• Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας
χρησιμοποιήστε αλκαλικές μπαταρίες.
• Βρείτε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών.
Χαλαρώστε τη βίδα στο πορτάκι της θήκης
των μπαταριών με ένα σταυροκατσάβιδο.
Αφαιρέστε τις παλιές μπαταρίες και πετάξτε
τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
• Τοποθετήστε δύο καινούριες αλκαλικές
μπαταρίες μεγέθους AA (LR6).
• Κλείστε το πορτάκι της θήκης των μπαταριών
και σφίξτε τη βίδα. Μη βιδώσετε υπερβολικά.
• Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να
εξασθενούν ή σταματήσουν να λειτουργούν,
τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση
των μπαταριών να γίνεται μόνο από ενήλικες.
• Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε
επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις μπαταρίες και
τοποθετήστε τις ξανά.
• Uzun süreli kullanım için alkali pil kullanın.
• Pil bölmesinin kapağını bulun. Pil bölmesinin
kapağındaki vidayı yıldız tornavida ile gevşetin ve
kapağı çıkarın. Pilleri çıkarın ve uygun şekilde atın.
• İki adet yeni AA (LR6) alkali pil takın.
• Pil bölmesinin kapağını tekrar takıp vidayı sıkın.
Vidaları gereğinden fazla sıkmayın.
• Ürünün sesi/titreşimleri zayıflamaya başladığında
veya durduğunda piller bir yetişkin tarafından
değiştirilmelidir.
• Bu ürün düzgün bir şekilde çalışmamaya başlarsa
ürünü kapatıp açarak yeniden başlatmanız
gerekebilir. Pilleri çıkarıp yeniden takın.
.ﻷﻧﻬﺎ ﺗﺪوم ﻓﺘﺮة أﻃﻮل
ﻳﺠﺐ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻜﺎن ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت. ﻳﺠﺐ ﻓﻚ اﻟﺒﺮﻏﻲ
اﻟﻤﻮﺟﻮد ﻓﻲ ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻔﻚ ﺑ ﺮ اﻏﻲ ﻧﻮع
.. ﻳﺠﺐ إ ز اﻟﺔ اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت واﻟﺘﺨ ﻠ ّﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔPhillips
.(LR6) ﻣﻦ ﻧﻮعAA ﺟﺪﻳﺪﺗﻴﻦ
.ﻳﺠﺐ إﻋﺎدة ﻏﻄﺎء ﺣﺠﺮة اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ وﺷ ﺪ ّ اﻟﺒﺮﻏﻲ
ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻀﻌﻒ ﺻﻮت اﻟﻠﻌﺒﺔ أو ﻳﺘﻮﻗﻒ، ﻓﻬﺬا ﻳﻌﻨﻲ أن اﻟﻮﻗﺖ
.ﻗﺪ ﺣﺎن ﻻﺳﺘﺒﺪال اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﻜﺒﺎر
إذا ﺣﺪث ﺧﻠﻞ ﻓﻲ ﻋﻤﻞ اﻟﻠﻌﺒﺔ، ﻳﺠﺐ إﻋﺎدة اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﻳﺠﺐ إ ز اﻟﺔ
Battery Safety Information
In exceptional circumstances, batteries may leak
fluids that can cause a chemical burn injury or ruin
your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of
different types: alkaline, standard (carbon-zinc)
or rechargeable.
• Insert batteries as indicated inside the battery
compartment (+ and -).
• Remove batteries during long periods of
non-use. Always remove exhausted batteries
from the product. Dispose of batteries safely.
Do not dispose of this product in a fire.
The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent
type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
ﻳﺠﺐ اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻄﺎرﻳﺎت
ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺑﻄﺎرﻳﺘﻴﻦ
.ﻳﺠﺐ ﻋﺪم اﻟﻤﺒﺎﻟﻐﺔ ﻓﻲ ﺷ ﺪ ّ اﻟﺒﺮﻏﻲ
.اﻟﺒﻄﺎرﻳﺎت وﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ
• Remove rechargeable batteries from the product
before charging.
• If removable, rechargeable batteries are used, they
are only to be charged under adult supervision.
Mises en garde au sujet des piles
Dans des circonstances exceptionnelles, des
substances liquides peuvent s'écouler des
piles et provoquer des brûlures chimiques
ou endommager le produit. Pour éviter tout
écoulement des piles :
• n'utilisez pas conjointement des piles ayant déjà
servi et des piles neuves, ni des piles de types
différents : alcalines, standard (carbone-zinc)
ou rechargeables.
• Insérez les piles comme indiqué à l'intérieur du
compartiment à piles (+ et -).
• Retirez les piles lorsque le produit n'est pas
utilisé pendant une période prolongée. Ne
laissez jamais de piles usées dans le produit.
Jetez les piles usées dans un conteneur réservé
à cet usage. Ne jetez pas le produit au feu.
Les piles à l'intérieur risqueraient d'exploser
ou de couler.
• Ne court-circuitez jamais les bornes des piles.
• Utilisez uniquement des piles de même type
ou de type équivalent, conformément aux
recommandations.
NE RECHARGEZ PAS DES PILES NON
•
RECHARGEABLES.
• Retirez les piles rechargeables du produit avant
de procéder à leur chargement.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables
•
amovibles, celles-ci doivent impérativement
être chargées sous la surveillance d'un adulte.
•
Batteriesicherheitshinweise
In Ausnahmefällen können Batterien auslaufen.
Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen
•
verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein
•
Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten
Sie bitte folgende Hinweise:
• Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien
•
(Zink-Kohle) oder wiederaufladbare Nickel-
Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
•
Niemals alte und neue Batterien zusammen
einlegen. Immer alle Batterien zur gleichen
Zeit auswechseln.
• Darauf achten, dass die Batterien in der richtigen
Polrichtung (+/-) eingelegt sind.
• Die Batterien immer herausnehmen, wenn das
Produkt längere Zeit nicht benutzt wird. Alte
oder verbrauchte Batterien immer aus dem
Produkt entfernen. Das Produkt zum Entsorgen
nicht ins Feuer werfen, da die Batterien
explodieren oder auslaufen können.
• Die Anschlussklemmen dürfen nicht
kurzgeschlossen werden.
• Nur Batterien desselben oder eines entsprechenden
Batterietyps wie empfohlen verwenden.
• Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht
aufgeladen werden.
• Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen
immer aus dem Produkt herausnehmen.
• Das Aufladen wiederaufladbarer Batterien
darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
• Batterien sicher und vorschriftsgemäß entsorgen.
7