Descargar Imprimir esta página
Campingaz PARTY GRILL 200 CV Instrucciones De Empleo
Campingaz PARTY GRILL 200 CV Instrucciones De Empleo

Campingaz PARTY GRILL 200 CV Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para PARTY GRILL 200 CV:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

GB
INSTRUCTIONS FOR USE
FR
MODE D'EMPLOI
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
ES
INSTRUCCIONES DE EMPLEO
PT
MODO DE EMPREGO
DK
BETJENINGSVEJLEDNING
NO
BRUKSANVISNING
Application des Gaz - 219 route de Brignais, 69230 Saint Genis Laval - France
PARTY GRILL 200
3
5
8
11
14
17
19
22
25
SE
BRUKSANVISNING
FI
KÄYTTÖOHJE
TR
KULLANIM KILAVUZU
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GR
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
CZ
NÁVOD NA POUŽITÍ
SK
NÁVOD NA POUŽITIE
SI
NAVODILA ZA UPORABO
EE
KASUTUSJUHEND
27
29
31
33
36
39
41
43
45
4010044120 (ECN20051906-02)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Campingaz PARTY GRILL 200 CV

  • Página 1 PARTY GRILL 200 INSTRUCTIONS FOR USE BRUKSANVISNING MODE D’EMPLOI KÄYTTÖOHJE BEDIENUNGSANLEITUNG KULLANIM KILAVUZU ISTRUZIONI PER L’USO INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ INSTRUCCIONES DE EMPLEO NÁVOD NA POUŽITÍ MODO DE EMPREGO NÁVOD NA POUŽITIE BETJENINGSVEJLEDNING NAVODILA ZA UPORABO BRUKSANVISNING KASUTUSJUHEND 4010044120 (ECN20051906-02) Application des Gaz - 219 route de Brignais, 69230 Saint Genis Laval - France...
  • Página 2 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6 FIG. 7...
  • Página 3 CV 470 PLUS / CV 300 PLUS RANGE DESIGNED TO • This appliance must be used exclusively with OPERATE EXCLUSIVELY WITH THESE CARTRIDGES. Campingaz® CV 470 PLUS / CV 300 PLUS cartridges. Using other gas cartridges may be dangerous. 1. (Fig. 4-A) Turn the control knob clockwise to the off • The Société...
  • Página 4 (approximately five minutes), then re-ignite the appliance. If the problem of 1. Turn the control knob (Fig. 7-A) counter-clockwise burn back persists, please contact your local Campingaz® (towards “ ”) so that it is completely open.
  • Página 5 3-B). La fenêtre de visualisation devrait se trouver vers les cartouches Campingaz® CV 470 PLUS / CV 300 l’avant, dans l’alignement du bouton de commande PLUS. Le non respect de ces instructions peut être lorsque le réservoir est installé...
  • Página 6 D - MISE EN SERVICE CUISSON Utilisation de l’appareil comme un grill 1. (Fig. 5-A) Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau « MAXI » (repéré sur la paroi du réservoir). 1. Assurez-vous que le réservoir est rempli d’eau jusqu’au niveau « MAXI » et que le support ainsi que la plaque de 2.
  • Página 7 Dépistage des pannes En cas de retour de flamme (allumage sous le chapeau du brûleur), éteignez l’appareil, laissez-le refroidir (environ 5 minutes), puis rallumez-le. Si le problème de retour de flamme persiste, veuillez contacter votre représentant local Campingaz®. Entretien et entreposage 1.
  • Página 8 Sie das Auffangbecken dann durch Drehen Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitshinweise im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag einrasten. Das auf den Campingaz® Kartuschen CV 470 PLUS / CV Sichtfenster sollte nach vorne schauen und auf 300 PLUS. Das Nichteinhalten der Anweisungen einer Linie mit dem Regelknopf liegen, wenn das kann für den Anwender und seine Umgebung...
  • Página 9 D - INBETRIEBNAHME KOCHEN Verwendung des Geräts als Grill 1. (Abb. 5-A) Füllen Sie das Auffangbecken bis zum “MAXI” (MAXIMAL)-Pegel mit Wasser auf (Markierung 1. Vergewissern Sie sich, dass das Auffangbecken bis zum an der Wand des Auffangbeckens). “MAXI”-Pegel mit Wasser aufgefüllt ist und der Rost und die Kochplatte wie im Abschnitt §...
  • Página 10 Schalten Sie das Produkt im Fall eines Rückbrands (Entzündung unter der Brennerhaube) aus, lassen Sie es abkühlen (ungefähr fünf Minuten), und zünden Sie das Gerät dann erneut. Falls das Rückbrandproblem weiterhin besteht, kontaktieren Sie bitte Ihren örtlichen Campingaz®-Vertreter. Wartung und Lagerung 1.
  • Página 11 Avvitare le gambe negli zoccoli predisposti sul • Lo scopo delle presenti istruzioni è di garantire l’uso fondo dell’apparecchio. corretto e sicuro del Campingaz® Party Grill 200. 2. (Fig. 3-A) Porre il dispositivo in posizione verticale • Si prega di leggere attentamente le istruzioni in modo a livello del suolo.
  • Página 12 D - PRECAUZIONI PER L’USO COTTURA Utilizzo del dispositivo come griglia 1. (Fig. 5-A) Riempire il serbatoio con acqua fino al livello “MAXI” (MASSIMO) (indicato sulla parete del serbatoio). 1. Verificare che il serbatoio sia riempito con acqua fino al livello “MAXI”...
  • Página 13 In caso di ritorno di fiamma (accensione al di sotto del coperchio del bruciatore) spegnere il dispositivo, attendere che si raffreddi (all’incirca cinque minuti), quindi riaccendere il dispositivo. Qualora il problema del ritorno di fiamma persista, contattare il rappresentante locale di Campingaz®. Manutenzione e conservazione 1.
  • Página 14 • Neem een apparaat niet in gebruik als het VERVOER TE VERGEMAKKELIJKEN ZELFS AL ZIJN ZE lekt,beschadigd is of niet goed werkt. Breng NIET LEEG EN KUNNEN ZE OP ANDERE CAMPINGAZ® het terugnaar de winkel. Daar krijgt u informatie APPARATEN VAN HET GAMMA CV 470 PLUS / CV overmogelijkheden voor reparatie en andere service.
  • Página 15 D - INGEBRUIKNEMING HET KOKEN Zo gebruikt u het apparaat als grill 1. (Fig. 5-A) Vul het reservoir met water tot het“MAXI” (MAXIMAAL)-niveau (markering op de wand van het 1. Zorg ervoor dat u het reservoir tot aan het “MAXI”-niveau reservoir).
  • Página 16 Zet in het geval van naontsteking (ontsteking onder het branderdeksel) het apparaat uit, laat het afkoelen (bij benadering 5 minuten) en ontsteek het apparaat daarna opnieuw. Blijft het probleem van naontsteking zich voordoen, neem dan contact op met uw Campingaz®-leverancier ter plaatse. Onderhoud en opslag 1.
  • Página 17 PLUS seguridad aparecen cartuchos Campingaz® CV 470 PLUS / CV 300 PLUS. Si no los (Si se encuentra instalado un cartucho vacío, leer el respeta, esto puede representar un peligro para el párrafo § F : “Desmontaje del cartucho”). usuario y para su entorno.
  • Página 18 4. Si no se enciende el quemador tras el 2º intento, puede local de Campingaz®. A. proceder al Encendido con cerilla en la sección Mantenimiento y almacenamiento siguiente, o B. leer las instrucciones de solución de problemas en la sección §...
  • Página 19 O TRANSPORTE, MESMO SE NÃO ESTIVEREM VAZIOS E SER MONTADOS EM OUTROS APARELHOS • Este aparelho não deve ser utilizado em caravanas, CAMPINGAZ® DA GAMA CV 470 PLUS / CV 300 PLUS veículos, tendas de campismo, abrigos, cabanas ou CONCEBIDOS PARA FUNCIONAR EXCLUSIVAMENTE qualquer outro espaço fechado.
  • Página 20 D - PREPARAÇÃO DE UTILIZAÇÃO COZEDURA Utilizar o aparelho como um grelhador 1. (Fig. 5-A) Encha o reservatório com água até ao nível “MAXI” (assinalado na parede do reservatório). 1. Certifique-se de que o reservatório está cheio com água até ao nível “MAXI” e a grelha e placa de cozinha estão 2.
  • Página 21 Desligue o aparelho em caso de queima para trás (ignição debaixo da tampa do bico), permita que arrefeça (cerca de cinco minutos) e, em seguida, acenda o aparelho novamente. Contacte o representante local da Campingaz® se o problema de queima para trás.
  • Página 22 • Overhold instruktionerne i betjeningsvejledningen uret, til den stopper. Skuevinduet skal vende fremad samt sikkerhedsreglerne, står anført på linje med betjeningsknappen, når beholderen er på Campingaz® CV 470 PLUS/ CV 300 PLUS monteret (Fig. 3-C). gaspatronerne. Hvis disse instruktioner ikke overholdes, kan det være farligt for brugeren og de C- SÅDAN ANBRINGES EN NY...
  • Página 23 D - KLARGøRING TIL BRUG STEGNING Brug apparatet som en grill 1. (Fig. 5-A) Fyld beholderen med vand til niveauet “MAXI” (MAKS.) (angivet på beholderens side). 1. Sørg for, at beholderen er fyldt med vand til niveauet “MAXI”, og at risten og madlavningspladen er monteret 2.
  • Página 24 Fejlfinding I tilfælde af tilbagebrænding (antænding under bluslåget) skal der slukkes for produktet, lad det køle af (ca. fem minutter), før der tændes for apparatet igen. Hvis problemet med tilbagebrænding vedbliver, skal du kontakte din lokale Campingaz®- repræsentant. Vedligeholdelse og opbevaring 1.
  • Página 25 (sigarett, elektriske apparater, osv.) og langt fra andre som er angitt på Campingaz® CV 470 Plus/ CV 300 personer eller antennelige materialer. Plus- beholderne. Hvis du ikke gjør dette, kan det ETTERSOM CAMPINGAZ®...
  • Página 26 (kontroller flammen gjennom vinduet deretter tenne apparatet på nytt. Hvis problemet vedvarer, foran på tanken (Fig. 7-C)). må du kontakt din lokale Campingaz®-representant. 3. Hvis brenneren ikke tennes, vrir du kontrollknappen til Vedlikehold og lagring av-posisjon (O) til den stopper. Vent 5 minutter før du gjentar operasjonen.
  • Página 27 CAMPINGAZ® CV 470 PLUS/ CV 270 Kategori: : butanol direkttryck PLUS Tack för att du har valt en produkt från Campingaz®. (Om den befintliga patronen är tom, läs avsnitt § F, A - VIKTIGT! VAR ALLTID FÖRSIKTIG NÄR ”DEMONTERING AV GASPATRON”).
  • Página 28 ”) så att sedan åter tändas. Om problemet inte försvinner kan du det är helt öppet. kontakta din lokala Campingaz®-representant. 2. Håll en tänd tändsticka (Fig. 7-B) intill brännaren genom Skötsel och förvaring springor på kokplattan (om kokplattan har placerats 1.
  • Página 29 KÄYTTÖOHJE C- CAMPINGAZ® CV 470 PLUS/ CV 300 Nopeus: 145 g/h (2 kW)-polttoainesuutin n° 30 PLUSSÄILIÖN ASENTAMINEN Sarja: butaani-suorapainekeitin Kiitos, että valitsit Campingaz®-tuotteen. (Jos patruuna on tyhjä, lue kohta § F, “Patruunan A - TÄRKEÄÄ: OLE AINA VAROVAINEN poistaminen”). KAASUA KÄYTETTÄESSÄ! Säiliö...
  • Página 30 § G. (noin viisi minuuttia), ja sytytä laite sen jälkeen uudelleen. Jos paluuliekin ongelma jatkuu, ota yhteys lähimpään (Kuva 7): Campingaz®-edustajaan. 1. Kierrä säätönuppia (kuva 7-A) vastapäivään (kohti “ ”) Huolto ja säilytys niin, että se on täysin auki.
  • Página 31 SİLİNDİRLERLE ÇALIŞMAK ÜZERE ÖZEL OLARAK DİZAYN EDİLMİŞ CV 470 PLUS ÜRÜN • Bu cihaz sadece Campingaz® CV 470 PLUS / CV GRUBUNDAKİ DİĞER CAMPINGAZ® EKİPMANLARINA 300 PLUS kartuşlarla kullanılmalıdır. Diğer gaz TAKILABİLİRLER. kartuşlarının kullanılması tehlikeli olabilir. • Société Application Des Gaz başka bir markanın 1.
  • Página 32 ürünü kapatın, soğumasını bekleyin (yaklaşık beş dakika), Kibritle Tutuşturma (Şekil. 7): sonra aleti tekrar tutuşturun. Geri yanma sorunu devam ederse, lütfen yerel Campingaz® temsilcinizle temasa 1. Kontrol topuzunu (Şekil 6-A) saat yönünü tersine (“ ” geçin. doğru) çevirin, böylece tamamen açılır.
  • Página 33 W ŚRODKU ZNAJDUJE SIE GAZ. POJEMNIK TAKI dzialajacego lub uszkodzonego. Takie urzadzenie MOŻNA RÓWNIEŻ PRZEŁOŻYĆ NA INNĄ KUCHENKĘ należy odnieść do miejsca sprzedaży. CAMPINGAZ® Z ZESTAWU CV 300 PLUS / CV 470 • Nie dokonywać żadnych zmian w urzadzeniu. PLUS, PRZEZNACZONEGO WYŁĄCZNIE DO TEGO Stosować tylko zgodnie z celem, do którego TYPU POJEMNIKÓW.
  • Página 34 D - PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA GOTOWANIE Używanie urządzenia jako grilla 1. (Rys. 5-A) Napełnić zbiornik wodą do poziomu „MAXI” (MAKSYMALNY) (oznaczony na ściance zbiornika). 1. Upewnić się, że zbiornik jest napełniony wodą do poziomu „MAXI”, a ruszt i płyta do pieczenia są 2. (Rys. 5-B) Włożyć ruszt (3), opierając jego trzy nóżki na zainstalowane w sposób opisany w sekcji §...
  • Página 35 W przypadku cofnięcia się ognia (zapłon pod nasadką palnika) należy wyłączyć produkt, poczekać na jego ostygnięcie (około pięciu minut), a następnie ponownie rozpalić urządzenie. Jeśli problem cofania się ognia będzie występował nadal, należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Campingaz®. Konserwacja i przechowywanie 1.
  • Página 36 να βλέπει προς τα εμπρός και να είναι ευθυγραμμισμένη ασφαλείας που τυπώνονται επάνω στα φιαλίδια με το κουμπί ελέγχου όταν έχει τοποθετηθεί το ντεπόζιτο Campingaz® CV 470 PLUS / CV 300 PLUS. Αν δεν νερού (Εικ. 3-Γ). ακολουθήσετε αυτές τις οδηγίες, ενδέχεται να...
  • Página 37 D - ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ Χρήση της συσκευής ως ψησταριά 1. (Εικ. 5-Α) Γεμίστε το ντεπόζιτο νερού μέχρι την στάθμη “MAXI” (ΜΈΓΙΣΤΟ) που επισημαίνεται στο τοίχωμα του 1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε γεμίσει το ντεπόζιτο με νερό έως ντεπόζιτου. τη στάθμη “MAXI” και ότι η σχάρα και η μαγειρική πλάκα έχουν...
  • Página 38 Σε περίπτωση ανάστροφης ανάφλεξης (ανάφλεξη κάτω από το κάλυμμα του καυστήρα), σβήστε το προϊόν, αφήστε το να κρυώσει (περίπου πέντε λεπτά) και έπειτα ανάψτε ξανά τη συσκευή. Αν το πρόβλημα της ανάστροφης ανάφλεξης επιμείνει, επικοινωνήστε με τον τοπικό σας αντιπρόσωπο της Campingaz®. Συντήρηση και αποθήκευση...
  • Página 39 A OPĚT NAMONTOVÁNY NA JINÝ SPOTŘEBIČ • Tento spotřebič se smí používat pouze s kartuší ZNAČKY CAMPINGAZ® TYPOVÉ ŘADY CV 470 PLUS. Campingaz® CV 470 PLUS / CV 300 PLUS. Použití PLYNOVÉ SPOTŘEBIČE ŘADY CAMPINGAZ® SMÍ jiných kartuší může být nebezpečné. BÝT UVÁDĚNY DO PROVOZU POUZE VE SPOJENÍ S • Firma “Camping Gaz CS” nepřebírá odpovědnost za...
  • Página 40 4. Pokud se hořák nezapálí po 2. pokusu, můžete A. se na svého místního zástupce společnosti Campingaz®. přistoupit k zapálení zápalkami v úseku pod tím nebo B. si přečtěte pokyny k odstranění závad v odstavci § G.
  • Página 41 S PLYNOM, BUĎTE OPATRNÍ ! tlačidlom (obr. 3-C). C- FITTING A CAMPINGAZ® CV 470 PLUS/ • Účelom tohto návodu je umožniť vám používať váš výrobok Campingaz® Party Grill 200 správne a CV 300 PLUS CARTRIDGE bezpečne. (Ak len vymieňate prázdnu kartušu za plnú, prečítajte si • Starostlivo si ich prečítajte, aby ste sa oboznámili s...
  • Página 42 Ak problém so spätným alebo B. prečítať si pokyny na riešenie problémov plameňom pretrváva, obráťte sa na príslušného miestneho v časti § G. zástupcu spoločnosti Campingaz®. Match Ignition (Obr. 7): Údržba a skladovanie 1. Otočte ovládací gombík (obr. 6-A) proti smeru 1.
  • Página 43 Kategorija: neposredni tlak butana urinega kazalca, dokler se ne ustavi in zaskoči na Zahvaljujemo se vam, da ste izbrali izdelek Campingaz®. svojem mestu. Ko je posoda za vodo nameščena, mora biti pregledno okence obrnjeno naprej in poravnano z A - POMEMBNO: PRI UPORABI PLINA gumbom za reguliranje (sl.
  • Página 44 Če težave s preberete navodila za odpravljanje težav v razdelku § G. črnim plamenom ne odpravite, se obrnite na lokalnega predstavnika podjetja Campingaz®. Prižiganje z vžigalico (Sl. 7): Vzdrževanje in shranjevanje 1. Gumb za reguliranje (sl. 7-A) zavrtite v nasprotni smeri urinega kazalca (proti »...
  • Página 45 Nende juhiste mittejärgimine võib elektriseadmed jne). vahetus läheduses viibiva kasutaja ja inimesed ohtu seada. KUNA CAMPINGAZ® CV 470 PLUS / CV 300 PLUS GAASIPURGID TÖÖTAVAD KLAPPIDEGA, VÕIB • Hoidke juhendit kindlas kohas, et saaksite vajadusel NEID SEADME KÜLJEST EEMALDADA, LIHTSALT...
  • Página 46 1. Keerake juhtnuppu (joon. 7-A) vastupäeva (tähise “ ” süüdake uuesti. Kui leegipurse püsib, võtke ühendust suunas) nii, et see oleks täiesti lahti. Campingaz®-i kohaliku esindajaga. 2. Asetage põlev tikk (joon. 7-B) küpsetusplaadi (kui Hooldus ja hoiundamine küpsetusplaat on põleti kohale asetatud) ava kaudu põleti lähedale.

Este manual también es adecuado para:

Party grill 200