Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16

Enlaces rápidos

EN Original Instructions
DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung
NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10
FR Traduction de la notice originale
ES Traducción del manual original
IT
Traduzione delle istruzioni originali
SV Översättning av bruksanvisning i original
DA Oversættelse af den originale brugsanvisning
PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
RO Traducere a instrucţiunilor originale
PT Tradução do manual original
HU Az eredeti használati útmutató fordítása
CS Překlad originálního návodu k obsluze
TV WALL MOUNT
TM501XX
05
07
13
16
19
22
25
27
30
33
36
39

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VONROC TM501XX

  • Página 1 TV WALL MOUNT TM501XX EN Original Instructions DE Übersetzung Der Originalbetriebsanleitung NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 10 FR Traduction de la notice originale ES Traducción del manual original Traduzione delle istruzioni originali SV Översättning av bruksanvisning i original DA Oversættelse af den originale brugsanvisning PL Tłumaczenie instrukcji oryginalnej...
  • Página 2 660mm 50mm - 630mm WWW.VONROC.COM...
  • Página 3 Ø 4.5mm 55mm Ø 10mm 60mm WWW.VONROC.COM...
  • Página 4 WWW.VONROC.COM...
  • Página 5 2. PRODUCT INFORMATION You must use the center of the stud to avoid cracking or splitting the timber during Model no. TM501XX installation. Dimensions 660 x 435mm 2. Mark a minimum of four mounting holes over...
  • Página 6 TV slightly forwards and mounting holes on the back of your TV. Test if then lift the TV up from the wall plate (1). WWW.VONROC.COM...
  • Página 7 SICHERHEITSHINWEISE for a particular purpose. In no event shall VONROC be liable for any incidental or consequential dam- Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch ages. The dealers remedies shall be limited to des Produkts sorgfältig und gründlich durch und...
  • Página 8 2. PRODUKTINFORMATIONEN 1. Ermitteln Sie mit einem Balkenfinder die Mitte zwischen zwei benachbarten Holzbalken. Modellnr. TM501XX Sie müssen die Mitte des Balkens Abmessungen 660 x 435mm verwenden, um zu vermeiden, dass das Wandabstand 34mm Holz während der Installation reißt oder splittert.
  • Página 9 Rückseite des Fernsehers gewölbt oder vertieft und/oder Verarbeitungsmangeln Fehler aufweisen, ist, müssen Sie möglicherweise auch einen wenden Sie sich bitte direkt an VONROC Kunden- oder mehrere der mitgelieferten Abstandshalter dienst. Folgende Umstande sind von der Garantie (M-E, M-F) verwenden. Bei Verwendung von ausgeschlossen: WWW.VONROC.COM...
  • Página 10 Garantien der Marktgangigkeit oder Lees de gebruikershandleiding. Eignung fur einen bestimmten Zweck. In keinem Fall ist VONROC haftbar fur Neben- oder Folgescha- Duidt op het risico van lichamelijk letsel, den. Die Rechtsmittel des Handlers beschranken overlijden en/of beschadiging van het...
  • Página 11 2. PRODUCTINFORMATIE U dient het midden van de balk te gebrui- ken om het scheuren of splitsen van het Modelnr. TM501XX hout tijdens de montage te voorkomen. Afmetingen 660 x 435mm 2. Markeer minimaal vier montagegaten rond het Muurafstand 34mm...
  • Página 12 3. Zodra u het juiste formaat schroef hebt gevon- GARANTIE den, dient u de schroeven uit de tv te verwijde- ren. VONROC producten zijn ontworpen volgens de Ga naar uw plaatselijke gereedschapswin- hoogste kwaliteitsstandaarden en gegarandeerd vrij kel voor het juiste formaat van de schroeven...
  • Página 13 • Notez que les accessoires de montage fournis peuvent ne pas tous servir pour l’installation de votre téléviseur. • Les accessoires de montage fournis sont ex- clusivement destinés à une installation sur des structures porteuses solides comme la brique, le béton ou des montants en bois. WWW.VONROC.COM...
  • Página 14 2. INFORMATIONS SUR LE PRODUIT 1. Localisez le centre de deux montants de struc- ture à l’aide d’un détecteur de structure. N° de modèle TM501XX Vous devez utiliser le centre du montant de Dimensions 660 x 435mm structure pour ne pas fissurer ou éclater le Dégagement du mur...
  • Página 15 GARANTIE 3. Retirez les boulons du téléviseur après avoir choisi ceux de la bonne taille. Les produits VONROC sont developpes aux plus Demandez de l’aide à votre quincailler si hauts standards de qualite et ils sont garantis aucun des boulons et des rondelles fournis contre les defauts de pieces et de main d’oeuvre...
  • Página 16 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD peut s’etendre au dela du contenu ici present, y compris les garanties marchandes ou d adaptation a des fins particulieres. En aucun cas VONROC ne Lea las advertencias de seguridad, las adverten- sera tenu responsable de dommages accidentels cies de seguridad adicionales y las instrucciones ou consecutifs.
  • Página 17 2. INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO 1. Localice el centro entre los dos montantes de madera adyacentes utilizando un localizador de Modelo n.º TM501XX estructuras. Dimensiones 660 x 435mm Hay que utilizar el centro del montante para Distancia de la pared...
  • Página 18 Consulte a su proveedor local de ferretería Los productos VONROC han sido desarrollados para obtener las arandelas y los tornillos con los mas altos estandares de calidad y VONROC correctos, si ninguno de los tornillos garantiza que estan exentos de defectos relacio- suministrados es apto para su televisor.
  • Página 19 VONROC no sera considerada responsible presente manuale. en ningun caso por danos incidentales o conse- cuentes.
  • Página 20 2. INFORMAZIONI RELATIVE AL 1. Individuare il centro di un montante di legno PRODOTTO adiacente utilizzando un rilevatore di montanti. Numero modello TM501XX È necessario considerare il centro del montante per evitare di incrinare o Dimensioni 660 x 435mm spaccare il legno durante l’installazione.
  • Página 21 DEFINIZIONI DELLA GARANZIA 3. Una volta selezionate le viti della misura corret- ta, rimuovere le viti dal televisore. I prodotti VONROC sono sviluppati secondo i piu elevati standard di qualita e viene garantita l’assen- Se nessuna delle viti in dotazione dovesse...
  • Página 22 Om inte säkerhetsvarningarna och anvisningar- particolare. In nessun caso VONROC sara responsa- na följs kan detta orsaka elstötar, brand och/eller bile di eventuali danni incidentali o consequenziali.
  • Página 23 2. PRODUKTINFORMATION Du behöver använda mitten av regeln för att undvika sprickor eller skador på trät under Modell nr: TM501XX installationen. Mått 660 x 435mm 2. Markera minst fyra monteringshål över mitten Väggavstånd 34mm på regeln med hjälp av väggplattan som vägledning.
  • Página 24 Testa om skruvarna kan dras åt för hand minst tre fulla varv. Dra inte åt skruvarna helt än. VONROC produkter är utvecklade enligt högsta kvali- tetsstandard och garanteras vara utan defekter både Om du känner motstånd när du vrider på...
  • Página 25 1. SIKKERHEDSANVISNINGER 2. PRODUKTINFORMATION Model nr. TM501XX Læs de medfølgende sikkerhedsadvarsler, de sup- plerende sikkerhedsadvarsler og instruktionerne. Mål 660 x 435mm Såfremt sikkerhedsadvarsler og instruktioner ikke Vægafstand 34mm følges, kan dette medfølge elektriske stød, brand og/eller alvorlige ulykker. Gem alle sikkerhedsad- Vægt...
  • Página 26 3. Sænk langsomt bunden af tv’et, indtil bunden ridse tv-skærmen. Se bagsiden af dit tv for at af monteringsarmen (2) låses fast i bunden af finde det passende monteringsmønster. vægpladen (1). Slip oplåsningssnorene (3) for at fastgøre tv’et til vægpladen (1). WWW.VONROC.COM...
  • Página 27 Dlatego dokładnie i starannie zapoznaj się z wymo- egnethed til et bestemt formål. VONROC vil under gami zamieszczonymi w tej instrukcji. ingen omstændigheder være ansvarlig for hændeli- ge skader eller følgeskader.
  • Página 28 2. INFORMACJE O PRODUKCIE Wkręć śrubę w środek belki konstrukcyjnej, aby uniknąć pęknięcia lub rozszczepienia Nr modelu TM501XX drewna podczas montażu. Wymiary 660 x 435mm 2. Zaznacz minimum cztery otwory montażowe Odległość od ściany 34mm znajdujące się w środku śrub montażowych.
  • Página 29 śruby może spowodować GWARANCJA uszkodzenie telewizora (patrz ilustracja G) 3. Wykręć śruby z telewizora po potwierdzeniu ich Produkty VONROC są wytwarzane zgodnie z najwyż- odpowiedniej wielkości. szymi standardami jakości i producent udziela gwarancji na wady materiałowe i wady wykonania Jeśli żadna z dostarczonych śrub nie jest...
  • Página 30 1. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ i przydatności do określonego celu. W żadnym przy- padku firma VONROC nie ponosi odpowiedzialności za straty przypadkowe lub wynikowe. Zadośćuczy- Citiţi avertizările de siguranţă, avertizările de sigu- nienie sprzedawcy jest ograniczone do naprawy lub ranţă suplimentare şi instrucţiunile. Nerespectarea wymiany niezgodnych urządzeń...
  • Página 31 2. INFORMAŢII DESPRE PRODUS Trebuie să utilizaţi centrul tijei pentru a evita crăparea sau fisurarea lemnului în Nr. model TM501XX timpul instalării. Dimensiuni 660 x 435mm 2. Marcaţi minimum patru găuri de montare peste Distanţa de perete 34mm centrele diblului folosind placa de perete ca ghid.
  • Página 32 GARANŢIE 3. Scoateţi şuruburile de pe televizor după ce aţi ales dimensiunea corectă a şuruburilor. Produsele VONROC sunt realizate la cele mai inalte standarde de calitate şi sunt garantate in pri- Consultaţi furnizorul local de feronerie vinţa materialelor şi a manoperei pentru intreaga pentru şuruburile şi şaibele corecte dacă...
  • Página 33 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2. INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO Modelo n.º TM501XX Leia os avisos de segurança fornecidos, os avisos de segurança adicionais e as instruções. O não Dimensões 660 x 435 mm cumprimento dos avisos de segurança e das Distância até à parede 34 mm instruções pode resultar em choque eléctrico, incê-...
  • Página 34 4. Coloque as anilhas (W-C) nos parafusos sex- seleccionados anteriormente. Monte os braços tavados (W-A). Fixe a placa de parede (1) na de montagem (2) no televisor utilizando os parede com os parafusos sextavados (W-A). parafusos. Não aperte demasiado os parafusos, porque pode danificar o televisor. WWW.VONROC.COM...
  • Página 35 (2) na implícitas de comercialização e adequação para parte superior da placa de parede (1). Tenha em fins específicos. A VONROC não será, em nenhuma atenção de que tem três opções de altura nos circunstância, responsável por danos incidentais braços de montagem (2 à...
  • Página 36 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 2. TERMÉKINFORMÁCIÓK Modellsz. TM501XX Olvassa el a mellékelt biztonsági figyelmeztetése- ket, a kiegészítő biztonsági figyelmeztetéseket és Méretek 660 x 435 mm az utasításokat. A figyelmeztetések és utasítások Faltávolság 34 mm be nem tartása áramütéshez, tűz keletkezéséhez vagy akár súlyos személyi sérüléshez vezethet.
  • Página 37 Szerelje fel a rögzítő- 4. Helyezze rá az alátéteket (W-C) az állványcs- karokat (2) a televízióra a csavarok segítségé- avarokra (W-A). Rögzítse fel a fali tartólemezt vel. Ne húzza túl a csavarokat, hiszen ezzel kárt (1) a falra az állványcsavarokkal (W-A). okozhat a televízióban. WWW.VONROC.COM...
  • Página 38 A televízió felrögzítése a falra (H ábra) amelyek a jelen garancia hatókörén túlmutatnak. 1. Egy második személy segítségével óvatosan A VONROC semmilyen esetben sem felelős semmi- emelje fel a televíziót, és akassza rá a karokat lyen járulékos vagy következményes kárért. A for- (2) a fali tartólemez (1) tetejére. Három magas- galmazók javításai kizárólag az előírásoknak nem...
  • Página 39 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2. INFORMACE O VÝROBKU Model č. TM501XX Přečtěte si přiložené bezpečnostní výstrahy, dodatečné bezpečnostní výstrahy a bezpečnostní Rozměry 660 × 435 mm pokyny. Nebudete-li dodržovat tyto bezpečnostní Vzdálenost od stěny 34 mm výstrahy a pokyny, může dojít k úrazu elektrickým proudem, k vzniku požáru nebo k vážnému zranění.
  • Página 40 (2) přes horní část roznášecí Upevnění montážních ramen k televizoru (obrázek F) desky (1). Všimněte si, že si můžete vybrat 1. Pomocí druhé osoby položte váš televizor jednu ze tří možných výšek pro nasazení ramen obrazovkou dolů na něco měkkého, aby nedošlo (2). WWW.VONROC.COM...
  • Página 41 část televizoru mírně dopředu a poté zvedněte televizor z ro- znášecí desky (1). ZÁRUKA Výrobky VONROC jsou vyvíjeny v souladu s poža- davky norem na nejvyšší kvalitu a je zaručeno, že po dobu platné záruky, která začíná běžet dnem původního nákupu, nebudou na těchto výrobcích žádné...
  • Página 44 ©2024 VONROC WWW.VONROC.COM 2404-24...