Descargar Imprimir esta página

Nilfisk Hybrid Typhoon Instrucciones De Uso página 40

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

3.4. Especificaciones
Agua
Presión máx. de salida
Consumo durante el aclarado
Consumo durante el enjabonado
Presión mín. de suministro
Presión máx. de suministro
Suministro mín. de agua
Temperatura máx. de agua
Dimensiones del conducto de entrada Ø
Aire comprimido (integrado en el compresor)
Presión de aire
Consumo de aire comprimido
Electricidad
Tensión de suministro
Frecuencia
Carga del motor (kW)
Intensidad nominal
Fusible
L1, L2, L3, PE
General
Nivel de sonido según ISO 11202
Dimensiones AltoxAnchoxFondo
Peso
* 480V es una unidad especial
70
Datos técnicos
Hybrid Typhoon
Hybrid Typhoon 40
Unidades
MPa/bar
2,5(25)
4 (40)
L/min.
30
30
L/min.
10
10
MPa/bar
0,2 (2)
0,2 (2)
MPa/bar
0,4 (4)
0,4 (4)
L/min.
50
60
°C
70
70
pulgadas
3/4"
3/4"
MPa/bar
0,3-0,8 (3-8)
0,3-0,8 (3-8)
Nl/min.
120
120
V
3/PE 380-528VAC - 50/60Hz
Hz
50/60
50
kW
2,2
7,5
A
7,7
15,2
A
16
25
mm2
1,5
1,5
dB
Menos de 71
Menos de 71
mm.
690x1445x1030
690x1445x1030
kg.
120
140
4. Descripción general y uso
La unidad Hybrid Typhoon es una estación de limpieza
completa. La unidad requiere un suministro suficiente
de agua, aire comprimido, detergente o desinfectante.
Consumo:
La unidad está aprobada para el uso de detergentes y
desinfectantes.
Advertencia: No cambie los ajustes
efectuados o recomendados por el
proveedor de los detergentes.
Los detergentes se suministran mediante un sistema de
paquete de usuario o en envases estándar independien-
tes.
Antes de la instalación y de la configuración de la
unidad, se deben leer estas instrucciones por completo.
Asegúrese siempre de seguir los procedimientos de
seguridad personal para los productos químicos rela-
cionados con los procedimientos de rellenado (cambio
de producto), mantenimiento y reparaciones. Véase
también la etiqueta del producto y la ficha MSDS.
Instrucciones de seguridad
Solo el personal de servicio técnico profesional está
autorizado para efectuar los trabajos de mantenimiento
y reparaciones de la unidad.
Solo el personal formado para ello está autorizado a
hacer funcionar la máquina.
5. Seguridad del sistema
En caso de error o defecto de funcionamiento del equi-
po:
1. Cierre el suministro de agua.
2. Desconecte la alimentación eléctrica
Cuando lo desconecte de la alimen-
tación eléctrica no tire del cable,
tome el enchufe y desconéctelo.
Mantenga el enchufe en el equipo
durante el mantenimiento para evitar
que lo vuelvan a conectar acciden-
talmente.
5.1. Válvula de cierre para el suministro de agua
Siga el tubo flexible de entrada hasta la fuente de agua,
cierre la válvula para aislar el equipo del suministro de
agua. Asimismo, en la Planta hay instalada una válvula
de retención para evitar el reflujo del agua.
Lleve gafas siempre que use la uni-
dad.
Use guantes y ropa adecuada cuando
use la unidad.
5.2. Previsión de fallos
Conducto de aire de la unidad reventado:
• El conducto y la regulación del aire se deben exa-
minar una vez al año por personal autorizado y, en
caso de daños visibles, deben cambiarse.
Avería de las válvulas de retención del aire y del agua:
• Nunca se debe utilizar la unidad con la tapa frontal
colocada.
• La válvula de cierre del aire y del agua de la unidad
o conectada a ella debe cerrarse cuando no se
utilice.
• Después de la utilización de la unidad, se deben
enjuagar muy bien con agua limpia las válvulas de
retención de productos químicos. Siga las instruccio-
nes del párrafo 9.2.
• Las válvulas de retención del aire y del agua se
deben examinar una vez al año por personal autori-
zado.
Reparación de la unidad:
• No intente reparar una unidad defectuosa usted
mismo. Póngase en contacto con una empresa de
servicio técnico autorizada.
• Bloquee y marque todo defecto para evitar su uso
accidental; véase el párrafo siguiente "Riesgo de
pausa - Uso de la unidad".
• Por motivos de seguridad, utilice únicamente piezas
de recambio autorizadas y originales.
5.3. Riesgo de pausa
Uso de la unidad:
• Nunca use la unidad sin haber leído previamente sus
instrucciones de uso y de seguridad. Las instruc-
ciones deben ser elaboradas por personal formado/
cualificado.
• Nunca utilice la unidad sin haber leído primero la
guía e instrucciones de seguridad adjuntas.
• Cierre siempre el suministro del agua después de su
uso.
• Hybrid Typhoon se suministra con un relé térmico
integrado en el compresor. En cuanto la temperatura
se eleva demasiado, el relé desactiva el compresor
(cuando se alcanzan los 150 °C). Cuando vuelve a
bajar la temperatura, el relé térmico vuelve a activar
el compresor. Máximo 1 hora de funcionamiento
continuo del compresor (modo Enjabonado)
Unidad dañada:
• Nunca utilice la unidad si se observan fugas (de aire,
agua o productos químicos).
• Nunca use la unidad si no se pueden poner en mar-
cha las válvulas de cierre o si no es posible seleccio-
nar la función necesaria.
71

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Hybrid typhoon 40