7. Deslice la bomba o el motor a la marca nueva y vuelva a ajustar
las tuercas de montaje de la bomba o el motor.
AVERTISSEMENT : Risque associé aux pièces mobiles Insérer
soigneusement la courroie sur le volant tout en évitant de se coincer
les doigts entre celle-ci et le volant.
8. Una vez asegurada la bomba o el motor, haga avanzar la cor-
rea sobre el volante y la polea.
9. Vérifier la tension de la courroie de nouveau. Consulter l'étape 7
de la rubrique Vérification de la tension de la courroie sous
Entretien.
10. Cuando la tensión es correcta, ajuste las cuatro tuercas de
montaje de la bomba o el motor (aplique torsión de la bomba de
8,1 a 10,8 Nm/6 a 8 libras-pie, torsión del motor de 10,8 a 13,6
Nm/8 a 10 libras-pie.), el perno de soporte de la barra tensora
(aplique torsión de 13,5 a 16,3 Nm/10 a 12 libras-pie) y reem-
place la cubierta de la correa
Réglage la tension de la courroie
AVERTISSEMENT : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Le
postrefroidisseur, la tête de pompe et les pièces contiguës sont
très chaudes – ne pas les toucher (consulter la rubrique Surfaces
chaudes de la figure 2). Laisser refroidir le compresseur avant
d'effectuer des réparations sur l'appareil.
1. Suivre les procédures 1 à 6 de la rubrique
tension de la courroie
sous Entretien.
NOTA: El motor o la bomba deben ser montados en los orificios
ranurados sobre la cubierta, determine esto antes de continuar.
2. Haga una marca en la base de la bomba o el motor (cualquiera
de los dos que se encuentre montado en los orificios ranurados)
sobre la cubierta para usar como referencia.
3. Afloje cuatro tuercas de montaje de la bomba o el motor
(cualquiera de los dos que se encuentre montado en los orificios
ranurados).
4. UNIQUEMENT POUR LES POMPES K
Desserrer le boulon du support du raidisseur sans le retirer.
5. Retirer la courroie.
6. Marquer de nouveau le châssis à environ 3,2 mm (1/8 po) du
premier repère.
7. Deslice la bomba o el motor a la marca nueva y vuelva a ajustar
las tuercas de montaje de la bomba o el motor.
AVERTISSEMENT : Risque associé aux pièces mobiles Insérer
soigneusement la courroie sur le volant tout en évitant de se coincer
les doigts entre celle-ci et le volant.
8. Una vez asegurada la bomba o el motor, haga avanzar la cor-
rea sobre el volante y la polea.
9. Vérifier la tension de la courroie de nouveau. Consulter l'étape 7
de la rubrique Vérification de la tension de la courroie sous
Entretien.
10. Cuando la tensión es correcta, ajuste las cuatro tuercas de mon-
taje de la bomba o el motor (aplique torsión de la bomba de 8,1
a 10,8 Nm/6 a 8 libras-pie, torsión del motor de 8,1 a 10,8 Nm/6
a 8 libras-pie), el perno de soporte de la barra tensora (aplique
torsión de 13,5 a 16,3 Nm/10 a 12 libras-pie) y reemplace la
cubierta de la correa.
11. Rebrancher le fil de la bougie.
Vérification de la
Alignement de la poulie et du volant
Le volant du compresseur d'air et la poulie-moteur doivent être en
ligne (dans le même plan) à moins de 1,6 mm (1/16 po) pour que la
courroie demeure sur les encoches de courroie du volant. Vérification
de l'alignement :
1. S'assurer que le commutateur MARCHE/ARRÊT (C) du moteur
est en position d'ARRÊT.
2. Laisser refroidir l'appareil.
45