Resumen de contenidos para Hamilton Beach Smoothie Smart 56202
Página 1
READ BEFORE USE English ����������������������������������� 2 Visit hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to Smoothie Smart™ register your product online. Electronic Blender LIRE AVANT UTILISATION Mélangeur Français ��������������������������������...
Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 2.
Página 3
If the blades lock and do not move, it will damage the motor. Do not use. does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have Contact Hamilton Beach Customer Service. an electrician replace the outlet.
Página 4
Parts and Features Before first use: After unpacking Blender, wash everything except Blender Base in hot, soapy water. Dry thoroughly. Wipe Blender Base with a damp cloth or sponge. DO NOT IMMERSE BASE IN WATER. Care should be taken when handling Cutting Blade To order parts, visit: Assembly, as it is very sharp.
Página 5
Using Your Blender IMPORTANT: Your Glass Jar and Cutting Blade Assembly are subject to wear during normal use. Always inspect Jar for nicks, chips, or cracks. Always inspect Cutting Blade Assembly for broken, cracked, or loose blades. Avoid contact with blades or moving parts. If Jar or Cutting Blade Assembly is damaged, do not use.
Página 6
Using Your Blender (cont�) 7. Press the ICY DRINK 9. The CLEAN function blends 10. Push STOP button when Burn Hazard. w WARNING button and run until desired at a lower speed and can finished blending. Push the When blending hot liquids, consistency is reached.
Página 7
Blending Drinks TYPE OF DRINK INGREDIENTS NUMBER OF SERVINGS BLENDER SETTING/TIME Fruit Smoothie 1 cup (237 mL) milk 3 to 4 AUTO SMOOTHIE setting for 45-second 1 1/2 cups (355 mL) yogurt (makes 4 cups [946 mL]) setting or until blended. 2 cups (473 mL) frozen berries or other fruit Sweetener to taste (optional)
Página 8
Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, base, or motor in water or other liquid. 1. Plug into outlet. Add 3 cups (710 mL) warm water and one or two 3.
Página 9
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/customer-...
Página 10
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 12. Ne pas laisser pendre le cordon de la table ou du comptoir et éviter tout 2.
Página 11
Les lames qui se bloquent ou refusent de bouger peuvent endommager le ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si moteur. Ne pas utiliser. Contacter le Service clientèle de Hamilton Beach. elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un électricien.
Página 12
Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Après avoir déballé le mélangeur, laver tout le mélangeur à l’exception de la base dans l’eau chaude savonneuse. Assécher complètement. Pour commander des pièces : Essuyer la base du mélangeur avec un linge hamiltonbeach.ca/parts humide ou une éponge.
Página 13
Utilisation de votre mélangeur IMPORTANT : Le récipient et lames du mélangeur peuvent s’user au cours de l’utilisation normale. Inspecter toujours le récipient à la recherche d’entailles, d’écailles ou de fissures. Inspecter toujours l’assemblage des lames à la recherche de brisures, fissures ou de relâchement. Éviter de toucher les lames ou les parties mobiles.
Página 14
Utilisation de votre mélangeur (suite) 7. Appuyer sur l’icône 9. La fonction CLEAN (nettoyage) 10. Appuyer sur le bouton STOP w AVERTISSEMENT DRINK (boissons glacées) et faire mélange à vitesse plus basse et (arrêter) dès que le mélange est Risque de brûlures. fonctionner l’appareil jusqu’à...
Página 15
Recettes pour boissons SORTE DE INGRÉDIENTS PORTIONS RÉGLAGE/DURÉE DU MÉLANGE BOISSON Frappé aux fruits 237 mL (1 tasse) de lait 3 à 4 Régler à programme AUTO SMOTHIE 355 mL (1 1/2 tasses) de yogourt (donne 946 mL [4 tasses]) (frappé...
Página 16
Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher le courant avant de nettoyer. N’immerger jamais le cordon, la fiche, la base ou le moteur dans l’eau ou tout autre liquide. 1. Brancher dans une prise de courant. Ajouter 710 mL (3 tasses) 3.
Página 17
Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et trois (3) ans à...
Página 18
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 13. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies 2.
Página 19
Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no la use. Comuníquese con el Servicio de atención al cliente de Hamilton Beach. entra, haga que un electricista reemplace la toma.
Página 20
Piezas y características Antes del primer uso: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o esponja. Para ordenar piezas, visite: NO SUMERJA LA BASE EN AGUA.
Página 21
Cómo usar su licuadora IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Evite el contacto con las cuchilla o partes móviles.
Página 22
Cómo usar su licuadora (cont�) 7. Presione el botón BEBIDA FRIA 8. La función CLEAN (limpiar) 9. Presione el botón STOP w ADVERTENCIA y déjelo funcionar hasta alcanzar la mezcla a baja velocidad y puede (detener) cuando termine de Riesgo de quemaduras. consistencia deseada.
Página 23
Cómo preparar bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de fruta 1 taza (237 mL) de leche 3 a 4 Configuración AUTO SMOOTHIE (licuado 1 1/2 tazas (355 mL) de yogurt (rinde para 4 tazas automático) por 45 segundos del programa 2 tazas (473 mL) de bayas congeladas [946 mL])
Página 24
Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. 1. Enchufe en el tomacorriente. Agregue 3 tazas (710 mL) de agua 3.
Página 26
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
Página 27
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS...
Página 28
Modelos: Tipo: Características eléctricas: 56202, 56208 120 V~ 60 Hz 3.5 A Los modelos incluidos en las instrucciones de Uso y cuidado pueden estar seguidos o no de un sufijo correspondiente a una o varias letras y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, barra o guión. Ejemplos de los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY”...