Página 1
VENTILADOR ELÉCTRICO VENTILADOR ELÉTRICO VENTILADOR ELÈCTRIC REF. 9712083 Lote/Lote/Lot Núm: QE2022-11 Año/Ano/Any: 2022 Traducción / Tradução / Traducció : Octubre 2022 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Atención: las imágenes del manual son solo para referencia LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Atenção: as imagens no manual são apenas para referência...
Página 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Lea atentamente las reglas para un funcionamiento seguro y las instrucciones. ADVERTENCIA 1. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar un peligro. 2.
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN Eliminación correcta de este producto Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación descontrolada de desechos, recíclelos de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Página 4
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Aviso: Las imágenes del manual son solo de referencia, y el producto depende de los objetos reales en la caja de embalaje. Nombre de los componentes Description Description Motor Arandela de plástico Tornillo de apriete Tuerca de tope Poste Parrilla trasera Base...
Página 5
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Aviso: Antes de la instalación, primero retire los tornillos en forma de 7 del poste, retire la tuerca giratoria de plástico del eje del motor y luego instálelo. 1 Instalación del chasis Alinear el poste inferior y el chasis y luego fíjelo firmemente con los tornillos del chasis.
Página 6
INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Atornille firmemente la rueda giratoria en sentido contrario a las agujas del reloj y luego instale la parrilla delantera. Instalación de Parrilla Después de que la alineación sea Delantera. Una de arriba correcta, mire de atrás hacia hacia abajo, alinee los clips de adelante de la parrilla delantera con la...
Página 7
INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de funcionamiento del cuerpo de la máquina Presione la perilla de oscilación para iniciar/detener la oscilación. Ajuste de inclinación (manual) Ajuste de altura Gire en sentido anti horario y afloje para realizar el ajuste de altura. Tecla de ajuste de altura...
Página 8
INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de funcionamiento del cuerpo de la máquina Indicador de ventilador Área de visualización Modo noche Indicador de ventilación Display programación Hora Área táctil Modo Velocidadventilador ON/OFF...
Página 9
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN “ ” TECLA HORARIA Cuando la tecla TIMER se toca repetidamente o se mantiene presionada, el tiempo a configurar para el suministro de aire aumenta paso a paso. Por ejemplo, si se requiere que la operación del ventilador se configure durante 7 horas, esta tecla debe tocarse repetidamente para que las lámparas piloto para 1, 2 y 4 horas se encienden juntas.
Página 10
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Control remoto (Fig.8) Fig.8 Control de oscilación Para hacer que el ventilador oscile, presione la perilla del embrague ubicada en la parte superior de la carcasa del motor. Para obtener el flujo de aire direccional, tire de la perilla del embrague hasta su posición inicial.
Página 11
INSTRUCCIONES BATERIA (no incluida) Control remoto Presione hacia abajo la tapa AAA Battery, 1.5V del compartimiento de la Battery cover batería y deslícela hacia afuera. Inserte las baterías, asegurándose de que los terminales positivos estén orientados en la dirección correcta. 3.
Página 12
PARAMETROS DEL PRODUCTO Power Model Voltage Frequency 9712083 220-240V~ 50Hz...
Página 13
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO Por favor, leia atentamente as regras para operação segura e instruções. ADVERTENCIA 1. Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou seu agente de serviço ou uma pessoa qualificada para evitar riscos. 2.
Página 14
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO CUIDADO Descarte correto deste produto Esta marcação indica que este produto não deve ser descartado com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana decorrentes do descarte descontrolado de resíduos, recicle-o com responsabilidade para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais.
Página 15
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO Nome dos componentes Description Description Motor Arruela de plástico Parafuso de aperto Parar porca Publicar Rack traseiro Base Lâminas Parafuso em forma de 7 Gradel Frontal...
Página 16
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO Aviso: Antes da instalação, primeiro remova os parafusos em forma de 7 do poste, remova a porca giratória de plástico do eixo do motor e instale-a. Instalação do chassi Alinhar o poste inferior e o chassi e, em seguida, fixe-o firmemente com os parafusos do chassi..
Página 17
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO Aperte firmemente o rodízio no sentido anti-horário e, em seguida, instale a grade frontal.. Instalação da grade frontal Depois que o alinhamento estiver correto, uma. De cima para baixo, alinhe olhe de trás para frente de acordo com o os clipes da grade frontal diagrama.
Página 18
INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO Instruções de operação do corpo da máquina Pressione o botão de oscilação para iniciar/parar a oscilação. Ajuste de inclinação (manual) Ajuste de altura Gire no sentido anti-horário e solte para ajustar a altura. Chave de ajuste de altura...
Página 19
INSTRUÇÕES DE USO Instrucciones de funcionamiento del cuerpo de la máquina Indicador de ventilador Area de exposição Modo nocturno Indicador ventilação Exibição de programação Hora Área de toque Modo velocidade do chaveON/OFF...
Página 20
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO “ ” CHAVE DE TEMPO Quando a tecla TIMER é pressionada ou pressionada repetidamente, o tempo para ajustar o suprimento de ar aumenta passo a passo. Por exemplo, se for necessário configurar o funcionamento do ventilador para 7 horas, esta tecla deve ser pressionada repetidamente para que as lâmpadas piloto de 1, 2 e 4 horas acendam juntas.
Página 21
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO 1. Controle remoto (Fig.8) Fig.8 2. Controle de rotação Para fazer o ventilador oscilar, pressione o botão da embreagem localizado na parte superior da carcaça do motor. Para obter fluxo direcional, empurre o botão da embreagem de volta à sua posição inicial. 3.
Página 22
INSTRUÇÕES DE BATERIA (não incluídas) Control remoto Pressione a tampa do AAA Battery, 1.5V compartimento da bateria e deslize-a para fora. Battery cover ii. Insira as baterias, certificando- se de que os terminais positivos estejam voltados para a direção correta.3. Vuelva a colocar la cubierta.
Página 23
PARÂMETROS DO PRODUTO Power Model Voltage Frequency 220-240V~ 50Hz 9712083...
Página 24
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTES ATENCIÓ Llegiu atentament les regles per a un funcionament segur i les instruccions. ADVERTÈNCIA 1. Si el cable dalimentació està danyat, ha de ser reemplaçat pel fabricant o el seu agent de servei o una persona qualificada similar per evitar un perill.
Página 25
INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTES ATENCIÓ Eliminació correcta d´aquest producte Aquesta marca indica que aquest producte no s'ha de rebutjar amb altres residus domèstics a tota la UE. Per evitar possibles danys al medi ambient o a la salut humana per l'eliminació descontrolada de deixalles, recicleu-los de manera responsable per promoure la reutilització...
Página 26
INSTRUCCIONS PER INSTAL·LACIÓ Avís: Les imatges del manual només són de referència, i el producte depèn dels objectes reals a la caixa d'embalatge. Nom dels components Description Description Motor Volandera de plàstic Cargol de collament Femella de topall Graella del darrere Base Aspes Cargol en forma de 7...
Página 27
INSTRUCCIONS PER INSTAL·LACIÓ Avís: Abans de la instal·lació, primer traieu els cargols en forma de 7 del pal, traieu la femella giratòria de plàstic de l'eix del motor i després instal·leu-lo. 1. Instal·lació del xassís Alinear el pal inferior i el xassís i després fixeu-lo fermament amb els Agulles del rellotge cargols del xassís.
Página 28
INSTRUCCIONS PER INSTAL·LACIÓ Cargoleu fermament la roda giratòria en sentit contrari a les agulles del rellotge i després instal·leu la graella davantera. 9. Instal·lació de Graella Després que l'alineació sigui correcta, Davantera una. De dalt a baix, mireu de darrere cap endavant d'acord alineeu els clips de la graella amb el diagrama.
Página 29
INSTRUCCIONS D’US Instruccions de funcionament del cos de la màquina Premeu la perilla d'oscil·lació per iniciar/aturar l'oscil·lació. Ajustament d'inclinació (manual) Ajustament d'alçada Gireu en sentit antihorari i afluixeu per realitzar l'ajust d'alçada. Tecla d'ajust d'alçada...
Página 30
INSTRUCCIONS D'ÚS Instruccions de funcionament del cos de la màquina Indicador de ventilador Àrea de visualització Posició nit Indicador de ventilació Display programació Hora Àrea tàctil Modo Velocitat/ventilador ON/OFF...
Página 31
INSTRUCCIONS D'OPERACIÓ “ ” CLAU DE TEMPS Quan la tecla TIMER es toca repetidament o es manté pressionada, el temps que cal configurar per al subministrament d'aire augmenta pas a pas. Per exemple, si cal que l'operació del ventilador es configuri durant 7 hores, aquesta tecla s'ha de tocar repetidament perquè...
Página 32
INSTRUCCIONS D'OPERACIÓ 1. Control remot (Fig.8) Fig.8 2. Control d'oscil·lació Per fer que el ventilador oscil·li, premeu la perilla de l'embragatge ubicada a la part superior de la carcassa del motor. Per obtenir el flux d'aire direccional, estireu la perilla de l'embragatge fins a la posició inicial. 3.
Página 33
INSTRUCCIONS BATERIA (no inclosa) Control remot Premeu cap avall la tapa del AAA Bateria, 1.5V compartiment de la bateria i feu lliscar cap a fora. Battery cover Inseriu Inseriu les bateries, assegurant-vos que els terminals positius estiguin orientats en la direcció correcta.
Página 34
Per la qual cosa les parts plàstiques del ventilador no es deformen fins al punt de cremar-se pel sobreescalfament, si el motor se sobreescalfa per alguna raó inesperada. PARAMETRES DEL PRODUCTE Power Model Voltage Frequency 220-240V~ 50Hz 9712083...
Página 35
(fecha factura o tiquet de compra). QUALITY FERRETERIA PLUS garante este produto SONEDAS contra qualquer defeito de fabricação por um período de 3 anos a partir da data de venda do produto (data da fatura ou ticket de compra).
Página 36
que el uso para tal fin no queda cubierto por la presente garantía Esta garantía no cubre consumibles ni accesorios El presente documento no es válido sin el tiquet de caja o factura de compra como justificante de garantía Ficam expressamente excluídos desta garantia os seguintes casos: Caso o usuário faça uso da máquina em uma tarefa para a qual não foi projetada...
Página 37
en el seu defecte, en un punt de venda de la cooperativa Quality Ferretería Plus SCCL, que actuarà com Servei Tècnic QUALITY FERRETERIA PLUS Datos Garantía / Garantia de dados / Dades Garantia Es necesario rellenar los siguientes campos, aunque figuren en factura o tiquete de venta adjuntos: É...
Página 38
útil. QUALITY FERRETERIA PLUS forma part de la fundació ECOTIC en la gestió de residus d’aparells elèctrics i electrònics. REF 9712083...