Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para CLG1217CC Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

732640224
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
Register • Enregistrer • Regístrate
/
ShelterLogic.com
product-registration
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Storage
Size
12' x 17'
194Sq. Ft. 1287Cu. Ft.
3,7m x 5,2m
18,0m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
146 1/8"
2
36,4m 3
371,2 cm
Model No.
CLG1217CC
Visit our website for compatible accessories
Depth
Height
Width
203 1/4"
94 1/2"
141 1/8"
516,3 cm
240,0 cm
358,5 cm
Steel Shed
Steel Shed
CLG1217FG
CLG1217BG
12' x 17'
arrowsheds.com
143 7/8" x 200 3/4"
Base
365,4 cm x 509,9 cm
Size
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
198"
93 1/4"
502,9 cm
236,9 cm
EN,FR,SP,GE-01MSa
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
67 15/16"
63"
172,6 cm
160,0 cm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arrow CLG1217CC Serie

  • Página 1 EN,FR,SP,GE-01MSa 732640224 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. Steel Shed Steel Shed CLG1217CC CLG1217FG Gloves must be worn at all times to reduce CLG1217BG risk of injury! 12’ x 17’ Nominal Size Register • Enregistrer • Regístrate arrowsheds.com Visit our website for compatible accessories 143 7/8”...
  • Página 2 FR,SP,GE-02MS attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 143 7/8” x 200 3/4” Taille de 365,4 cm x 509,9 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Página 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Página 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Página 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-05MS KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Página 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SP,GE-06MS KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Página 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07MS ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Página 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08MS ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Página 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09MS ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Página 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-10MS MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
  • Página 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SP,GE-11MS MONTAGE NACH LFD. NR. MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
  • Página 12 The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an eff...
  • Página 13 La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje.
  • Página 14 14HW 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11458 65923 65103 65004 11461 11467 65923 65103 11458 11458 Overlap Length 65103 Longueur de 65923 Finished Length chevauchement Longueur fi nie Longitud de Longitud terminada superposición Länge nach Montage Überlappung 142 1/4”...
  • Página 15 EN,FR,SP,GE-15MS 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 10392 11802 65923 65103 10392 65923 11802 10392 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 199 1/8” 505,8 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Página 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SP,GE-16MS MARCO DE PISO BODENRAHMEN 65004 65923 65103 11458+11458 (2)11461+11467 (2)10392+11802 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your 65103 building after it is erected. 11461 The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Página 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-17MS PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11460 10394 11788 65923 65103 65923 11460 11460 65103 141” (358,1 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 10394 10394 11788 65103 197 7/8” (502,6 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Página 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-18MS PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 10390 11795 11459 65923 65103 10390 65923 65103 65923 11795 10390 197 7/8” (502,6 cm) 65103 Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11459 11459 65103 141” (358,1 cm) Finished Length Longueur fi...
  • Página 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE EN,FR,SP,GE-19MS PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11789 11791 65923 65103 11789 11791 65103 11789 65923 199 7/8” 507,7 cm Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 11789 11789 END VIEW Vue d’extrémité Vista desde un extremo Endansicht 65103 11791 11791...
  • Página 20 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 20HW PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 65004 11463 66769 11464 11463 11464 Painted Part 140 7/8” (357,8 cm) Finished Length 65004 Longueur fi nie Longitud terminada 11463 Länge nach Montage END VIEW PROFIL VISTA DESDE UN EXTREMO ENDANSICHT CORRECT INCORRECT CORRECTO INCORRECTO Long Leg...
  • Página 21 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 21HWa PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 11472 11476 11474 65004 66646 65923 66646 65103 65004 65004 66646 66646 11476 11476 11474 11472 65103 65103 65923 66646 66646 65923...
  • Página 22 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SP,GE-22MS PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11476+11472 11476+11474 11472 11476 11472 11476 11476 11474 11476 11474 Front 65004 Vorne 66646...
  • Página 23 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SP,GE-23MS ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 65004 66646 (2)10394+11788 11460+11460 (2)11463+11464 11460 10394 66646 65004 11460+11460 (2)10394+11788 11463 (2)10394+11788 11464 11463 Long Leg on Top. Aile longue en haut. Pata larga en la parte superior. Langer Schenkel oben 11463 Opening Faces In.
  • Página 24 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-24MS PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick Whenever a crimped rib and an uncrimped rib meet, the crimped rib should be placed UNDER the uncrimped rib if possible.
  • Página 25 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-25MS PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 65923 66646 65103 11472 11477 11474 65004 66646 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit 11477 Längsknick 11474 11472 11477...
  • Página 26 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-26MS PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11472 65004 66646 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 11472 11472 11472 11472 11472 65923...
  • Página 27 5: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SP,GE-27MS PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11478 65004 66646 65923 66646 65103 11478 11478 65004 66646 Front Vorne 65923 65103 66646...
  • Página 28 6: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SP,GE-28MS JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11479 65004 66646 65923 66646 65103 65109 11479 11479 65923 66646 11479 65103 65109 11479 Front Vorne 66646 65004...
  • Página 29 7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-29MS CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 (2)10390+11795 65004 66646 11459+11459 65923 11459 10390 65103 11459+11459 (2)10390+11795 (2)10390+11795 65004 66646 Front Vorne...
  • Página 30 7: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR EN,FR,SP,GE-30MS CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 11462 65004 66646 11462 11462 66646 65004 Front Vorne...
  • Página 31 8: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-30MP GABLETE GIEBEL 7942 6381 7943 6380 65923 65103 65923 66646 65103 69835 69835 69835 65923 66646 7942 65103 7943 6380 6381 6381 6380 65103 65923 6380 65923 65103 6381 6381 6380...
  • Página 32 8: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-31MP GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 6382 7942+(2)6380+ 7943+(2)6380+ (2)6381 (2)6381 7942+(2)6380+ (2)6381 7943+(2)6380+ 65004 (2)6381 Rear Arrière Atrás Hinten 6382 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Página 33 8: GABLES PIGNON EN,FR,SP,GE-32MP GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 6382 7942+(2)6380+ 7943+(2)6380+ (2)6381 (2)6381 7942+(2)6380+ 7943+(2)6380+ (2)6381 (2)6381 65004 Front Vorne 6382 65103 65923 Front Vorne...
  • Página 34 9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-34MS VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67545 (4)11789+(2)11791 Top View of Gables 65923 65103 Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67545 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Página 35 9: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SP,GE-35MS VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (4)11789+(2)11791 65103 65923 65103 65923 11789 11789 11789 11791 11791 11789 11791 11789 11789 11791 11789 11789...
  • Página 36 10: GABLE STRUT EN,FR,SP,GE-36MS CONTREFICHE DE PIGNON REFUERZO DEL ALERO GIEBELSTREBE 11702 65923 65103 11702 65103 65103 65923 65923 11702 11702...
  • Página 37 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-37MS PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7826 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 65004 Gable 66646 65923 Pignon Gablete Giebel 7826 Front 8-10 Vorne 66646 65004 11-14 7826 15-18 19-22 Front Vorne...
  • Página 38 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-38MS PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7827 65004 66646 65923 66646 65103 65103 66646 Gable 65923 Pignon 65004 Gablete Giebel 66646 7827 Front 65004 66646 8-10 7827 Vorne 11-14 15-18 19-22 Front Vorne...
  • Página 39 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-39MS PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 7828 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick 67545 Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit 65004 Längsknick 66646 65923...
  • Página 40 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-40MS PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 7828 65923 66646 65103 Uncrimped Rib Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004 66646 65923 7828 66646 65103 7828...
  • Página 41 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-41MS PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7828 65004 66646 6874 65923 66646 65103 65923 6874 66646 65103 Front Uncrimped Rib Vorne Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004...
  • Página 42 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-42MS PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7828 65004 66646 6874 65923 66646 65103 65923 6874 66646 65103 Front Uncrimped Rib Nervure non sertie Vorne Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit Längsknick 65004...
  • Página 43 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-43MS PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7828 65004 66646 6874 65923 66646 65103 65923 6874 66646 65103 Front Uncrimped Rib Vorne Nervure non sertie Reborde ancho Versteifung ohne Längsknick Crimped Rib Nervure sertie Reborde rizado Versteifung mit 65004 Längsknick...
  • Página 44 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-42MR PANEL DEL TECHO DACHBLECH 7826 7827 65004 66646 65923 66646 65103 65004 66646 7826 7827 65103 66646 Front Gable 65923 Pignon Gablete Vorne Giebel 65004 66646 65923 66646 65103 Front Vorne...
  • Página 45 11: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SP,GE-43MR PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65923 66646 65103 11496 67468 67545 Front Vorne 11496 67468 11496 65923 66646 67468 65103 Front Vorne...
  • Página 46 12: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SP,GE-46MS DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 66183R 65004 66646 65004 65923 66646 65103 6015 6014 66183L 66183R 65004 66646 65923 6015 6014 66183L 65103 65004 6015 66646 6015 6015 66183L 6014 6015 66183R 6015 Front Vorne...
  • Página 47 13: DOOR ASSEMBLY 44HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 65004 66646 80249 11480 30028 65004 11480 66646 80249...
  • Página 48 13: DOOR ASSEMBLY 45HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 66646 66382 10497 65923 65103 66646 66382 10497 80249 10497 66382...
  • Página 49 13: DOOR ASSEMBLY 46HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 11466 66382 66045 65923 66646 65103 65923 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Ensamblaje de la puerta izquierdo Montage der linken Tür 65103 65923 65923 11466 66045 65103...
  • Página 50 13: DOOR ASSEMBLY 47HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 66646 80249 11480 66775 65004 11480 66646 80249 66775...
  • Página 51 13: DOOR ASSEMBLY 48HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 10497 66382 65923 66646 65103 10497 65103 65923 66646 66382 10497 65923 65103 66646 66382 10497 80249 10497 66382...
  • Página 52 13: DOOR ASSEMBLY 49HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 11466 66382 66045 65923 66646 65103 65923 65103 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65923 65103 11466 65923 65103 66045...
  • Página 53 13: DOOR ASSEMBLY 50HW PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA Gable Door Slide Pignon Coulisseau de porte 65900 Gablete Rodamiento de la puerta Giebel Türgleiter Door Track Rail de porte Riel de la puerta Türlaufschiene INSIDE BUILDING INTÉRIEUR DE L’ABRI Door ESTRUCTURA INTERNA...
  • Página 54 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Este manual también es adecuado para:

Clg1217fg serieClg1217bg serie