Página 1
GUÍA DE INSTALACIÓN MANUAL DE USUARIO Sol-Ark 60K-3P-N COMMERCIAL NORTE AMERICA Sol-Ark Library...
Página 2
60K -3P OUTD 480V UL Model “60K-3P-480V” GUÍA DE INSTALACIÓN Y MANUAL DEL USUARIO AL RECIBIR EL ENVÍO ..................¡ERROR! MARCADOR NO DEFINIDO. FICHA TÉCNICA ..............................6 GUÍA DE TAMAÑO DE CONDUCTORES (COBRE) ....................8 DIAGRAMAS DE CONEXIONES ..........................9 INTALACIÓN FÍSICA .............................
Página 3
LEER COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR EL EQUIPO Verificar el voltaje de red antes de encender la unidad. Esta unidad requiere de comunicación con el BMS de la batería; visite nuestro sitio web para obtener más información. Verificar el tipo de red programada en el inversor antes de conectar la red eléctrica.
Página 4
AVISO LEGAL A MENOS QUE HAYA SIDO ACORDADO POR ESCRITO, SOL-ARK : (a) NO GARANTIZA LA PRECISIÓN, SUFICIENCIA O IDONEIDAD DE CUALQUIER INFORMACIÓN TÉCNICA O DE OTRO TIPO PROPORCIONADA EN SUS MANUALES U OTRA DOCUMENTACIÓN. (b) NO ASUME NUNGUNA RESPONSABILIDAD U OBLIGACIÓN POR PÉRDIDAS O DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, CONSECUENTES O INCIDENTALES, QUE PUEDAN SURGIR DEL USO DE DICHA INFORMACIÓN.
Página 5
NO utilizar taladro de impacto. Usar atornillador con torque ajustable para los tornillos del Sol-Ark. DEBE usar alivios de tensión en TODOS los cables que entren/salgan del área de usuario del Sol-Ark. DEBE usar CONDUIT (o cables con doble aislamiento) para los cables de CA que entren/salgan del área de usuario del Sol-Ark.
Página 6
A. En caso de estar dañado, contáctenos al número: 972-575-8875 Ext. 3 Componentes— los siguientes artículos están incluidos en el paquete: A. Inversor híbrido Sol-Ark 60K-3P-480V (x 1) B. Percha Francesa: Para montar en la pared el Sol-Ark 60K-3P-480V (x 1) C. Pernos M12x60 (x 4) D. Pernos M4x12 (x 9) E.
Página 8
2” (5.08cm) 2” Distancia Mínima Horizontal | 6” Distancia Mínima Vertical Reducción de Potencia por Temperatura DC: 90C-100C Apagado @ 100C AC: 75C-82C Apagado @ 82C Sol-Ark 60K-3P-480V Nota de Aplicación de Torques “LOAD” 62 IN Lbs 7 NM “GRID”...
Página 9
Guía de Calibres (cobre) 50.8mm (2in) 34.93mm (1 3/8in) Conductores FV: - 10 AWG Entradas/salidas CA: 1/0 AWG - AWGSensores: 20 – 24 AWG CT Sensors: 10' Wire Included Sensor de Temperatura de batería: Incluído Cable RJ45: 7' Incluído (Extendable up to 20') Cables de Batería: 6 –...
Página 10
Diagramas de Cableado Estos diagramas de cableado son ejemplos de casos de uso comunes para los inversores Sol-Ark. Sol-Ark no proporciona diagramas personalizados; sin embargo, puede ponerse en contacto con support@sol-ark.com si tiene alguna pregunta sobre los diagramas de cableado existentes.
Página 18
Diagram 9 January 9 , 2022 Nota: Antes de encender sistemas en paralelo, consulte la Pag. 41...
Página 19
Diagram 10 January 9 , 2022 Nota: Antes de encender sistemas en paralelo, consulte la Pag. 41...
Página 20
Descripción General Componentes del Inversor Indicadores LED Pantalla Táctil Botones de Función Botón ON/OFF 2 x Interruptor FV Medidor (opcional) Puerto Paralelo Puerto CAN Tierra / Neutro Puerto BMS Puerto RS485 Entrada GEN Entrada GRID Puerto de Funciones Entradas FV - MPPT Interfaz WIFI Salida LOAD Conexión de Batería...
Página 21
Instalaciones de un Solo Sistema (Respaldo Pequeño Comercial) A. Utilice la salida del Desconectador Fusible de 200A (de red) como conexión de entrada de la red al Sol-Ark. B. Conecte la salida de Carga del Sol-Ark directamente al Panel de Servicio Principal (al menos 2/0 AWG).
Página 22
Instrucciones específicas sobre la Integración de Comunicación Conexión de Paneles Solares A. Sol-Ark cuenta con (4) MPPTs para cuatro pares de entradas fv separadas (~8 cadenas) B. Entrada FV MÁX = 78kW (± 5%) / sistema | 19.5kW / MPPT | MÁX 1000V FV | MÁX I...
Página 23
Las flechas de los sensores deben de estar orientadas en dirección al inversor C. Sol-Ark aporta energía por encima del umbral del valor de” Potencia” para evitar sobrecargas del generador D. Este modo ajustará automáticamente los amperios de carga de la red para...
Página 24
GEN para cargar el banco de baterías. Sol-Ark NO cargará las baterías desde un generador hasta que las baterías alcancen este valor. Gen Start A (Generador conectado en GRID) Indica cuántos amperios (DC) puede enviar específicamente desde el generador para cargar las baterías.
Página 25
Cierra cuando el estado de inicio del generador está activo. CANbus & RS485 • Para conectar las baterías al Sol-Ark 60K-3P-480V vía RJ45, es necesario empalmar el extremo que se conecta al 60K • Utilice los dos conductores del medio.
Página 26
• La fuente de alimentación de 12 V integrada en el área de usuario del Sol-Ark (patillas 7 y 8) tiene una potencia nominal de 100 mA (1,2 W).
Página 27
Normal A. Verde = Sol-Ark funciona correctamente B. Apagado = Sol-Ark no funciona correctamente Alarma A. Rojo = Alarma, compruebe el menú de alarmas B. Apagado = Sin alarmas SALIDA máxima combinada (Acoplado CA+Invertido CC) = 72kW 54kW CA +...
Página 28
A. Abra la carcasa de la mochila (dispositivo negro) y pase el cable Ethernet a través del orificio y conéctelo al puerto RJ45 B. Vuelva a montar la carcasa del dongle y conéctelo al Sol-Ark, y fíjelo con tornillos (x2 M4x12) Si todo va bien, verá luces rojas y verdes fijas Registre la mochila a través de la aplicación o www.mysol-ark.com...
Página 29
Crear una cuenta e iniciar sesión Después de rellenar el formulario Haga clic en "Crear cuenta". Escanea el código QR del dongle mientras está enchufado Asegúrese de elegir un En Tipo de planta, nombre de planta único. (Por seleccione SIEMPRE ejemplo, "Apellido, nombre Almacenamiento de energía de la dirección").
Página 30
Las luces tardan unos 60 segundos en encenderse tras la instalación. rojo: Conectado a Sol-Ark y tiene corriente verde: Conectado a Internet y al servidor LED verde parpadeante: Conectado al router pero no al servidor (normalmente un problema de VPN o firewall)
Página 31
Empezar a controlar los datos Atención Esta Si está instalando sistemas en pantalla es paralelo, NO cree una planta la vista en para cada inversor. tiempo real Cree una planta para la unidad MAESTRA y luego utilice la versión de navegador del PowerView (mysol-ark.com).
Página 32
Conéctese al Portal Web utilizando CUALQUIER Navegador de Búsqueda A. Abra Google o Safari → escriba en la barra de búsqueda: 10.10.10.1 Desplácese hacia abajo hasta "Conexión Wi-Fi" C. Pulsa "Escanear" para buscar redes locales Seleccione su red doméstica A. Encontrar la red doméstica Introducir la contraseña Wi-Fi personal NO SELECCIONE LA RED...
Página 33
Si tiene éxito, debería ver una luz roja y verde en el Dongle mostrando una conexión exitosa. La luz roja puede parpadear a un ritmo de ~ 1s ROJO: Conectado a Sol-Ark y tiene energía. VERDE: Conectado a Internet y al servidor LED VERDE INTERMITENTE:...
Página 34
GUI Screens Main Menus Configuración básica February 24 , 2023...
Página 35
Configuración de la batería Limitador / Configuración de red February 24 , 2023...
Página 36
Guía de programación Menús Sol-Ark February 24 , 2023...
Página 37
Pantallas principales (táctiles) Vista detallada de voltios (pulse el icono Batt) • Fila superior = Potencia total de la columna • Columna solar: Muestra el voltaje y los amperios por MPPT (nota: el voltaje FV no debe superar los 1000V) •...
Página 38
Hogar y para la programación del Tiempo de Uso. Menú System Setup A. D = número de serie del LCD. El servicio técnico de Sol-Ark utiliza el número de serie Wi-Fi. COMM = Versión de software de la pantalla LCD C.
Página 39
120% de este valor durante 10 segundos antes de que el inversor se apague para evitar daños en la batería). Paralelo bat1&bat2 : Seleccione esta opción para conectar en paralelo los dos terminales de batería del Sol-Ark 60K- 3P-480V BMS Batería de litio: Comunicaciones de bucle cerrado y asegúrese de que el número de serie de la batería es...
Página 40
Grid Charge : utilice la entrada Grid para cargar baterías de la red o de un gran generador trifásico de 480 V CA únicamente Gen Force : Esta es la función de prueba para Gen AutoStart. Habilitar para activar el arranque a dos hilos (pines 1,2 en la placa de sensores 2) y encender el generador.
Página 41
B. n este modo, el significado de "Carga inteligente OFF Batt" y "Carga inteligente ON Batt" cambia Smart Load OFF Batt : El SOC % o V al que se apagan los inversores acoplados de CA cuando están en modo sin conexión a la red.
Página 42
Sol-Ark 60K-3P-480V. Limited Power to Load / Self Consumption A. Sol-Ark sólo alimentará las cargas conectadas a la salida de carga B. No producirá más potencia de la que necesiten las cargas conectadas C.
Página 43
A. Este modo permite al Sol-Ark 60K-3P-480V REVENDER a la red cualquier exceso de energía producido por los paneles solares. Prioridad de la fuente de alimentación: 1. Paneles solares | 2. Red | 3. Generador manual | 4. Baterías (hasta alcanzar el % programable de descarga) Tiempo de uso (con baterías en horas punta) Tiempo de uso (con pilas en horas punta)
Página 44
Connect Tab Reconnect : El rango de tensión y frecuencia que utiliza el inversor para volver a conectarse a la red tras una pérdida de red. Reconnect Ramp Rate : La rampa de potencia de reconexión Normal Connect : El rango de tensión y frecuencia que utiliza el inversor cuando se conecta a la red por PRIMERA vez.
Página 45
F(W) Tab El Sol-Ark 60K-3P-480V puede ajustar la potencia de salida del inversor en función de la frecuencia de la red. Droop F : Porcentaje de potencia nominal por hercio (Hz) Ejemplo: Start freq F > 50.2Hz | Stop freq F <...
Página 46
Ajuste la relación del TC; el valor por defecto es 2000/1. NO cambie este valor a menos que hable con el soporte técnico; los sensores CT de terceros requieren nuestro permiso para no anular la garantía. Paralelo 277VAC/480VAC Trifásico Nota * Póngase en contacto con Sol-Ark , ANTES de diseñar / instalar sistemas paralelos, para obtener información sobre el funcionamiento. February 24...
Página 47
A. Toque el ícono de engraneje à Toque Basic Setup button à Seleccione Advanced C. Seleccione "Auto detect Home Limit Sensors" y presione “OK” D. Espere a que el Sol-Ark finalice su proceso de aprendizaje (el Sol-Ark alternará la magnitud de venta-retorno entre las piernas, determinando automáticamente los ajustes correctos para los sensores).
Página 48
Conecte el controlador de carga de la turbina al banco de baterías que utiliza el Sol-Ark y la turbina ayudará a cargar las baterías. No olvide ajustar la capacidad de la batería y unos índices de carga/descarga razonables.
Página 49
El propósito del flotador es proteger la batería de sobrecargas prolongadas. Encuentre nuestra lista completa de comunicaciones de batería actualmente admitidas www.sol-ark.com/battery-partners February 24 , 2023...
Página 50
Verifique que su generador sea compatible con Auto Start • Asegúrese de que el cable Auto Gen Start esté conectado adecuadamente al Sol-Ark y al generador. • Asegúrese de que el generador conectado sea trifásico y que su fase sea correcta.
Página 51
El sistema está pitando • Consulte el menú de alarmas del sistema para ver qué alarma se ha activado. La mayoría de las alarmas se restablecerán automáticamente • No hay ninguna batería conectada. Si no usa batería, seleccione "sin batería" y desactive "activar batería" en el menú...
Página 52
Solución de problemas de fases Si la pantalla Sol-Ark muestra Fase de red incorrecta, hay un problema de fase con su cableado y puede causar fallas de sobrecarga (F18, F26, F34) y CAUSARÁ DAÑOS si no se controla. Single Sol-Ark: Para ubicar las fases cableadas incorrectamente, mida L1 a L1 (tornillos superiores) entre los terminales de red y carga;...
Página 53
Códigos de error Sol-Ark 60K-3P-480V Fault Instruction Common Cause/Remedy DC Inversed Failure Si tiene sistemas paralelos y apaga un sistema, recibir! esta notificaci"n. NO es una falla GFDI_Relay_Failure Fuga de corriente desde la salida de CA del inversor a tierra; verifique que tierra y neutro est#n conectados...
Página 54
1. ¿Se envió un diagrama de su instalación a Sol-Ark para su revisión? S/N A. R. De lo contrario, Sol-Ark no es responsable de ningún problema con el rendimiento del sistema como resultado de la instalación, ni Sol-Ark es responsable de ningún cambio en la instalación que sea necesario para garantizar el funcionamiento adecuado del sistema.
Página 55
Esto deberá estar indicado en la factura, factura de venta de su instalador. Esta garantía se aplica al comprador original del Producto Sol-Ark y es transferible solo si el Producto permanece instalado en el lugar de uso original. Llame a Sol-Ark para informarnos si está...
Página 56
(de lunes a viernes). El cuestionario de lista de verificación de verificación operativa de instalación de Sol-Ark 60K-3P-480V debe completarse, firmarse y fecharse para garantizar la cobertura total de la garantía.