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) 1Sistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) Si no puede detectar carriles, el sistema se cancela de forma ■ Asistencia a la dirección temporal. Cuando se detectan carriles, el sistema se recupera El sistema aplica par a la dirección para mantener el vehículo entre las líneas de carril automáticamente.
  • Página 521 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de asistencia de permanencia en carril Proporciona asistencia para mantener el vehículo en el centro del carril. Cuando el vehículo se acerca a una línea blanca o amarilla, la fuerza de dirección o la servodirección eléctrica se hacen más duras.
  • Página 522 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Función de advertencia de salida de carril Modelos de México Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el LKAS le avisa con una ligera vibración del volante y una pantalla de advertencia. Excepto modelos de México Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el LKAS le avisa con una ligera vibración del volante y avisos audibles y visuales.
  • Página 523 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ 1Cuándo se puede utilizar el sistema Cuándo se puede utilizar el sistema Si el vehículo se desvía hacia la línea de carril de la izquierda El sistema se puede utilizar cuando se cumplen las siguientes condiciones. o la derecha debido al par aplicado por el sistema, apague el •...
  • Página 524 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cómo se activa el sistema 1. Pulse el botón del LKAS. El indicador de LKAS (blanco) aparece en el indicador. Indicador de El sistema está en espera. LKAS (blanco) Si se detectan líneas de carril, aparecen líneas blancas en el indicador.
  • Página 525 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Cancelación Pulse el botón del LKAS. El LKAS se desactiva cada vez que detiene el motor, aunque lo hubiera activado la última vez que utilizó el vehículo. Botón de LKAS...
  • Página 526 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El funcionamiento del sistema se suspende 1Cancelación Indicador del LKAS (blanco) Puede cambiar la configuración del LKAS. • La velocidad del vehículo se reduce Se puede activar y desactivar la suspensión del pitido de aproximadamente a 64 km/h o menos.
  • Página 527 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ El LKAS se suspende automáticamente cuando: • El sistema no puede detectar líneas de carril. • Se gira rápidamente el volante. • El usuario deja de dirigir el vehículo. • Al circular por una curva cerrada.
  • Página 528 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones y limitaciones del LKAS El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 529 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas.
  • Página 530 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de baches.
  • Página 531 uuHonda SensinguSistema de asistencia de permanencia en carril (LKAS) ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 532 uuHonda SensinguAsistencia en atascos Asistencia en atascos El sistema de asistencia en atascos usa una cámara montada en la sección superior del 1Asistencia en atascos parabrisas para detectar y vigilar las líneas blancas (o amarillas) del carril izquierdo y derecho. Recordatorios de seguridad importantes A partir de las señales recibidas de la cámara, el sistema puede aplicar par a la dirección para El sistema de asistencia en atascos es solo para su...
  • Página 533 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Función de advertencia de salida de carril Cuando el vehículo entra en la zona de advertencia, el sistema de asistencia en atascos le avisa con una alerta sonora y una pantalla de advertencia. Indicador de LKAS (verde) Línea ámbar Área de advertencia...
  • Página 534 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ 1Activación de la asistencia en atascos Activación de la asistencia en atascos Consulte en la siguiente página cómo controlar La asistencia en atascos se activa cuando se dan las siguientes condiciones: correctamente el sistema de asistencia de permanencia en •...
  • Página 535 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ 1Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Cómo funciona el sistema de asistencia en atascos Si el vehículo se gira demasiado a la derecha o izquierda de Mantenga el vehículo cerca del centro del carril las líneas blancas (o amarillas) del carril con el sistema de Indicador de LKAS (verde) durante la conducción.
  • Página 536 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Cancelación de la asistencia en atascos Pulse el botón de LKAS para cancelar la asistencia en atascos. ■ La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: 1La asistencia en atascos se suspende automáticamente cuando: El sistema se cancela de forma automática temporalmente en las siguientes circunstancias. Conduce a más de 72 km/h.
  • Página 537 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Asistencia en atascos: Condiciones y limitaciones El sistema puede no detectar las marcas de carril y, por lo tanto, no mantener el vehículo en el centro del carril, bajo ciertas condiciones, que incluyen las siguientes: ■...
  • Página 538 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas. Líneas atenuadas Líneas duplicadas Huellas de los neumáticos...
  • Página 539 uuHonda SensinguAsistencia en atascos • Cuando se reconocen objetos situados en la carretera (bordillos, guardarraíles, tendidos eléctricos) como líneas blancas (o amarillas). • Circulación por carreteras en mal estado o sin pavimentar, o sobre superficies llenas de baches. • Al conducir por carreteras con líneas de carril dobles. •...
  • Página 540 uuHonda SensinguAsistencia en atascos ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. • La parte delantera de la cámara está cubierta porque en el parabrisas hay suciedad, niebla, lluvia, barro, nieve, sellos, accesorios, etiquetas o láminas.
  • Página 541 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera Sistema de mitigación de salida de carretera Modelos de Corea y México 1Sistema de mitigación de salida de carretera Le alerta y ayuda cuando el sistema detecta que es posible que su vehículo cruce Recordatorio de seguridad importante accidentalmente una marca de carril detectada o se aproxime al borde de la carretera (hacia Como todos los sistemas de asistencia, el sistema de...
  • Página 542 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Sistema de mitigación de salida de carretera Funcionamiento del sistema Excepto modelos de Corea y México Modelos de Corea y México El sistema de atenuación de salida de carretera solo avisa al La cámara delantera detrás del espejo retrovisor usuario cuando se detecta una salida de carril sin que se haya controla las marcas de carril izquierdo y derecho en...
  • Página 543 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera Excepto modelos de Corea y México 1Sistema de mitigación de salida de carretera La cámara frontal detrás del espejo retrovisor Modelos de Corea y México supervisa las marcas de carril de los lados izquierdo Puede cambiar la configuración del sistema de mitigación de salida de carretera.
  • Página 544 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera Modelos de México Si el sistema funciona en varias ocasiones sin detectar respuesta del conductor, emite un aviso acústico de advertencia. Excepto modelos de México Si el sistema funciona en varias ocasiones sin Indicador de detectar respuesta del conductor, emite un aviso apagado automático...
  • Página 545 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ 1Cómo se activa el sistema Cómo se activa el sistema El sistema de mitigación de salida de carretera puede El sistema se activa cuando se cumplen las siguientes condiciones: apagarse automáticamente y el indicador del apoyo de •...
  • Página 546 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de 1Activación y desactivación del sistema de mitigación de salida de carretera carretera Si ha seleccionado Advertencia Solamente /Advertencia Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. Solamente , el sistema no interviene en el volante.
  • Página 547 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones y limitaciones del sistema de mitigación de salida de carretera Modelos de Corea y México El sistema podría no detectar correctamente las marcas de carril (en blanco o amarillo), el borde exterior de la carretera (hacia una cuneta de hierba o gravilla) o un vehículo que se aproxima en algunas condiciones.
  • Página 548 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones de la carretera • Al conducir por una carretera con marcas de carril temporales. • Marcas de carril apenas visibles, múltiples o variadas sobre la carretera debido a la reparación de la carretera o a marcas de carril antiguas. •...
  • Página 549 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera ■ Condiciones del vehículo • La luz es débil porque la suciedad cubre las lentes de los faros, o hay poca visibilidad en un lugar oscuro porque los faros no están bien ajustados. •...
  • Página 550 uuHonda SensinguSistema de mitigación de salida de carretera Modelos de Corea y México ■ Ejemplos de otras limitaciones para la detección o para el funcionamiento del sistema • Cuando el vehículo que se aproxima tiene una forma especial. • Cuando la cámara no puede identificar correctamente la forma del vehículo que se aproxima.
  • Página 551 Ubicación de la cámara y consejos de manipulación funcione de manera anormal. Si ocurre esto, se recomienda sustituir el parabrisas por uno genuino de Honda de Esta cámara se encuentra ubicada detrás del espejo repuesto. Incluso las reparaciones de menor importancia Cámara detectora...
  • Página 552 uuHonda SensinguCámara detectora delantera 1Cámara detectora delantera Si aparece el mensaje Algunos sistemas de asistencia al conductor no puede operar: Temperatura de la Cámara Demasiado Alta: • Utilice el sistema de aire acondicionado para enfriar el interior y, si es necesario, también el modo de desempañador con el flujo de aire dirigido hacia la cámara.
  • Página 553 SensinguSensor de radar Sensor de radar El sensor de radar está debajo del emblema Honda 1Sensor de radar en la parrilla delantera. Para que el sistema funcione correctamente, siga estas precauciones: • Mantenga siempre la rejilla delantera y el emblema limpios.
  • Página 554 Frenado Sistema de frenos ■ Freno de estacionamiento 1Frenado Cuando pise el pedal del freno, es posible que escuche un Utilice el freno de estacionamiento para inmovilizar el vehículo cuando esté estacionado. sonido de remolino desde el compartimento del motor. Esto Cuando se aplica el freno de estacionamiento, puede soltarlo de forma manual o automática.
  • Página 555 uuFrenadouSistema de frenos ■ Accionamiento de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Si se ha activado la función de freno de estacionamiento automático: En las situaciones siguientes, el freno de estacionamiento • El freno de estacionamiento se aplica automáticamente al pasar la modalidad de funciona automáticamente.
  • Página 556 uuFrenadouSistema de frenos ■ Activación y desactivación de la función de freno de estacionamiento automático 1Freno de estacionamiento Con la modalidad de alimentación en CONTACTO, siga los pasos siguientes para activar o El freno de estacionamiento no se puede liberar desactivar la función de freno de estacionamiento automático.
  • Página 557 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Freno de pie Freno de pie Compruebe los frenos después de haber conducido en El vehículo está equipado con frenos de disco en las cuatro ruedas. El sistema de asistencia al lugares con mucha agua o por carreteras inundadas. Si es frenado aumenta la fuerza de frenado aplicada cuando se pisa el pedal de freno con fuerza en necesario, seque los frenos pisando ligeramente el pedal de una situación de emergencia.
  • Página 558 uuFrenadouSistema de frenos ■ 1Retención automática del freno Retención automática del freno ADVERTENCIA Mantiene el freno aplicado después de liberar el pedal de freno hasta que se pisa el pedal del acelerador. Este sistema se puede utilizar cuando el vehículo se detiene temporalmente, como Aun con el sistema de retención automática del en los semáforos y en áreas de tráfico intenso.
  • Página 559 uuFrenadouSistema de frenos ■ Cancelación del sistema 1Retención automática del freno Pise el pedal del acelerador mientras la palanca de ADVERTENCIA cambios está en una posición distinta de El sistema se cancela y vehículo comienza a Activado Al utilizar la retención automática del freno, moverse.
  • Página 560 uuFrenadouSistema de frenos ■ Desactivación del sistema de retención automática del freno 1Desactivación del sistema de retención automática del freno Solo se enciende el indicado del sistema de Asegúrese de desactivar el sistema de retención de freno retención automática del freno. automática antes de utilizar un sistema de lavado automático •...
  • Página 561 uuFrenadouSistema de frenos antibloqueo (ABS) Sistema de frenos antibloqueo (ABS) ■ 1Sistema de frenos antibloqueo (ABS) AVISO Le ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen y a mantener el control de la dirección accionando Es posible que el ABS no funcione correctamente si se utilizan los frenos con mucha más rapidez de la que usted es capaz.
  • Página 562 uuFrenadouSistema de asistencia al frenado Sistema de asistencia al frenado Está diseñado para prestar asistencia al conductor mediante la generación de una mayor fuerza de frenado cuando pisa el pedal de freno con fuerza en un frenado de emergencia. ■ Funcionamiento del sistema de asistencia al frenado Pise el pedal de freno firmemente para obtener un frenado más potente.
  • Página 563 uuFrenadouSeñal de parada de emergencia Modelos de Oriente Medio Señal de parada de emergencia 1Señal de parada de emergencia Se activa al realizar una frenada brusca durante el manejo a 60 km/h o más para advertir a los La señal de alto de emergencia no es un sistema que puede conductores que se encuentran detrás de la frenada repentina haciendo parpadear las luces de evitar una posible colisión en la parte trasera provocada por emergencia.
  • Página 564 Estacionamiento del vehículo Con el vehículo parado 1. Pise el pedal de freno firmemente. 1Estacionamiento del vehículo 2. Con el pedal de freno pisado, tire hacia arriba del interruptor del freno de estacionamiento ADVERTENCIA eléctrico de forma lenta pero completa. 3.
  • Página 565 uuEstacionamiento del vehículouCon el vehículo parado 1Con el vehículo parado Con temperaturas extremadamente frías, el freno de estacionamiento puede congelarse si está aplicado. Si se prevén dichas temperaturas, no aplique el freno de estacionamiento. Al estacionar en pendiente, gire las ruedas delanteras para que estén en contacto con el bordillo si el vehículo rueda por la pendiente o bloquee las ruedas para impedir que el vehículo se mueva.
  • Página 566 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento Sistema del sensor de estacionamiento Los sensores de las esquinas traseras y los sensores centrales controlan los obstáculos que se 1Sistema del sensor de estacionamiento encuentran alrededor del vehículo, y el aviso acústico, la interfaz de información del conductor Aun cuando el sistema esté...
  • Página 567 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento 1Activación y desactivación del sistema sensor de estacionamiento Puede activar y desactivar el sistema mediante la interfaz de información del conductor. Cuando se fija el modo de alimentación en CONTACTO, el 2 Cambio de la pantalla P.
  • Página 568 uuEstacionamiento del vehículouSistema del sensor de estacionamiento ■ Cuando se acorta la distancia entre su vehículo y los obstáculos detectados Intervalo Distancia entre el parachoques y el obstáculo Interfaz de Pantalla del sistema de audio/ entre avisos Indicador información al información Sensores de esquina Sensores centrales...
  • Página 569 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado Monitor de tráfico cruzado Supervisa las zonas de las esquinas traseras mediante sensores de radar al dar marcha atrás y 1Monitor de tráfico cruzado le avisa si se detecta un vehículo aproximándose por una esquina trasera. PRECAUCIÓN El sistema resulta especialmente adecuado al salir marcha atrás de una plaza de El monitor de tráfico cruzado no puede detectar...
  • Página 570 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Monitor de tráfico cruzado Funcionamiento del sistema El monitor de tráfico cruzado puede no detectar o retrasar la El sistema se activa cuando: detección de un vehículo que se aproxima, o puede alertar la •...
  • Página 571 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ 1Cuando el sistema detecta un vehículo Cuando el sistema detecta un vehículo Si el icono de la esquina inferior derecha cambia a En la pantalla del sistema de audio/información aparece un icono de flecha en el lado por el ámbar cuando la caja de cambios está...
  • Página 572 uuEstacionamiento del vehículouMonitor de tráfico cruzado ■ Activación y desactivación del monitor de tráfico cruzado El sistema también se puede activar y desactivar en la pantalla del sistema de audio/información seleccionando el icono del monitor de tráfico cruzado. Puede activar y desactivar el sistema mediante la pantalla del sistema de audio/información.
  • Página 573 Cámara trasera con múltiples vistas Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas La pantalla del sistema de audio/información puede mostrar la vista trasera del vehículo. La 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas pantalla cambia automáticamente a la vista de la zona trasera cuando la marcha seleccionada La vista que ofrece la cámara trasera tiene limitaciones.
  • Página 574 uuCámara trasera con múltiples vistasuAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas Puede ver tres modos distintos de la cámara en la pantalla del sistema de audio/información. 1Acerca de la cámara trasera con múltiples vistas Toque el icono adecuado para cambiar el modo. Puede cambiar los ajustes de Líneas guía fijas y Líneas guía dinámicas.
  • Página 575 uuCámara trasera con múltiples vistasuAcerca de la cámara trasera con múltiples vistas • Si estaba usando el modo de vista ancha o normal, se activará este mismo modo la próxima vez que cambie a Si estaba usando el modo de vista vertical antes de apagar el motor, el modo de vista ancha •...
  • Página 576 La calidad del combustible es distinta en cada región. Añada limpiador de inyectores original conforme a las instrucciones de tiempo y distancia del programa de mantenimiento. Use un limpiador de inyectores original Honda. Si no tiene ninguno disponible, en su defecto use un agente de limpieza a base de PEA (polieteramina).
  • Página 577 uuSuministro uSuministro Excepto modelos de Corea Suministro 1Suministro 1. Detenga el vehículo con la parte trasera izquierda ADVERTENCIA del mismo al lado del surtidor de la estación de servicio. La gasolina es muy inflamable y explosiva. Puede 2. Apague el motor. quemarse o herirse gravemente al manipular 3.
  • Página 578 uuSuministrouSuministro 7. Coloque el tapón de llenado de combustible en 1Suministro Tapón el soporte. Al usar la función bloqueo automático al alejarse, también se 8. Introduzca a fondo la boquilla. bloquea la tapa del depósito de combustible. Asegúrese de Cuando el depósito esté lleno, la boquilla de que la puerta del conductor y la tapa del depósito de combustible están desbloqueadas antes de intentar abrir la llenado se desactivará...
  • Página 579 uuSuministro uSuministro Modelos de Corea Suministro 1Suministro El depósito de combustible no cuenta con un tapón de llenado de combustible. Puede insertar ADVERTENCIA la boquilla de llenado directamente en el cuello del depósito. El depósito se sella cuando usted retira la boquilla. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 580 uuSuministrouSuministro 6. Coloque el extremo de la boquilla de llenado en 1Suministro la parte inferior de la abertura de llenado y, a Si la boquilla de llenado se desactiva repetidamente sin que continuación, insértelo lenta y completamente. el depósito esté lleno, puede que el sistema de recuperación Asegúrese de que el extremo de la boquilla de vapores de combustible del surtidor presente algún problema.
  • Página 581 Consumo de combustible y emisiones de CO Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de CO 1Reducción del consumo de combustible y de las emisiones de El ahorro de combustible y la reducción de las emisiones de CO dependen de varios factores, Para determinar el consumo real de combustible durante la incluyendo las condiciones de conducción, el peso de la carga, el tiempo de ralentí, los hábitos...
  • Página 582 Vehículo con motor turbo Precauciones al manipular El turbocompresor es un dispositivo de alta precisión que obtiene una mayor potencia de 1Vehículo con motor turbo caballos al aportar un mayor volumen de aire comprimido al motor utilizando una turbina Los intervalos de mantenimiento previstos para cambiar el accionada por la presión de gas del escape del motor.
  • Página 584 Mantenimiento En este capítulo se tratan las operaciones de mantenimiento básico. Antes de realizar operaciones de servicio Comprobación del aceite ..... 601 Sustitución de neumáticos y ruedas ..615 Revisión y mantenimiento ....584 Llenado del aceite del motor ....602 Intercambio de neumáticos....616 Seguridad al realizar el mantenimiento ...585 Refrigerante del motor......
  • Página 585 Antes de realizar operaciones de servicio Revisión y mantenimiento Por su seguridad, realice todas las operaciones de revisión y mantenimiento indicadas para mantener su vehículo en buen estado. Si detecta alguna anomalía (ruido, olor, líquido de frenos insuficiente, restos de aceite en el suelo, etc.) lleve el vehículo a un distribuidor para que lo revisen.
  • Página 586 uuAntes de realizar operaciones de serviciouSeguridad al realizar el mantenimiento Seguridad al realizar el mantenimiento Aquí se proporcionan algunas de las precauciones de seguridad más importantes. 1Seguridad al realizar el mantenimiento No obstante, no podemos prevenirle de todos y cada uno de los peligros que pueden ocurrir ADVERTENCIA durante las operaciones de mantenimiento.
  • Página 587 Piezas y líquidos usados en las operaciones de mantenimiento Para realizar operaciones de mantenimiento y reparación del vehículo se recomienda usar líquidos y piezas originales de Honda. Las piezas originales de Honda se fabrican según los mismos estándares de alta calidad que los vehículos Honda.
  • Página 588 Sistema de monitor de aceite El mensaje de advertencia notifica cuándo debe cambiar el aceite del motor, o cuándo debe traer su vehículo a un distribuidor para realizar los servicios de mantenimiento indicados.
  • Página 589 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mostrar la información del sistema de monitor del aceite 1Mostrar la información del sistema de monitor del aceite En la interfaz de información del conductor aparecen ciertos elementos de mantenimiento Basándose en las condiciones de funcionamiento del motor y próximos, junto con la vida útil restante estimada del aceite.
  • Página 590 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ Información del sistema de monitor de aceite en la interfaz de información del conductor Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Información Normal Cuando ajusta a cero la distancia restante tras un cambio de aceite, aparecen una serie de puntos en la pantalla de duración del aceite.
  • Página 591 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Información Cambio próximo El aceite del motor, o el filtro de aceite y el aceite del motor se están aproximando al final de su vida útil. Cambio ahora El aceite del motor, o el aceite del motor y el filtro de aceite han alcanzado prácticamente el final de su vida útil, y es...
  • Página 592 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite Mensaje de advertencia Pantalla de vida útil del aceite Información Cambio pendiente El aceite del motor, o el aceite del motor y el filtro de aceite han superado su vida útil. Los elementos de mantenimiento deben inspeccionarse y ponerse a punto inmediatamente.
  • Página 593 uuSistema de monitor de aceiteuMostrar la información del sistema de monitor del aceite ■ 1Restablecimiento de la pantalla Restablecimiento de la pantalla AVISO Permite restablecer la información del sistema de monitor del aceite del motor después de Si no se restablece la vida del aceite del motor después de un cambiar el aceite.
  • Página 594 Calendario de mantenimiento El programa de mantenimiento establece el mantenimiento mínimo necesario que se debe realizar para garantizar el correcto funcionamiento del vehículo. Debido a las diferencias geográficas y climáticas, es posible que se requieran operaciones adicionales. Consulte el manual de garantía para ver una descripción más detallada.
  • Página 595 uuCalendario de mantenimientou km X 1.000 Mantenimiento a la distancia o al tiempo miles X 1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 112,5 indicados, lo que ocurra primero. meses Cambiar el filtro de combustible del Normal Cada 180.000 km depósito *3, *5, *6 Riguroso Cada 110.000 km Cambiar el filtro de combustible del...
  • Página 596 uuCalendario de mantenimiento uCondiciones rigurosas Condiciones rigurosas Siga el programa de mantenimiento para condiciones rigurosas si conduce el vehículo PRINCIPALMENTE sometido a una o más de las siguientes condiciones: • Se conduce menos de 8 km por trayecto o, en temperaturas bajo cero, se conduce menos de 16 km por trayecto.
  • Página 597 uuCalendario de mantenimientouRegistro de mantenimiento Registro de mantenimiento Pida al distribuidor donde se realiza el mantenimiento que registre aquí todo el mantenimiento necesario. Guarde los recibos de todos los trabajos realizados en su vehículo. Km o meses Fecha Firma o sello 20.000 km (o 12 meses) 40.000 km...
  • Página 598 Operaciones de servicio bajo el cofre Puntos de mantenimiento bajo el cofre Tapón de llenado de Líquido de frenos aceite del motor (Tapón negro) Batería Líquido lavaparabrisas (Tapón azul) Depósito de reserva de refrigerante del motor Varilla de medición del nivel de aceite del motor (Naranja) Tapón del radiador...
  • Página 599 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Apertura del cofre 1. Estacione el vehículo en una superficie nivelada y 1Apertura del cofre aplique el freno de estacionamiento. Manija de apertura del cofre Modelos sin amortiguador del cofre 2. Tire de la palanca de liberación del cofre bajo la ADVERTENCIA esquina exterior inferior del salpicadero del lado del conductor.
  • Página 600 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuApertura del cofre Modelos con amortiguador del cofre 1Apertura del cofre 4. Levante un trozo del cofre. Modelos de África El soporte hidráulico levantará el resto del mismo y lo sujetará arriba. Al cerrar, bájelo a aproximadamente 30 cm y después presiónelo firmemente con las manos.
  • Página 601 últimos requisitos del ● American Petroleum Institute. Aceite SN de servicio API o de grado superior con propiedades de eficiencia de combustible ● Aceite de motor original Honda ● Marca de certificación API “Starburst” ● ACEA A5/B5 Temperatura ambiente Temperatura ambiente *1: Formulado para mejorar el consumo de combustible.
  • Página 602 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuComprobación del aceite Comprobación del aceite Le recomendamos que compruebe el nivel de aceite del motor cada vez que suministre. 1Comprobación del aceite Estacione el vehículo en una superficie nivelada. Si el nivel de aceite está cerca de la marca inferior o por Espere unos tres minutos después de parar el motor para comprobar el nivel de aceite.
  • Página 603 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuLlenado del aceite del motor Llenado del aceite del motor 1. Desenrosque y retire el tapón de llenado de 1Llenado del aceite del motor aceite del motor. AVISO 2. Añada aceite lentamente. No añada aceite del motor por encima de la marca superior. 3.
  • Página 604 El uso continuado de un refrigerante que no sea de Honda puede producir corrosión, provocando 3. Compruebe si el sistema de refrigeración fallos de funcionamiento o averías en el sistema de presenta fugas.
  • Página 605 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuRefrigerante del motor ■ Radiador 1Radiador AVISO 1. Asegúrese de que el motor y el radiador Tapón del radiador Vierta el líquido lentamente y con cuidado para evitar las estén fríos. salpicaduras. Limpie inmediatamente las salpicaduras que 2.
  • Página 606 El nivel del líquido se debe inspeccionar en un distribuidor y reemplazarse si es necesario. El uso de un líquido de transmisión distinto de Honda HCF-2 Siga los intervalos de cambio del líquido para transmisión variable continua (CVT) indicados en puede afectar de forma negativa al funcionamiento y a la el mantenimiento programado del vehículo.
  • Página 607 uuOperaciones de servicio bajo el cofreuReposición del líquido lavaparabrisas Reposición del líquido lavaparabrisas Compruebe la cantidad de líquido lavaparabrisas. 1Reposición del líquido lavaparabrisas Si el nivel es bajo, rellene el depósito del AVISO lavaparabrisas. No use anticongelante de motor ni una solución de vinagre/ agua en el depósito del lavaparabrisas.
  • Página 608 Honda autorizado. Intermitentes laterales/luces de emergencia Los intermitentes de los retrovisores de las puertas son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda autorizado. * No disponible en todos los modelos...
  • Página 609 Las luces de freno, traseras/posición laterales traseras e intermitentes traseros son de tipo LED. El conjunto de luces se debe revisar y reemplazar en un distribuidor Honda autorizado. Luces traseras, marcha atrás y antiniebla traseras Las luces traseras, de marcha atrás y antiniebla trasera son de tipo LED.
  • Página 610 Comprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisas Comprobación de las escobillas del limpiaparabrisas Si la goma de las escobillas de los limpiaparabrisas se ha deteriorado, dejará marcas, hará ruidos y las superficies duras de las escobillas podrían arañar el cristal. Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 1Sustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas...
  • Página 611 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 4. Pulse hacia arriba y mantenga pulsada la Brazo del limpiaparabrisas lengüeta y, a continuación, deslice el soporte para sacarlo del brazo del limpiaparabrisas. Soporte Lengüeta 5.
  • Página 612 uuComprobación y mantenimiento de las escobillas del limpiaparabrisasuSustitución de la goma de las escobillas del limpiaparabrisas 7. Introduzca el lado plano de la nueva escobilla del limpiaparabrisas en la parte inferior del soporte. Inserte completamente la escobilla. 8. Coloque el extremo de la escobilla del Escobilla del limpiaparabrisas limpiaparabrisas en el tapón.
  • Página 613 Comprobación y mantenimiento de los neumáticos Comprobación de los neumáticos Para que el vehículo funcione de forma segura, los neumáticos deben ser del tipo y tamaño 1Comprobación de los neumáticos correctos, estar correctamente inflados y estar en buen estado, lo que incluye la banda de ADVERTENCIA rodadura.
  • Página 614 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticos uComprobación de los neumáticos ■ Instrucciones de inspección 1Comprobación de los neumáticos Cada vez que compruebe el inflado, examine también los neumáticos y los vástagos de válvula. Solicite en un distribuidor que comprueben los neumáticos si Busque lo siguiente: nota una vibración constante durante la conducción.
  • Página 615 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIndicadores de desgaste Indicadores de desgaste La ranura en la que está situado el indicador de desgaste es aproximadamente 1,6 mm más Ejemplo de marca del indicador de desgaste profunda que cualquier otro punto del neumático. Si la banda está...
  • Página 616 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuSustitución de neumáticos y ruedas Sustitución de neumáticos y ruedas Sustituya los neumáticos por otros radiales de igual tamaño, gama de carga, velocidad y gama 1Sustitución de neumáticos y ruedas máxima de presión de los neumáticos en frío (como se indica en el costado del neumático). El ADVERTENCIA uso de neumáticos de distinto tamaño o construcción puede provocar que determinados sistemas del vehículo como el ABS y el sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA)
  • Página 617 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuIntercambio de neumáticos Intercambio de neumáticos Si se intercambian los neumáticos como se indica en el programa de mantenimiento, le 1Intercambio de neumáticos resultará más fácil conseguir un desgaste uniforme y aumentar la vida útil de los neumáticos. Los neumáticos con dibujo de banda de rodadura con sentido de rotación solo deben cambiarse de adelante a atrás ■...
  • Página 618 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticos uDispositivos de tracción en la nieve Dispositivos de tracción en la nieve Si conduce por carreteras nevadas o heladas, monte neumáticos de invierno o cadenas, 1Dispositivos de tracción en la nieve reduzca la velocidad y mantenga una distancia adecuada con el resto de vehículos. ADVERTENCIA Tenga especial cuidado al mover el volante o accionar los frenos para evitar que el vehículo El uso de cadenas incorrectas o un montaje...
  • Página 619 uuComprobación y mantenimiento de los neumáticosuDispositivos de tracción en la nieve • Debido a las limitaciones de separación de los neumáticos que presenta su vehículo, 1Dispositivos de tracción en la nieve recomendamos encarecidamente utilizar las cadenas indicadas a continuación: Si su vehículo cuenta con neumáticos de verano, tenga en Modelos de Corea y México cuenta que estos neumáticos no están diseñados para las condiciones de conducción del invierno.
  • Página 620 Batería Comprobación de la batería El estado de la batería se controla con un sensor 1Batería ubicado en el terminal negativo de la batería. Si se ADVERTENCIA produce algún problema con este sensor, la interfaz de información del conductor mostrará un mensaje La batería libera gas hidrógeno explosivo de advertencia.
  • Página 621 uuBateríauComprobación de la batería 1Batería Procedimientos de emergencia Ojos: Lávelos durante al menos 15 minutos con agua que tenga en una taza u otro recipiente. (El agua a presión puede dañar los ojos.) Llame a un médico inmediatamente. Piel: Quítese la ropa contaminada. Lave la piel con agua abundante.
  • Página 622 uuBateríauCarga de la batería Carga de la batería Desconecte los dos cables de la batería para evitar dañar el sistema eléctrico del vehículo. 1Batería Desconecte siempre el cable negativo (-) primero y conéctelo el último. Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del vehículo (VSA), control de crucero adaptativo (ACC) con Modelos con actualizaciones del sistema seguimiento de baja velocidad, apoyo de seguridad, presión...
  • Página 623 uuBateríauEtiqueta de la batería Etiqueta de la batería 1Etiqueta de la batería Peligro • Mantenga la batería lejos de llamas y chispas. La batería produce gases explosivos que pueden provocar una explosión. • Lleve protección ocular y guantes de goma al manipular la batería para evitar el riesgo de quemaduras o pérdida de visión si se expone al electrólito de la batería.
  • Página 624 Mantenimiento del control a distancia Sustitución de la pila del control a distancia Si el indicador no se enciende al pulsar el botón, sustituya la pila. 1Sustitución de la pila del control a distancia Tipo de pila: CR2032 ADVERTENCIA 1. Retire la llave integrada. PELIGRO DE QUEMADURA QUÍMICA La pila del control a distancia puede producir graves quemaduras internas e incluso provocar la...
  • Página 625 uuMantenimiento del control a distanciauSustitución de la pila del control a distancia 1Sustitución de la pila del control a distancia AVISO Desechar la pila de forma inadecuada puede ser perjudicial para el medio ambiente. Confirme siempre la normativa local relativa al desechado de pilas. Las pilas de sustitución están disponibles en establecimientos comerciales o en los distribuidores.
  • Página 626 Mantenimiento del sistema de aire acondicionado Aire acondicionado Para que el sistema de control de aire acondicionado funcione de forma correcta y segura, la 1Aire acondicionado revisión del sistema de refrigerante solo debe llevarla a cabo un técnico calificado. AVISO La descarga de refrigerante es perjudicial para el medio Nunca repare o sustituya el evaporador del aire acondicionado (serpentín de refrigeración) por ambiente.
  • Página 627 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen Filtro de polvo y polen ■ 1Filtro de polvo y polen Cuándo sustituir el filtro de polvo y polen Si el flujo de aire del sistema de aire acondicionado se Sustituya el filtro de polvo y polen de acuerdo con el programa de mantenimiento del vehículo.
  • Página 628 uuMantenimiento del sistema de aire acondicionadouFiltro de polvo y polen 6. Presione las lengüetas de las esquinas de la tapa Filtro de de la carcasa del filtro y retire la tapa. polvo y polen 7. Desmonte el filtro de la carcasa. 8.
  • Página 629 Limpieza Cuidado del interior Utilice un aspirador para quitar el polvo antes de pasar un paño. 1Cuidado del interior Utilice un paño húmedo con una mezcla de detergente suave y agua templada para eliminar Tenga cuidado de no derramar ningún líquido en el interior la suciedad.
  • Página 630 uuLimpiezauCuidado del interior ■ Alfombras 1Alfombras Si usa unas alfombras del piso distintas de las que se La alfombra del suelo del conductor queda Ejemplo suministran originalmente con el vehículo, compruebe enganchada por encima de los anclajes del suelo, lo que están diseñadas para su vehículo, que ajustan bien y que impide que se deslice hacia delante.
  • Página 631 uuLimpiezauCuidado del exterior Cuidado del exterior Limpie el polvo de la carrocería del vehículo después de conducir. 1Lavado del vehículo Compruebe con regularidad la existencia de daños en las superficies pintadas del vehículo. No pulverice agua en las entradas de aire. Puede producirse Un daño en una superficie pintada puede provocar corrosión en la carrocería.
  • Página 632 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ 1Aplicación de cera Aplicación de cera AVISO Una buena capa de cera para carrocerías de automóviles ayuda a proteger la pintura del Los solventes químicos y los limpiadores fuertes pueden vehículo frente a los elementos. La cera desaparecerá con el tiempo y la pintura del vehículo dañar la pintura, el metal y el plástico del vehículo.
  • Página 633 uuLimpiezauCuidado del exterior ■ Mantenimiento de llantas de aluminio El aluminio se deteriora por la sal y otras partículas contaminantes que se encuentran en la carretera. Cuando sea necesario, lo antes posible, utilice una esponja y detergente suave para limpiar estas partículas contaminantes. No use productos químicos agresivos (incluidos algunos limpiadores de llantas de venta comercial) ni un cepillo duro.
  • Página 634 • No instale ningún accesorio que no sea original Honda específico para su vehículo sobre las El uso de modificaciones o accesorios áreas marcadas con SRS AIRBAG a los lados o en los respaldos de los asientos delanteros,...
  • Página 635 Modificaciones No modifique su vehículo de manera que pueda afectar a su manejo, estabilidad o fiabilidad, ni instale piezas o accesorios que no sean originales de Honda y que puedan tener un efecto similar. Incluso pequeñas modificaciones de los sistemas del vehículo pueden afectar a su funcionamiento general.
  • Página 636 Cómo hacer frente a lo inesperado En este capítulo se explica cómo hacer frente a problemas inesperados. Herramientas Indicador encendido/parpadeando Si se enciende o parpadea el indicador de Tipos de herramientas ......636 Si aparece la advertencia Presión baja del presión baja de los neumáticos/TPMS ..
  • Página 637 Herramientas Tipos de herramientas Modelos con neumático de repuesto compacto 1Tipos de herramientas Las herramientas están almacenadas en el maletero. Barra para la Embudo manivela del gato Gato Llave para tuercas de rueda/ Manivela del gato Caja de herramientas * No disponible en todos los modelos...
  • Página 638 uuHerramientasuTipos de herramientas Modelos con neumático de repuesto de tamaño normal Barra para la manivela del gato Gato Llave para tuercas de rueda/ Manivela del gato Caja de herramientas...
  • Página 639 En caso de pinchazo Cambio de un neumático pinchado Si se pincha un neumático mientras circula, agarre el volante con firmeza y frene gradualmente 1Cambio de un neumático pinchado para reducir la velocidad. A continuación, deténgase en un lugar seguro. Sustituya el Modelos con neumático de repuesto compacto neumático pinchado por un neumático compacto de repuesto /un neumático de repuesto de...
  • Página 640 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cambio de un neumático pinchado Preparativos para sustituir un neumático pinchado ADVERTENCIA: El gato solo se puede utilizar como ayuda Modelos con neumático de repuesto compacto en caso de una avería de emergencia del vehículo, no para 1.
  • Página 641 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Modelos con neumático de repuesto de tamaño normal 1. Tire de la correa de la tapa del suelo del maletero y abra la tapa. 2. Saque el gato, la barra para la manivela del gato y la llave para tuercas de rueda de la caja de herramientas.
  • Página 642 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Todos los modelos 4. Coloque un calzo para ruedas o una roca delante y detrás de la rueda opuesta en diagonal al neumático pinchado. Calzos para ruedas Neumático a sustituir. 5. Coloque el neumático de repuesto (con la llanta hacia arriba) debajo del vehículo, cerca del neumático que va a sustituir.
  • Página 643 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Cómo colocar el gato Cómo colocar el gato ADVERTENCIA 1. Coloque el gato debajo del punto de apoyo más cercano al neumático que va a cambiarse. El vehículo puede salirse fácilmente del apoyo del gato y causar lesiones graves a personas que puedan estar debajo.
  • Página 644 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ 1Sustitución del neumático pinchado Sustitución del neumático pinchado No apriete las tuercas de las ruedas en exceso con el pie o 1. Retire las tuercas de rueda y el neumático utilizando un tubo. pinchado.
  • Página 645 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado ■ Almacenamiento del neumático pinchado 1Almacenamiento del neumático pinchado ADVERTENCIA 1. Desmonte la tapa central. Tapón central En caso de colisión, los objetos sueltos pueden salir despedidos dentro del habitáculo y lesionar gravemente a los ocupantes.
  • Página 646 uuEn caso de pinchazouCambio de un neumático pinchado Modelos con TPMS/sistema de advertencia de desinflado ■ TPMS/sistema de aviso de desinflado y neumático de repuesto Modelos con neumático de repuesto compacto Si reemplaza un neumático pinchado por el neumático de repuesto, el indicador de presión baja de los neumáticos/TPMS o presión baja de los neumáticos/sistema de advertencia de desinflado se encenderá...
  • Página 647 El motor no arranca Comprobación del motor Si el motor no arranca, compruebe el motor de arranque. Anomalía del motor de arranque Lista de comprobación El motor de arranque no gira o lo Compruebe si aparece un mensaje en la interfaz de información al conductor. ●...
  • Página 648 uuEl motor no arrancauComprobación del motor Si no se puede arrancar el motor después de comprobar todos los elementos de la lista anterior, lleve el vehículo a un distribuidor para que lo revisen. Si necesita arrancar el vehículo en ese momento, utilice cables de arranque conectados a otro vehículo o una batería de arranque. 2 Si la batería se ha descargado P.
  • Página 649 uuEl motor no arrancauSi la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si la pila del control a distancia de acceso sin llave se está agotando Si suena el aviso acústico, aparece el mensaje Para encender, toque el botón de inicio con el lado del emblema del control remoto en la interfaz de información del conductor, el botón ENGINE START/STOP parpadea y el motor no arranca, arranque el motor como se indica a continuación:...
  • Página 650 uuEl motor no arrancauArranque de emergencia del motor Arranque de emergencia del motor Si el motor no arranca con el procedimiento normal, puede arrancarlo con el siguiente 1Arranque de emergencia del motor procedimiento de arranque de emergencia. Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede No use este procedimiento si no es una emergencia.
  • Página 651 uuEl motor no arrancauParada de emergencia del motor Parada de emergencia del motor El botón ENGINE START/STOP se puede usar para detener el motor en una situación de 1Parada de emergencia del motor emergencia, incluso durante la conducción. Si debe parar el motor, realice cualquiera de las AVISO operaciones siguientes: No pulse el botón ENGINE START/STOP al conducir salvo...
  • Página 652 Si la batería se ha descargado Procedimiento de arranque con cables Desconecte la alimentación a los dispositivos eléctricos, como el sistema de audio y las luces. 1Si la batería se ha descargado Apague el motor y abra el cofre. ADVERTENCIA 1.
  • Página 653 uuSi la batería se ha descargadouProcedimiento de arranque con cables ■ 1Qué hacer después de que el motor arranca Qué hacer después de que el motor arranca Los indicadores del sistema auxiliar de estabilidad del Una vez arrancado el motor de su vehículo, retire los cables de arranque en el orden siguiente. vehículo (VSA), el control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja velocidad, presión baja de los 1.
  • Página 654 La palanca de cambios no se mueve Siga el procedimiento indicado a continuación si no puede mover la palanca de cambios de la posición ■ Desbloqueo de la palanca 1. Aplique el freno de estacionamiento. 2. Pase el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO.
  • Página 655 Sobrecalentamiento Cómo hacer frente al sobrecalentamiento Los síntomas de sobrecalentamiento son: 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento • El indicador de temperatura está en la marca o el motor de repente pierde potencia. ADVERTENCIA • Aparece el mensaje Temperatura del motor demasiado caliente. No manejar. Permita que el motor se enfríe.
  • Página 656 uuSobrecalentamientouCómo hacer frente al sobrecalentamiento ■ Lo siguiente 1Cómo hacer frente al sobrecalentamiento 1. Compruebe que el ventilador de refrigeración Depósito de reserva ADVERTENCIA funciona y pare el motor una vez que el indicador de temperatura descienda. Retirar el tapón del radiador mientras el motor Si el ventilador de refrigeración no funciona, esté...
  • Página 657 Indicador encendido/parpadeando Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor 1Si aparece la advertencia Presión baja del aceite del motor ■ Razones por las que aparece la advertencia AVISO Aparece cuando la presión de aceite del motor es Si el motor funciona con una presión de aceite baja pueden producirse daños mecánicos graves casi inmediatamente.
  • Página 658 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador del sistema de carga Si se enciende el indicador del sistema de carga ■ Razones por las que se enciende el indicador 1Si se enciende el indicador del sistema de carga Se enciende si el sistema de carga presenta algún problema. Si necesita detenerse durante un momento, no pare el ■...
  • Página 659 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (Rojo) Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos (Rojo) 1Si se enciende o parpadea el indicador del sistema de frenos ■ (Rojo) Razones por las que se enciende el indicador Excepto •...
  • Página 660 uuIndicador encendido/parpadeandouSi el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o parpadea al mismo tiempo que se 1Si el indicador del sistema de frenos (rojo) se enciende o enciende el indicador del sistema de frenos (ámbar) parpadea al mismo tiempo que se enciende el indicador del...
  • Página 661 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) Si se enciende el indicador de la servodirección eléctrica (EPS) ■ Razones por las que se enciende el indicador • Se enciende cuando hay un problema en el sistema EPS. Modelos de África y Oriente Medio •...
  • Página 662 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los neumáticos/TPMS Modelos de Corea y México Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los baja de los neumáticos/TPMS neumáticos/TPMS ■...
  • Página 663 uuIndicador encendido/parpadeandouSi se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los neumáticos/sistema de advertencia de desinflado Excepto modelos de Corea y México Si se enciende o parpadea el indicador de presión 1Si se enciende o parpadea el indicador de presión baja de los baja de los neumáticos/sistema de advertencia de neumáticos/sistema de advertencia de desinflado desinflado...
  • Página 664 Fusibles Ubicaciones de los fusibles Si algún dispositivo eléctrico no funciona, pase el modo de alimentación a VEHÍCULO APAGADO y compruebe si está fundido el fusible correspondiente. ■ Caja de fusibles del compartimento motor Ubicada cerca de la batería. Presione las lengüetas para abrir la caja. Las ubicaciones de los fusibles se muestran en la cubierta de la caja de fusibles.
  • Página 665 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios DC/DC (30 A) − − − Circuito protegido Amperios Limpiaparabrisas 30 A 15 A Batería 125 A 70 A Luces de emergencia 15 A DC/DC2 (30 A) Módulo de relés...
  • Página 666 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Caja principal de fusibles interior Se encuentra debajo del salpicadero. La ubicación de los fusibles se muestra en la etiqueta debajo de la columna del volante. Localice el fusible en cuestión mediante el número del fusible y el número de la etiqueta. Caja principal de fusibles Etiqueta de fusible CONTINUA...
  • Página 667 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Circuito protegido y amperaje de fusibles Circuito protegido Amperios Circuito protegido Amperios − − − Deslizamiento del Circuito protegido Amperios asiento eléctrico del (20 A) − − − Elevalunas eléctrico 20 A conductor 10 A del conductor Reclinación del asiento −...
  • Página 668 uuFusiblesuUbicaciones de los fusibles ■ Modelos con parada automática en ralentí Circuito protegido y amperaje de fusibles ■ Caja secundaria de fusibles Circuito protegido Amperios interior − (7,5 A) (10 A) Se encuentra debajo del salpicadero. Audio VST (15 A) La ubicación de los fusibles se muestra en la ACC VST (10 A)
  • Página 669 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles Comprobación y sustitución de los fusibles 1. Pase el modo de alimentación a VEHÍCULO 1Comprobación y sustitución de los fusibles APAGADO. Apague los faros y todos los AVISO Orificio accesorios. Sustituir un fusible por otro de mayor amperaje incrementa el 2.
  • Página 670 uuFusiblesuComprobación y sustitución de los fusibles 4. Compruebe los fusibles combinados de la caja de 1Comprobación y sustitución de los fusibles fusibles del compartimento motor. Hay un extractor de fusibles en la parte trasera de la cubierta Busque en el espacio entre los fusibles. de la caja de fusibles del compartimento motor.
  • Página 671 Remolcado de emergencia Póngase en contacto con un servicio de remolcado profesional si necesita remolcar su vehículo. 1Remolcado de emergencia ■ AVISO Equipo de remolque Si intenta elevar o remolcar el vehículo por los parachoques El operador carga el vehículo en la plataforma trasera de un camión. se producirán daños graves.
  • Página 672 Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible ■ 1Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de Qué hacer si no se puede desbloquear la tapa del depósito de combustible combustible Después de tomar estas medidas, contacte con un Si no puede desbloquear la tapa del depósito de combustible, utilice el siguiente distribuidor para revisar el vehículo.
  • Página 673 Si no puede abrir el maletero ■ 1Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Qué hacer cuando no se puede abrir el maletero Seguimiento: Si no puede abrir el maletero, utilice el siguiente procedimiento. Después de tomar estas medidas, contacte con un 1.
  • Página 674 uuSi no puede abrir el maleterou Modelos sin el bombillo en la cubierta Cuerda de liberación del maletero 2. Tire de la cuerda de apertura del cofre en la dirección de la flecha de la imagen. El maletero se desbloquea y se abre.
  • Página 675 Suministro Suministrar desde un recipiente portátil de combustible 1Suministrar desde un recipiente portátil de combustible Si se ha quedado sin combustible y necesita suministrar su vehículo desde un recipiente ADVERTENCIA portátil, utilice el embudo proporcionado con su vehículo. 1. Apague el motor. La gasolina es muy inflamable y explosiva.
  • Página 676 Información Este capítulo incluye las especificaciones del vehículo, la ubicación de los números de identificación y otro tipo de información requerida legalmente. Especificaciones ........676 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios..........679 Dispositivos que emiten ondas de radio ...
  • Página 677 Especificaciones ■ ■ ■ Especificaciones del vehículo Combustible Bombillas Modelo ACCORD Gasolina sin plomo, con un índice de Faros (luces de cruce) octanos de 91 o superior 1.484 - 1.496 kg Faros (luces de carretera) Peso en orden de Tipo 1.489 - 1.534 kg Gasolina sin plomo de alta calidad, 95 Luces de posición/luces de conducción...
  • Página 678 Consulte la etiqueta en el marco de la puerta del Presión ■ conductor Aceite del motor Tamaño T135/90D16 102M ·Aceite de motor original de Honda 0W-20, Repuesto Consulte la etiqueta en el 0W-30, 5W-30 Recomendado compacto Presión marco de la puerta del ·ACEA A5/B5, SN servicio API o de grado...
  • Página 679 uuEspecificacionesu ■ ■ Dimensiones del vehículo Excepto modelos de Latinoamérica Eficiencia de consumo energético y Modelos de Latinoamérica categoría 4.970 mm Largo 4.971 mm Nombre de fabricante MICHELIN Largo 4.971 mm 1.860 mm Nombre de marca Energy Saver A/S Ancho 1.862 mm Ancho 1.862 mm...
  • Página 680 Números de identificación Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios 1Número de identificación del vehículo (VIN), número del motor y número de la caja de cambios El vehículo tiene un número de identificación del vehículo (VIN) de 17 dígitos que se utiliza para El número de identificación del vehículo (VIN) interior está...
  • Página 681 Dispositivos que emiten ondas de radio Los siguientes productos y sistemas de su vehículo emiten ondas de radio cuando están en funcionamiento. Modelos de Marruecos Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Sistema de acceso sin llave velocidad/sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) AGREE PAR L’ANRT MAROC AGREE PAR L’ANRT MAROC Numéro d’agrément: MR 00032137 ANRT 2022...
  • Página 682 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema de acceso sin llave Nombre de empresa/Marca Continental Automotive GmbH Continental Automotive GmbH Número de certificación R-C-TAL-TP_4 R-C-TAL-41580430 N.º reg. de aprobación de tipo/PMN Dispositivo de corto alcance Dispositivo de corto alcance (nombre de comercialización del producto) Nombre comercial/número de referencia Continental Automotive GmbH...
  • Página 683 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Sistema de teléfono de manos libres velocidad/sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Número de autorización: R-C-BO2-F5CP12 Número de autorización: R-R-N25-AH00ICB/R-R-N25-AH00ICB_1 Nombre comercial: Robert Bosch GmbH Nombre comercial: ALPS ALPINE CO., LTD.
  • Página 684 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Sistema de información de punto ciego/Monitor de tráfico cruzado Unidad de control telemática Número de autorización: R-R-1VN-NB24G20V0 Número de autorización: R-C-LGE-TLHOBDNN0B5 Nombre comercial: Veoneer US, Inc. Nombre comercial: LG Electronics Nombre de equipo/material (o nombre de producto): Radar de automoción Nombre de equipo/material (o nombre de producto): TSU (Telematics 24 GHz NB Service Unit)
  • Página 685 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Corea Cargador de USB Puerto USB Número de autorización: R-R-N25-UCU Número de autorización: R-R-N25-UCU Nombre comercial: ALPS ALPINE CO.,LTD. Nombre comercial: ALPS ALPINE CO.,LTD. Nombre de equipo/material (o nombre de producto): UCU Nombre de equipo/material (o nombre de producto): UCU N.º...
  • Página 686 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Emiratos Árabes Unidos Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Sistema de acceso sin llave velocidad/sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) Sistema de teléfono de manos libres Unidad de control telemática Cargador inalámbrico * No disponible en todos los modelos CONTINUA...
  • Página 687 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Nigeria Control de crucero adaptativo (ACC) con seguimiento de baja Sistema de acceso sin llave velocidad/sistema de frenado de mitigación de colisión (CMBS) La conexión y el uso de este equipo de comunicaciones están permitidos por la comisión de comunicaciones de Nigeria. Modelos de Bahamas Sistema de acceso sin llave BCM/FOB...
  • Página 688 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Bahamas Sistema de teléfono de manos libres Nombre de fabricante ALPS ALPINE CO., LTD. Nombre del modelo AH00ICB/AH00ICB 1 N.º de serie Puede consultar el número de serie en la etiqueta del dispositivo. AH00ICB (Dorado): URCA_TA_2022_083 Número de autorización AH00ICB 1 (Plateado): URCA_TA_2022_084...
  • Página 689 10 mW frecuencia en las que funciona el equipo de radio: 1 mW Nombre del importador: Honda Motor Europe Ltd. Oficina de Aalst Nombre del importador: Honda Motor Europe Ltd. Oficina de Aalst Dirección postal:...
  • Página 690 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Latinoamérica Todos los dispositivos de frecuencia de radio instalados en el vehículo cumplen con los requisitos y estándares de la normativa indicada a continuación: Según requiere la FCC: Este dispositivo cumple la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 691 Modelos de México Sistema de audio con pantalla N.º de certificado IFT RCPHOAH22-2251 Nombre de marca HONDA Nombre del modelo AH00ICB 1...
  • Página 692 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Bolivia y Curazao Sistema de audio con pantalla SECCIÓN Bluetooth Especificación Bluetooth: Bluetooth V5.2 (2.402 MHz ~ 2.480 MHz) Potencia: +4 dBm/2,51 mW media (Clase de alimentación 2) Perfil: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Perfil de distribución de audio avanzado), AVRCP (A/V Remote Control Profile, Perfil de control remoto de A/V), DID (Device ID, ID de dispositivo), HFP (Hands-Free Profile, Perfil de manos libres), MAP (Message Access Profile, Perfil de acceso a mensajes), PBAP (Phone Book Access Profile, Perfil de acceso a la agenda del teléfono), RFCOMM (RFCOMM), SPP (Serial Port Profile, Perfil de puerto serie) SECCIÓN Wi-Fi...
  • Página 693 uuDispositivos que emiten ondas de radio Modelos de Georgia Sistema de audio con pantalla SECCIÓN Bluetooth Especificación Bluetooth: Bluetooth V5.2 (2.402 MHz ~ 2.480 MHz) Potencia: +4 dBm/2,51 mW media (Clase de alimentación 2) Perfil: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, Perfil de distribución de audio avanzado), AVRCP (A/V Remote Control Profile, Perfil de control remoto de A/V), DID (Device ID, ID de dispositivo), HFP (Hands-Free Profile, Perfil de manos libres), MAP (Message Access Profile, Perfil de acceso a mensajes), PBAP (Phone Book Access Profile, Perfil de acceso a la agenda del teléfono), RFCOMM (RFCOMM), SPP (Serial Port Profile, Perfil de puerto serie) SECCIÓN Wi-Fi...
  • Página 694 uuDispositivos que emiten ondas de radio ■ Funcionamiento de Bluetooth ■ Configuración antes del uso Acerca de Bluetooth Bluetooth es una tecnología inalámbrica que permite la comunicación entre un dispositivo móvil o un PC en distancias cortas. Permite una llamada manos libres o la transmisión de datos entre dispositivos Bluetooth compatibles.
  • Página 695 El software instalado en el producto incluye software de código abierto. Si desea obtener información sobre el software de código abierto, consulte el siguiente sitio web. https://www.denso.com/global/en/opensource/meter/honda/ Licencia de código abierto TCU Para obtener el código abierto de GPL, LGPL, MPL, y otras licencias de código abierto que tienen las obligaciones de desvelar el código abierto, que está...
  • Página 696 uuLicencias de código abiertouLicencia de código abierto de la cámara detectora delantera Licencia de código abierto de la cámara detectora delantera “El producto incluye código en el dominio público: https://www.jonolick.com/uploads/7/9/2/1/7921194/jo_jpeg.cpp El código se basa en https://github.com/jpeg-js/jpeg-js/blob/master/lib/encoder.js Copyright (c) 2008, Adobe Systems Incorporated Todos los derechos reservados.
  • Página 697 ÍNDICE ÍNDICE Airbags frontales (SRS) ........Asientos ............Airbags laterales ..........Ajuste ............ABS (sistema de frenos antibloqueo) ..Airbags SRS (airbags) ........Asientos delanteros........Accesorios y modificaciones......Ajuste Asientos traseros.......... Aceite (motor) ..........Asientos delanteros ........Calefacción de los asientos ......Aceite del motor recomendado ....
  • Página 698 Llaves ............Carga baja de la batería ....... Compartimento de la consola ...... Bloqueo/desbloqueo automático ....Carga máxima permitida ..... Compartimento para gafas de sol....Bluetooth® HandsFreeLink® ......Cargador inalámbrico ........Comprobación de seguridad ......Botón de desactivación de parada Cámara detectora delantera ......
  • Página 699 Polvo y polen..........Apoyo de seguridad (ámbar) ......HFT (teléfono de manos libres).... Filtro de polvo y polen ......... Apoyo de seguridad (verde/gris) ....Honda Sensing ........Fondo ............Avisador de velocidad ........Hora (configuración) ........Freno de estacionamiento ......
  • Página 700 Freno de estacionamiento y Sistema auxiliar de estabilidad del vehículo sistema de frenos (rojo)..(VSA) OFF ..........LaneWatch ............. Indicador del control de crucero adaptativo Sistema de carga......... Lavaparabrisas ..........(ACC) con seguimiento a baja velocidad Sistema de frenado de mitigación de colisión Interruptor ...........
  • Página 701 Localización de averías......... El aviso acústico suena al abrir la puerta ..Mitigación de salida de carretera (Gris) ..Maletero............El motor no arranca........Modificaciones (y accesorios) ....... Bombilla de la luz ........El pedal del freno vibra........Modo de pánico ..........Interruptor principal........
  • Página 702 Revisión ............Portabebidas ..........Llenado en el radiador........Neumáticos de invierno........ Portavasos............Sobrecalentamiento ........Cadenas ............Potencia baja de la señal del control a Refrigerante del motor ......... Neumáticos desgastados ......distancia de acceso sin llave ....... Indicador de temperatura ......Normativa............
  • Página 703 Sistema de asistencia de permanencia en Sistema de audio con pantalla ..... carril (LKAS)..........Sistema de audio con pantalla en color ..Seguridad para niños ........Sistema de audio .......... Sistema de aire acondicionado ....Apertura de emergencia del maletero..Actualizaciones del sistema......
  • Página 704 Sistema de prevención de bloqueo Tono de llamada .......... Sustitución de bombillas ....... involuntario..........Sistema de teléfono de manos libres (HFT)/ Faros............Sistema de radiodifusión de datos Bluetooth® HandsFreeLink® (HFL) ....Intermitentes delanteros....... (RDS) ............ Botones del sistema HFT/HFL......Intermitentes laterales/luces de emergencia .. Sistema de retención automática del freno Configuración del teléfono ......
  • Página 705 Transmisión........... Automática de variación continua ....Indicador de posición del cambio....Líquido............Número............Transporte de equipaje......Unidades de memoria USB ..Uso del sistema de acceso sin llave....Varilla de medición del nivel (aceite del motor) ............Vatios ............Vehículo con motor turbo ......Velocidad media...........
  • Página 706 IMPRESO EN MÉXICO 3530AL101MEX...