Descargar Imprimir esta página

Kukirin C1 Pro Manual De Instrucciones

Scooter eléctrico

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 71

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kukirin C1 Pro

  • Página 2 Electric scooter instruction manual Please read the instruction manual carefully before using the product Including Warranty card...
  • Página 3 Catalog 1.Products & accessories ..........................1 2. Parts Description ............................2 3.Safety Instructions ............................3 4.Installation steps ............................7 1.Handlebar installation steps ......................7 2.Seat cushion installation steps ..................... 8 3.Rear box installation steps ......................8 5.Operating instructions ..........................9 6.charge ................................
  • Página 4 1.Products & accessories Unboxed parts 1.Hand handle tube set 2.Tighten the gasket 3.Cushion set 5.Back box 6.Bodywork Accessories 1.Instructions 2.Charger 3.Toolkit Please carefully check that the contents of the box are complete and intact, and contact the seller if there is any missing or damaged condition.
  • Página 5 2. Parts Description instrument Power off handle grip Erect Telescopic cushion Folding Folding trunk Shock-absorbing seat headlight tail lamp Seat tube lock buckle BATTERY COMPARTMENT Front fender board Rear mudguard Disc brake Supporting wire Supporting wire charging port kickstand Disc brake Motor wheel Auxiliary...
  • Página 6 3.Safety Instructions Note: Please read the following important safety information carefully before use and follow it. 1. This product is an electric scooter for adults. It can be used by one person. No children are allowed in the back box, and no illegal acts such as speeding and overloading are allowed.
  • Página 7 5. For your safety, please control the speed within 25KM/H. Please try to avoid riding at night, if riding, please turn on the lights, and control the speed of 15KM/h or below. >25km/h 6. If you encounter uneven road surface or poor road conditions, please slow down or drive it.
  • Página 8 9. In bad weather such as rain and snow, please pay attention to driving safety and personal protection. 10. This product can load up to 120kg, please do not overload driving during use. 11. Avoid use or place in high or too low temperature environments. Do not store this product with flammable materials to avoid fire in the most occasional circumstances.
  • Página 9 Try to ride on gentle roads without potholes. Users should ride in strict accordance with traffic road laws, and those with special local laws and regulations should ride legally in accordance with local laws and regulations.
  • Página 10 4.Installation steps 1.Handlebar installation steps 1.Remove the kit, accessories and mounting tools from the accessories. 2.Insert the gripping hole into the telescopic riser. 3.Use the M5 cylindrical head screw to lock both sides at the same time, and after screwing to a certain extent, adjust the direction of the handle tube and the front wheel to check whether it is vertical;...
  • Página 11 2.Seat cushion installation steps 1.Open the seat tube lock fasteningly. 2.Insert the shock-absorbing saddle tube under the seat cushion into the frame seat. 3.Adjust to your own height. 4.Tighten the nut and snap the handle shut. 3.Rear box installation steps 1.Use the key to open the rear box.
  • Página 12 5.Operating instructions Power switch Press and hold the power on key, the display light lights up, indicating that the power is on. Gear setting Click the gear adjustment key to switch gears when the power on is on, and the range can be set to 20km/h in 1st gear, 30km/h in 2nd gear, and 45km/h in 3rd gear (full speed).
  • Página 13 Mileage display When the power is turned on, the LED screen shows two modes, total mileage, single mileage. You can press the settings button to switch modes to adjust 6.charge 1.Open the cover of the charging port and insert the charger plug into the charging hole on the car body.
  • Página 14 7.Battery & Charger 1.Each with special lithium batteries and special smart charger, Each car and its accessories have a special number, please do not use other chargers to charge, other types of products should not use our company's charger to charge. Any damage caused to the product or charger shall be borne by the individual.
  • Página 15 8.Display Description A16-LED Display Functions Description Type: Model: A16-LED Version: V1.0 1.Display content Number Content Content Content Description Displays real-time speed information in km/h or mph 0 to 99. The maximum displayed value is 99. Display error code: reference to the fault code Speed description.
  • Página 16 Headlig Turn the headlights on and off the headlights to turn off. The speed lasts 8 seconds, the entry cruise icon Cruise lights red, and the cruise is lifted to extinguish The brake is on, and the loose brake is off. Brake Brake failure is always on.
  • Página 17 Press and hold to turn the headlights on/off (the headlight function is on and the switch function needs to be implemented by the controller module) Middle Key: Long press to turn on/off the total power of the instrument, press and hold for 10 seconds to restart the machine reset to factory settings.
  • Página 18 9.Maintenance 1. Lubrication Please check the car body every three months to see if the screws are loose, and if so, tighten them Every six months, you need to add a small amount of lubricating oil or lubricant to the folded part for maintenance. 2.Battery When you get the car for the first time, please use the battery after it is fully charged, the battery can be charged at any time to ensure that the battery is charged, during this...
  • Página 19 10.Parameter configuration Product name Electric Scooter Product Model Maximum size 1400*610*1100mm Size Minimum size 1400*300*650mm Maximum Speed ≤45km/h 100km ≤ ( Depends Full Battery Range environment, Angle, speed, driving habits etc...) Max Climb Capability ≤15° Tire 14-2.5 Inflatable Tyre shock mitigation Front shock absorption, saddle tube Major Parameter...
  • Página 20 Speed, mileage, headlights, cruising, LCD display brakes, power, logo, gear Front LED light & rear tail light (with Lighting system steering) electrical machinery 48V500W battery 48V25AH INPUT VOLTAGE 100-240VAC Output voltage 54.6V Charger Parameters Input Current output current Charge Time 10-12H Condition Max Loading...
  • Página 21 11.Warranty and service This product is under the warranty period from the time of purchase, under normal use conditions confirmed by us due to quality problems failure and damage, we will repair, replace or return for you free of charge according to the situation. The warranty period begins with the first purchase of the product and is subject to the date of receipt of the invoice The foregoing warranty does not apply to failure or damage caused by:...
  • Página 22 Warrant Contents Warranty Period Controller assembly and central control Semi - annual instrument, motor Lithium battery pack and protection board, Semi - annual charger Frame assembly, front body, brake assembly, One year body bar, fork, control bus Braking system, thumb accelerator One year Tips: Tires, headlight assembly, instrument cover, handle cover, fender, rear taillight, decorative cover, foot brace, charging port seat and other vulnerable...
  • Página 23 12. Warranty card When repairing the product, please fill in the following information completely and clearly. Name E-mail Mailing User Information address Contact number Product Date of sale name Product Information Product Invoice Model Number Name Contact Seller number Information Address postal code...
  • Página 25 Manuel d’instructions pour scooter é lectrique Veuillez lire attentivement le manuel d’ instructions avant d’utiliser le produit Carte de garantie incluse...
  • Página 26 Catalogue 1.Produits et accessoires ..........................1 2. Description détaillée ........................... 2 3.Consignes de sécurité ..........................3 4.Étapes d’installation ..........................7 1.Étapes d’installation du guidon ....................7 2.Étapes d’installation du coussin de siège ................8 3.Étapes d’installation du boîtier arrière .................. 8 5.Mode d’emploi ............................
  • Página 27 1.Produits et accessoires Pièces non emballées 1.Un jeu de tubes pour le stylo 2.Serrez le joint 3.Ensemble d’oreillers 5.Boîte arrière 6.Corps Aрматура 1.Résolution 2.procureur 3.Instrum entary Veuillez vous assurer soigneusement que le contenu de la boîte est complet et non endommagé, et contactez le vendeur s’il y a des conditions manquantes ou endommagées.
  • Página 28 2. Description détaillée Poignées de frein hors tension Instruments Poignée Mettez le riser Coussins de siège Tube télescopique Tube assis Colonne pliante Boîte arrière amortisseu Poignée pliante r de chocs Verrouillage de tube Feu arrière assis Phares Garde - boue avant Garde - boue Compartiment batterie Planches en bois...
  • Página 29 3.Consignes de sécurité Remarque:Veuillez lire attentivement les renseignements de sécurité importants suivants avant utilisation et les suivre. 1. Ce produit est un scooter électrique pour adultes, une personne peut utiliser, ne pas transporter d’autres en même temps. Il est strictement interdit de transporter des enfants dans la boîte arrière, et les actes illégaux tels que les excès de vitesse et les surcharges sont strictement interdits...
  • Página 30 4. Ne faites pas de mouvements dangereux ou ne roulez pas d’une seule main pendant que la voiture roule, et gardez les pieds sur les pédales. 5.Pour votre sécurité de conduite, veuillez contrôler la vitesse à moins de 25 km / h. S’il vous plaît essayez d’éviter de rouler la nuit, si vous roulez, s’il vous plaît allumer les lumières et contrôler la vitesse de 15 km / h ou moins.
  • Página 31 7.Évitez de rouler sur des surfaces glissantes. 8.Il est interdit de placer le produit dans l’eau pour éviter d’endommager la partie é lectrique du véhicule en raison d’une infiltration d’eau. 9.Par mauvais temps comme la pluie et la neige, veuillez faire attention à la sécurité de conduite et à...
  • Página 32 11.Veuillez éviter d’utiliser ou de placer dans un environnement à haute ou trop basse température. Ne pas associer ce produit à des produits inflammables Gardez les objets ensemble pour éviter un incendie dans les cas les plus occasionnels. 12.Essayez de rouler sur des routes douces et sans nids-de-poule. 13.Les usagers doivent rouler en stricte conformité...
  • Página 33 4.Étapes d’installation 1.Étapes d’installation du guidon 1.Retirez le kit, les accessoires et les outils de montage des accessoires. 2.Insérez le trou de préhension dans la colonne montante télescopique. 3.Utilisez la vis de tête cylindrique M5 pour verrouiller les deux côtés en même temps, et après avoir vissé...
  • Página 34 2.Étapes d’installation du coussin de siège 1.Ouvrez la fermeture du verrou du tube de selle. 2.Insérez le tube de selle absorbant les chocs sous le coussin du siège dans le siège du cadre. 3.Ajustez-vous à votre propre taille. 4.Serrez l’écrou et fermez la poignée. 3.Étapes d’installation du boîtier arrière 1.Utilisez la clé...
  • Página 35 5.Mode d’emploi 1.Interrupteur d’alimentation Appuyez sur la touche de mise sous tension et maintenez-la enfoncée, le voyant de l’é cran s’allume, indiquant que l’alimentation est allumée. 2. Réglage de la vitesse Cliquez sur la touche de réglage de la vitesse pour changer de vitesse lorsque la mise sous tension est activée, et la plage peut être réglée sur 20 km / h en 1ère vitesse, 30 km / h en 2ème vitesse et 45 km / h en 3ème vitesse (pleine vitesse).
  • Página 36 6. Corne Lorsque l’appareil est sous tension, appuyez sur le bouton du klaxon et le klaxon é mettra un son. 7. Affichage du kilométrage Lorsque l’alimentation est allumée, l’écran LED affiche deux modes, kilométrage total, kilométrage simple. Vous pouvez appuyer sur le bouton des paramètres pour changer de mode de réglage.
  • Página 37 7.Batterie et chargeur 1.Chaque est équipé d’une batterie au lithium dédiée et d’un chargeur intelligent dédié, chaque voiture et ses accessoires ont un numéro spécial, veuillez ne pas utiliser d’autres chargeurs pour charger, les autres types de produits ne doivent pas être chargés avec le chargeur de l’entreprise.
  • Página 38 8.Description du compteur A16-LED Description des fonctions de l’instrument Style: Modèle: A16-LED Version: V1.0 1.Afficher le contenu Matricule Afficher le Afficher le Afficher une description du contenu contenu contenu Affichez des informations de vitesse en temps réel: unité km / h ou mph 0 ~ 99. La valeur d’affichage maximale est 99.
  • Página 39 Phares Allumez et éteignez les phares pour éteindre. La vitesse dure 8 secondes, l’icône de croisiè Croisière re d’entrée s’allume en rouge et la croisière est soulevée pour éteindre Le frein est enclenché et le frein desserré est é Frein teint.
  • Página 40 (Appuyez sur la touche d'allumage en continu sous 6 pour changer la limite de vitesse avec succès: limite de vitesse 01 Flash 3, pas de limite de vitesse 02 Flash 3.) Bouton vers le bas: appuyez brièvement pour réduire le rapport Touche Appuyez simultanément sur les boutons «...
  • Página 41 Ne laissez pas la voiture dans un environnement à basse température, exposé au soleil ou dans un endroit humide pendant une longue période. Veuillez garder la surface de la carrosserie propre et propre. 10.Configuration des paramètres Scooter électrique Nom du produit Modèle de produit Taille maximale 1400*610*1100mm...
  • Página 42 freins, puissance, logo, vitesse Feu avant à LED et feu arrière arrière Système d’éclairage (avec direction) Paramètres du chargeur 48V500W Batterie 48V25AH Tension d'entrée 100-240VAC Tension de sortie 54.6V Paramètres du Courant d'entrée chargeur Courant de sortie Temps de charge 10-12H état Porteur maximal...
  • Página 43 11.Garantie et service Ce produit est sous la période de garantie à partir du moment de l’achat, dans des conditions d’utilisation normales confirmées par nous en raison de problèmes de qualité défaillance et dommages, nous réparerons, remplacerons ou retournerons pour vous gratuitement selon la situation.
  • Página 44 modifiée ou endommagée, cette garantie sera annulée. Contenu de la garantie Période de garantie Ensemble contrôleur et instrument de Moitié commande central, moteur Batterie au lithium et carte de protection, Moitié chargeur Ensemble cadre, carrosserie avant, ensemble frein, barre de caisse, fourche, bus de Année commande Système de freinage, accélérateur de pouce...
  • Página 45 12.Carte de garantie Lors de la réparation du produit, veuillez remplir les informations suivantes de manière complète et claire. Messagerie é lectronique Informations sur Adresse l’utilisateur postale Numéro de tél éphone Nom du Date de vente Informations sur produit le produit Modèle de Numéro de produit...
  • Página 47 Manuale di istruzioni per scooter elettrico Si prega di leggere attentamente il manuale di istruzioni prima di utilizzare il prodotto Scheda di garanzia inclusa...
  • Página 48 Directory 1.Prodotti e accessori ............................1 2. Component Introduction .......................... 2 3.Istruzioni di sicurezza ..........................3 4.Passaggi di installazione ..........................7 1. Passaggi di installazione del tubo con maniglia manuale ..........7 2.Fasi di installazione del cuscino del sedile ................8 3.Passaggi di installazione della scatola posteriore ..............
  • Página 49 1.Prodotti e accessori Parti non imballate 1.Set di tubi con maniglia manuale 2.Stringere la guarnizione 3.Set cuscini 5.Scatola posteriore 6.carrozzeria Raccordi 1.Disposizioni 2.caricatore 3.Toolkit Si prega di controllare attentamente che il contenuto della scatola sia completo e intatto, e contattare il venditore in caso di condizioni mancanti o danneggiate.
  • Página 50 2. Component Introduction Spegnere la maniglia del freno Pannello strumenti impugnatura Erect Tubo telescopico Cuscino sedile Riser pieghevole Tubo del sedile ammortizzante Scatola posteriore Manico pieghevole Fanale posteriore Fibbia di bloccaggio del tubo del sedile Proiettori bordo Compartimento batteria Parafango Parafango posteriore Freno a disco...
  • Página 51 3.Istruzioni di sicurezza Nota: leggere attentamente le seguenti importanti informazioni sulla sicurezza prima dell'uso e seguirle. Questo prodotto è uno scooter elettrico per adulti, una persona può usare, non trasportare altri allo stesso tempo. È severamente vietato trasportare bambini nella scatola posteriore e atti illegali come eccesso di velocità...
  • Página 52 Non fare movimenti pericolosi o guidare con una mano mentre l'auto è alla guida e tieni i piedi sui pedali. Per la vostra sicurezza di guida, si prega di controllare la velocità entro 25 km / h. Si prega di cercare di evitare di guidare di notte, se si guida, si prega di accendere le luci e controllare la velocità...
  • Página 53 Evitare di pedalare su superfici scivolose. È vietato mettere il prodotto in acqua per evitare danni alla parte elettrica del veicolo dovuti all'ingresso di acqua. In caso di maltempo come pioggia e neve, si prega di prestare attenzione alla sicurezza di guida e alla protezione personale. Questo prodotto può...
  • Página 54 Si prega di evitare l'uso o il posizionamento in ambiente ad alta o troppo bassa temperatura. Non associare questo prodotto a infiammabileTieni insieme gli oggetti per evitare un incendio nel caso più occasionale. Prova a guidare su strade dolci e senza buche. Gli utenti devono guidare in stretta conformità...
  • Página 55 4.Passaggi di installazione 1. Passaggi di installazione del tubo con maniglia manuale 1. Rimuovere il kit, gli accessori e gli strumenti di installazione negli accessori. 2. Inserire il foro di presa nel montante telescopico. 3. Utilizzare la vite a testa cilindrica M5 per bloccare entrambi i lati contemporaneamente e regolare la direzione del tubo della maniglia e della ruota anteriore dopo aver girato in una certa misura e verificare se è...
  • Página 56 2.Fasi di installazione del cuscino del sedile 1.Aprire il blocco del tubo sella con fissaggio. 2.Inserire il tubo sella ammortizzante sotto il cuscino del sedile nel sedile del telaio. 3.Regolati alla tua altezza. 4.Stringere il dado e chiudere la maniglia. 3.Passaggi di installazione della scatola posteriore 1.Utilizzare la chiave per aprire la casella posteriore.
  • Página 57 5.Istruzioni 1. Interruttore di alimentazione Tieni premuto il tasto di accensione, la spia del display si accende, indicando che l'alimentazione è accesa. 2. Impostazione degli ingranaggi Fare clic sul tasto di regolazione delle marce per cambiare marcia quando l'accensione è accesa e l'autonomia può essere impostata su 20 km / h in 1a marcia, 30 km / h in 2a marcia e 45 km / h in 3a marcia (piena velocità).
  • Página 58 Quando l'accensione è accesa, premere il pulsante del clacson e il clacson emetterà un suono. 7. Visualizzazione del chilometraggio Quando l'alimentazione è accesa, lo schermo a LED mostra due modalità, chilometraggio totale, chilometraggio singolo. È possibile premere il pulsante delle impostazioni per cambiare modalità...
  • Página 59 7.Batteria e caricabatterie 1. Ogni è dotato di una speciale batteria al litio e di uno speciale caricabatterie intelligente, ogni auto e i suoi accessori hanno un numero speciale, si prega di non utilizzare altri caricabatterie per caricare, altri tipi di prodotti non devono essere caricati con il caricabatterie dell'azienda.
  • Página 60 8.Descrizione del misuratore A16-LED Descrizione delle funzioni dello strumento Stile: Modello: A16-LED Versione: V1.0 1.Visualizzare il contenuto numer Visualizzar Visualizzare il Visualizzare una descrizione del contenuto contenuto serie contenuto Visualizza le informazioni sulla velocit à in tempo reale: unità km / h o mph 0 ~ 99. Il valore massimo di visualizzazione è...
  • Página 61 ODO: chilometraggio accumulato, unità 1KM o TRIP, display massimo 9999, pi ù di 9999 cancellati TRIP: chilometraggio singolo, unit à 1KM o chilometra TRIP, display massimo 9999, più di 9999 vicino ggio e chiaro Confronto dei parametri di visualizzazione: tabella di confronto delle impostazioni dei parametri Fari Accendere e spegnere i fari per spegnerli.
  • Página 62 Ingranagg 1-> 1a marcia, 2-> 2a marcia, 3-> 3a marcia 2.Descrizione chiave L'indicatore ha un totale di 3 pulsanti,“ ”,“ ”,“ ” Tasto Su Pulsante Su: premere brevemente per aumentare la marcia Pulsante centrale: premere a lungo per accendere / spegnere la potenza totale dello strumento, tenere premuto per 10 secondi per riavviare la macchina ripristinata alle impostazioni di fabbrica.
  • Página 63 9.Manutenzione 1. Lubrificazione Si prega di controllare la carrozzeria ogni tre mesi per vedere se le viti sono allentate e, in tal caso, serrarle Ogni sei mesi, è necessario aggiungere una piccola quantità di olio lubrificante o lubrificante alla parte piegata per la manutenzione. 2.
  • Página 64 10.Configurazione dei parametri Nome del prodotto Monopattino elettrico Modello di prodotto Dimensioni massime 1400*610*1100mm grandezza Dimensioni minime 1400*300*650mm Velocità massima ≤45km/h Durata completa della 100km≤(Dipende dall'ambiente, batteria dall'angolazione, dalla velocità, dalle abitudini di guida, ecc...) Salita massima ≤15° pneumatico 14-2.5Pneumatici gonfiabili Parametri principali Sistema di assorbimento Assorbimento degli ammortizzatori...
  • Página 65 Display LCD Velocità, chilometraggio, fari, crociera, freni, potenza, logo, marcia Illuminazione Luce anteriore a LED e fanale posteriore posteriore (con sterzo) macchine elettriche 48V500W Batteria 48V25AH tensione di ingresso 100-240VAC tensione di uscita 54.6V Parametri del Corrente di ingresso caricatore Corrente di uscita Tempo di ricarica 10-12H...
  • Página 66 11.Garanzia e assistenza Questo prodotto è sotto il periodo di garanzia dal momento dell'acquisto, in normali condizioni d'uso confermate da noi a causa di problemi di qualit à guasti e danni, ripareremo, sostituiremo o restituiremo per voi gratuitamente in base alla situazione. Il periodo di garanzia inizia con il primo acquisto del prodotto ed è...
  • Página 67 Assemblaggio controller e strumento di controllo Metà centrale, motore Pacco batteria al litio e scheda di protezione, Metà caricabatterie Assemblaggio telaio, corpo anteriore, gruppo freno, Un anno barra della carrozzeria, forcella, bus di controllo Sistema frenante, acceleratore a pollice Un anno Suggerimenti: gli accessori vulnerabili come pneumatici, gruppo fari, coperchio dello strumento, manicotto della maniglia, parafanghi, luci posteriori, copertura decorativa, supporto per i piedi, sedile della porta di ricarica non sono coperti...
  • Página 68 12.Scheda di garanzia Quando si ripara il prodotto, si prega di compilare le seguenti informazioni in modo completo e chiaro. nome E-mail Indirizzo Informazioni per postale l'utente Numero di contatto Nome del Data di prodotto vendita Informazioni sul prodotto Modello di Numero prodotto fattura...
  • Página 70 Manual de instrucciones del scooter elé ctrico Lea atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar el producto Tarjeta de garantía incluida...
  • Página 71 Directorio 1. Productos y accesorios ..........................1 2. Introducción de componentes ........................ 2 3.Instrucciones de seguridad ........................3 4.Pasos de instalación ............................. 7 1.Pasos de instalación del manillar ....................7 2.Pasos de instalación del cojín del asiento ................8 3.Pasos de instalación de la Caja trasera ..................8 5.Instrucciones ..............................
  • Página 72 1.Productos y accesorios Piezas sin caja 1.Juego de tubos de mango de mano 2.Apriete la junta 3.Juego de cojines 5.Caja trasera 6.carrocería Accesorios 1.Instrucciones 2.cargador 3.Toolkit Compruebe cuidadosamente que el contenido de la caja esté completo e intacto, y pó ngase en contacto con el vendedor si falta alguna condición o está...
  • Página 73 2. Introducción de componentes Rueda auxiliar Instrumentación Poner la funda Tubo vertical Tubo telescópico Cojines Columna plegable Tubo de asiento Caja trasera amortiguador Mango plegable Cerradura de Luz trasera tubo sentado Faros Tablas de madera Guardabarros Guardabarros Almacén de baterías traseros Freno de disco Alambre...
  • Página 74 3.Instrucciones de seguridad Nota: Lea atentamente la siguiente informaci ó n de seguridad importante antes de usarla y sígala. Este producto es un scooter eléctrico para adultos, una persona puede usar, no llevar a otros al mismo tiempo. Está estrictamente prohibido llevar a los niños en la caja trasera, y los actos ilegales como el exceso de velocidad y la sobrecarga están estrictamente prohibidos ...
  • Página 75 No realice movimientos peligrosos ni conduzca con una mano durante la conducción del automóvil, y mantenga los pies en los pedales. Para su seguridad de conducción, controle la velocidad dentro de 25KM / H. Por favor, trate de evitar conducir de noche, si conduce, encienda las luces y controle la velocidad de 15 km / h o menos.
  • Página 76 Evite montar sobre superficies resbaladizas. Está prohibido colocar el producto en agua para evitar daños en la parte eléctrica del vehículo debido a la entrada de agua. En caso de mal tiempo, como lluvia y nieve, preste atención a la seguridad de conducción y la protección personal.
  • Página 77 11. Por favor, evite usar o colocar en ambientes de temperatura alta o demasiado baja. No asocie este producto con inflamable Mantenga los artículos juntos para evitar un incendio en el caso más ocasional. 12.Trate de conducir en carreteras suaves y sin baches. 13.
  • Página 78 4.Pasos de instalación 1.Pasos de instalación del manillar 1. Retire el kit, los accesorios y las herramientas de instalación en los accesorios. 2. Inserte el orificio de agarre en el elevador telescópico. 3. Use el tornillo de cabeza cilíndrica M5 para bloquear ambos lados al mismo tiempo, ajuste la dirección del tubo del mango y la rueda delantera después de girar hasta cierto punto, y verifique si es vertical;...
  • Página 79 2.Pasos de instalación del cojín del asiento 1. Abra el bloqueo del tubo del sillín rápidamente. 2. Inserte el tubo del sillín amortiguador debajo del cojín del asiento en el tubo del asiento del marco con alineación. 3. Ajústese a una altura que le convenga. 4.
  • Página 80 5.Instrucciones 1. Interruptor de encendido Mantenga presionada la tecla de encendido, la luz de la pantalla se ilumina, lo que indica que la alimentación está encendida. 2. Ajuste de marchas Haga clic en la tecla de ajuste de marchas para cambiar de marcha cuando la alimentación esté encendida, y el rango se puede ajustar a 20 km / h en 1ª...
  • Página 81 Cuando la alimentación esté encendida, presione el botón de la bocina y la bocina emitirá un sonido. 7. Visualización del kilometraje Cuando se enciende, la pantalla LED muestra dos modos, kilometraje total, kilometraje único. Puede presionar el botón de configuración para cambiar los modos de ajuste. 6.Cargo 1.
  • Página 82 7.Batería y cargador 1. Cada est á equipado con una bater í a de litio especial y un cargador inteligente especial, cada automóvil y sus accesorios tienen un número especial, no use otros cargadores para cargar, otros tipos de productos no deben cargarse con el cargador de la compañ...
  • Página 83 8.Descripción del medidor A16-LED Descripción de las funciones del instrumento Estilo: Modelo: A16-LED Versión: V1.0 1.Mostrar contenido número Mostrar Mostrar Mostrar una descripción del contenido de serie contenid contenido Mostrar información de velocidad en tiempo real: unidad km / h o mph 0 ~ 99. El valor máximo de Velocida visualización es 99.
  • Página 84 Faros Encienda y apague los faros para apagarlos. La velocidad dura 8 segundos, el icono de crucero de crucero entrada se ilumina en rojo y el crucero se levanta para extinguirse. El freno está encendido y el freno suelto está apagado. Freno La falla de los frenos siempre está...
  • Página 85 Tecla Botón arriba: presione brevemente para aumentar el engranaje arriba Botón central: mantenga presionado para encender / apagar la potencia total del instrumento, mantenga presionado durante 10 segundos para reiniciar la máquina a la configuración de fábrica. Botón Pulse brevemente para cambiar el área de kilometraje para mostrar el central contenido (kilometraje total - >...
  • Página 86 9. Mantenimiento 1. Lubricación Revise la carrocería del automóvil cada tres meses para ver si los tornillos están sueltos y, de ser así, apriételos Cada seis meses, debe agregar una pequeña cantidad de aceite lubricante o lubricante a la parte doblada para el mantenimiento. 2.
  • Página 87 10.Configuración de parámetros Nombre Scooter eléctrico producto Modelo producto Tamaño máximo 1400*610*1100mm tamaño Tamaño mínimo 1400*300*650mm Velocidad máxima ≤45km/h 100km ≤ (Depende del entorno, á Duraci ó n completa de la ngulo, velocidad, hábitos de conducci batería ón, etc...) ) Ascenso máximo ≤15°...
  • Página 88 Frenos de disco delanteros y traseros Sistema de frenado y frenos electrónicos Velocidad, kilometraje, faros, crucero, Pantalla LCD frenos, potencia, logotipo, marcha Luz LED delantera y luz trasera trasera Sistema de iluminación (con dirección) Motor 48V500W Batería 48V25AH Tensión de entrada 100-240VAC Tensión de salida 54.6V...
  • Página 89 11.Garantía y servicio Este producto está bajo el período de garantía desde el momento de la compra, en condiciones normales de uso confirmadas por nosotros debido a problemas de calidad, fallas y daños, repararemos, reemplazaremos o devolveremos por usted de forma gratuita según la situación.
  • Página 90 Conjunto del controlador e instrumento de Mitad control central, motor Batería de litio y placa de protección, cargador Mitad Conjunto de bastidor, cuerpo delantero, conjunto de frenos, barra de carrocería, Un año horquilla, bus de control Sistema de frenado, acelerador del pulgar Un año Consejos: Los accesorios vulnerables como neumáticos, conjunto de faros, cubierta de instrumentos, manguito de manija, guardabarros, luces traseras, cubierta decorativa,...
  • Página 91 12.Tarjeta de garantía Al reparar el producto, complete la siguiente información de manera completa y clara. nombre Correo electró nico Información del Dirección usuario postal Número de contacto Nombre del Fecha de producto venta Información del producto Modelo de Número de producto factura nombre...
  • Página 93 Instrukcja obsługi skutera elektrycznego Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi przed użyciem produktu Karta gwarancyjna w zestawie...
  • Página 94 Katalog 1.Produkty i akcesoria ............................. 1 2. Opis części ..............................2 3.Instrukcje bezpieczeństwa ......................... 3 4.Kroki instalacji ..............................7 1.Kroki instalacji kierownicy ......................7 2.Stopnie montażowe poduszki siedziska ..................8 3.Etapy montażu tylnej skrzynki ...................... 8 5.Instrukcja obsługi ............................9 6.Naładować...
  • Página 95 1.Produkty i akcesoria Części bez pudełka 1.Zestaw rur z uchwytem ręcznym 2.Dokręć uszczelkę 3.Zestaw poduszek 5.Tylna skrzynka 6.Nadwozia Armatura 1.Instrukcje 2.Ładowarka 3.Toolkit Proszę dokładnie sprawdzić, czy zawartość pudełka jest kompletna i nienaruszona, i skontaktuj się ze sprzedawcą, jeśli jest jakiś brakujący lub uszkodzony stan.
  • Página 96 2. Opis części Wyłączenie dźwigni Panel przyrządów hamulca uchwyt uchwytu Erekcja Poduszka siedzenia Rurka teleskopowa Kolumna składana Rura siedzenia Tylna skrzynka amortyzująca Składany uchwyt wstrząsy Klamra blokująca rury Światło tylne Światła główne siedzenia Przedni deska Tylny błotnik Komora akumulatora błotnik Hamulec tarczowy Drut podtrzymujący Port ładowania...
  • Página 97 3.Instrukcje bezpieczeństwa Uwaga: Przed użyciem należy uważnie przeczytać następujące ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i postępować zgodnie z nimi. Ten produkt to skuter elektryczny dla dorosłych, jedna osoba może korzystać, nie nosić innych w tym samym czasie. Surowo zabrania się przewożenia dzieci w tylnej skrzynce, a nielegalne działania, takie jak przekroczenie prędkości i przeciążenie, są...
  • Página 98 Nie wykonuj niebezpiecznych ruchów ani nie jedź jedną ręką podczas jazdy i trzymaj stopy na pedałach. Dla bezpieczeństwa jazdy należy kontrolować prędkość w zakresie 25 km / h. Staraj się unikać jazdy w nocy, jeśli jedziesz, włącz światła i kontroluj prędkość 15 km / h lub niż szą.
  • Página 99 Unikaj jazdy po śliskich nawierzchniach. Zabrania się umieszczania produktu w wodzie, aby uniknąć uszkodzenia części elektrycznej pojazdu z powodu wnikania wody. Przy złej pogodzie, takiej jak deszcz i śnieg, należy zwrócić uwagę na bezpieczeń stwo jazdy i ochronę osobistą. 10. Ten produkt może załadować do 120 kg, nie należy przeciążać jazdy podczas uż ytkowania.
  • Página 100 11. Unikaj używania lub umieszczania w środowisku o wysokiej lub zbyt niskiej temperaturze. Nie kojarz tego produktu z łatwopalnym Trzymaj przedmioty razem, aby uniknąć pożaru w najbardziej sporadycznych przypadkach. Staraj się jeździć po łagodnych drogach i bez wybojów. Użytkownicy powinni jeździć w ścisłej zgodności z przepisami ruchu drogowego, a osoby ze specjalnymi lokalnymi przepisami i regulacjami powinny jeździć...
  • Página 101 4.Kroki instalacji 1.Kroki instalacji kierownicy 1.Wyjmij zestaw, akcesoria i narzędzia montażowe z akcesoriów. 2.Włóż otwór chwytający do pionu teleskopowego. 3.Użyj z cylindrycznym M5, aby zablokować obie strony w tym samym czasie, a po wkrę ceniu w pewnym stopniu wyreguluj kierunek rury uchwytu i przedniego koła, aby sprawdzi ć, czy jest pionowy;...
  • Página 102 2.Stopnie montażowe poduszki siedziska 1.Otwórz mocno blokadę rury podsiodłowej. 2.Włóż amortyzującą rurę siodła pod poduszkę siedzenia do siedzenia ramy. 3.Dostosuj się do własnego wzrostu. 4.Dokręć nakrętkę i zatrzaśnij uchwyt. 3.Etapy montażu tylnej skrzynki 1.Użyj klucza, aby otworzyć tylną skrzynkę. 2.Umieść tylne pudełko na tylnej półce i wyreguluj odpowiednią pozycję. 3.Wykręć...
  • Página 103 5.Instrukcja obsługi Wyłącznik zasilania Naciśnij i przytrzymaj włączania zasilania, wyświetlacz zaświeci się, wskazując, że zasilanie jest włączone. Ustawienie biegów Kliknij regulacji biegów, aby zmienić bieg, gdy włączone zasilanie jest włączone, a zasięg można ustawić na 20 km / h na pierwszym biegu, 30 km / h na 2 biegu i 45 km / h na trzecim biegu (pełna prędkość).
  • Página 104 Gdy zasilanie jest włączone, naciśnij przycisk klaksonu, a klakson wyda dźwięk. Wyświetlanie przebiegu Po włączeniu zasilania ekran LED pokazuje dwa tryby, całkowity przebieg, pojedynczy przebieg. Możesz nacisnąć przycisk ustawień, aby przełączyć tryby i dostosować. 6.Naładować 1.Otw ó rz pokrywę portu ładowania i wł ó ż wtyczkę...
  • Página 105 7.Bateria i ładowarka 1.Każdy jest wyposażony w dedykowaną baterię litową i dedykowaną inteligentną ładowarkę, każdy samochód i jego akcesoria mają specjalny numer, nie używaj innych ładowarek do ładowania, inne rodzaje produktów nie powinny być ładowane ł adowarką firmy. Wszelkie uszkodzenia produktu lub ładowarki spowodowane przez to są odpowiedzialnością...
  • Página 106 8.Opis miernika A16-LED Opis funkcji przyrządu Styl: Model: A16-LED Wersja: V1.0 1.Wyświetlanie treści Numer Wyświetlanie Wyświetlanie treś Wyświetlanie opisu zawartości treści Wyświetla informacje o prędkości w czasie rzeczywistym w km/h lub mph 0-99. Maksymalna wyświetlana wartość to 99. Wyświetlanie kodu błędu: Zapoznaj się z Szybkość...
  • Página 107 TRIP: Przebieg pojedynczy, w jednostkach 1KM lub TRIP, z maksymalnym wyświetlaniem 9999. Jeśli przekracza 9999, zostanie usunięty po zamknięciu Porównanie parametrów ustawień wyświetlania: Tabela porównywania ustawień parametrów Reflektory Włącz reflektory i wyłącz reflektory. Prędkość trwa 8-sekund, ikona rejsu świeci Rejs się...
  • Página 108 Logo Chang Liang. 1->Pierwszy bieg, 2->Drugi bieg, Koło zębate 3->Trzeci bieg 2. Opis klucza W panelu rozdzielczym znajdują się trzy przyciski, “ ”,“ ”,“ ” Klawisz Klawisz w górę: Krótkie naciśnięcie, aby zwiększyć bieg w górę Środkowy klawisz: długie naciśnięcie, aby włączyć/wyłączyć główne zasilanie instrumentu, i długie naciśnięcie przez 10-sekund, aż...
  • Página 109 9.Konserwacja 1.Smarowanie Proszę sprawdzać karoserię co trzy miesiące, aby sprawdzić, czy są luźne, a jeśli tak, dokr ęć je Co sześć miesięcy należy dodać niewielką ilość oleju smarowego lub smaru do złoż onej części w celu konserwacji. 2.Bateria Kiedy dostaniesz samochód po raz pierwszy, użyj akumulatora po jego pełnym nał adowaniu, akumulator można naładować...
  • Página 110 10.Konfiguracja parametrów Nazwa produktu Skuter elektryczny Model produktu Maksymalny 1400*610*1100mm rozmiar Rozmiar Minimalny rozmiar 1400*300*650mm Prędkość ≤45km/h maksymalna Pełny czas pracy 100km≤(Zależy od środowiska, kąta, baterii prędkości, nawyków jazdy itp..) Maksymalne ≤15° wznoszenie Główne parametry opona 14-2.5Nadmuchiwane opony System amortyzacji Przednia amortyzacja, amortyzacja wstrząsów rury siodłowej...
  • Página 111 Układ hamulcowy Przednie i tylne hamulce tarczowe i hamulce elektroniczne Wyświetlacz LCD Prędkość, przebieg, reflektory, jazda, hamulce, moc, logo, bieg System oświetlenia Przednie światło LED i tylne światło tylne (z układem kierowniczym) maszyny 48V500W elektryczne Bateria 48V25AH napięcie wejściowe 100-240VAC napięcie wyjściowe 54.6V Parametry ładowarki...
  • Página 112 11.Gwarancja i serwis Ten produkt jest obj ę ty okresem gwarancyjnym od momentu zakupu, w normalnych warunkach użytkowania potwierdzonych przez nas z powodu problemów z jakością awarii i uszkodzeń, naprawimy, wymienimy lub zwrócimy bezpłatnie w zależności od sytuacji. Okres gwarancji rozpoczyna si ę od pierwszego zakupu produktu i podlega dacie otrzymania faktury Powyższa gwarancja nie ma zastosowania do awarii lub uszkodzeń...
  • Página 113 Zawartość gwarancji Okres gwarancji Zespół sterownika i centralny przyrząd sterujący, Połowa silnik Akumulator litowy i płyta ochronna, ładowarka Połowa Zespół ramy, nadwozie przednie, zespół hamulca, Jeden rok belka nadwozia, widelec, magistrala sterownicza Układ hamulcowy, akcelerator kciuka Jeden rok Wskazówki: Wrażliwe akcesoria, takie jak opony, zespół reflektorów, pokrywa przyrządów, tuleja uchwytu, błotniki, tylne światła, ozdobna osłona stopy, fotel w porcie ładowania nie są...
  • Página 114 12.Karta gwarancyjna Podczas naprawy produktu należy całkowicie i wyraźnie wypełnić następujące informacje. Nazwa E-mail Adres Informacje o uż korespondencyjny ytkowniku Numer kontaktowy Nazwa produktu Data sprzedaży Informacje o produkcie Model produktu Numer faktury Nazwa Numer kontaktowy Informacje o sprzedającym Adres pocztowy...
  • Página 116 Bedienungsanleitung für Elektroroller Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden Garantiekarte im Lieferumfang enthalten...
  • Página 117 Verzeichnis 1.Produkte und Zubehör ............................... 1 2. Teilebeschreibung ................................ 2 3.Sicherheitshinweise ..............................3 4.Installationsschritte ............................... 7 1.Schritte zur Installation des Lenkers ...................... 7 2.Installationsschritte für Sitzkissen ......................8 3.Installationsschritte für die hintere Box ....................8 5.Bedienungsanleitung ..............................9 6.Berechnen ..................................10 7.Akku &...
  • Página 118 1.Produkte und Zubehör Unverpackte Teile 1.Handgriffrohr-Set 2.Ziehen Sie die Dichtung fest 3.Kissen-Set 5.Rückseite: Box 6.Karosserie Zubehör 1.Anweisungen 2.Ladegerät 3.Werkzeugsatz Bitte überprüfen Sie sorgfältig, ob der Inhalt der Box vollständig und intakt ist, und wenden Sie sich an den Verkäufer, wenn ein fehlender oder beschädigter Zustand vorliegt.
  • Página 119 2. Teilebeschreibung Bremshebel ausschalten Instrumententafel Griffgriff Erect Teleskoprohr Sitzkissen Klappsäule Hinterer Kasten Klappgriff Stoßdämpfendes Sitzrohr Schließe des Sitzrohrs Rücklicht Scheinwerfer Kotflügel vorne Brett Batteriefach Kotflügel Scheibenbremse Stützdraht Ladeanschluss Ständer Scheibenbremsscheibe Stützdraht Motorrad Hilfsrad...
  • Página 120 3.Sicherheitshinweise Hinweis: Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Sicherheitshinweise vor der Verwendung sorgfältig durch und befolgen Sie diese. Dieses Produkt ist ein Elektroroller für Erwachsene, eine Person kann benutzen, tragen Sie andere nicht gleichzeitig. Es ist strengstens verboten, Kinder in der hinteren Box zu tragen, und illegale Handlungen wie Geschwindigkeitsü...
  • Página 121 Machen Sie während der Fahrt keine gefährlichen Bewegungen oder fahren Sie mit einer Hand und halten Sie Ihre Füße auf den Pedalen. Für Ihre Fahrsicherheit kontrollieren Sie bitte die Geschwindigkeit innerhalb von 25 km / h. Bitte versuchen Sie, das Fahren in der Nacht zu vermeiden, wenn Sie fahren, schalten Sie bitte das Licht ein und kontrollieren Sie die Geschwindigkeit von 15 km / h oder darunter.
  • Página 122 Wenn Sie auf unebene Straßenoberfläche oder schlechte Straßenverhältnisse stoßen, verlangsamen Sie bitte oder fahren Sie. Vermeiden Sie es, auf rutschigem Untergrund zu fahren. Es ist verboten, das Produkt in Wasser zu legen, um Schäden am elektrischen Teil des Fahrzeugs durch das Eindringen von Wasser zu vermeiden. Bitte achten Sie bei schlechtem Wetter wie Regen und Schnee auf Fahrsicherheit und Personenschutz.
  • Página 123 11. Bitte vermeiden Sie die Verwendung oder Platzierung in einer Umgebung mit hohen oder zu niedrigen Temperaturen. Assoziieren Sie dieses Produkt nicht mit brennbar Halten Sie Gegenstände zusammen, um in den meisten Fällen ein Feuer zu vermeiden. Versuchen Sie, auf sanften Straßen und ohne Schlaglöcher zu fahren. 13.
  • Página 124 4.Installationsschritte 1.Schritte zur Installation des Lenkers 1. Entfernen Sie das Kit, das Zubehör und die Installationswerkzeuge im Zubehör. 2. Stecken Sie das Greifloch in die Teleskop-Steigleitung. 3. Verwenden Sie die zylindrische M5-Kopfschraube, um beide Seiten gleichzeitig zu verriegeln, und stellen Sie die Richtung des Griffrohrs und des Vorderrads nach dem Drehen bis zu einem gewissen Grad ein und prüfen Sie, ob es vertikal ist.
  • Página 125 2.Installationsschritte für Sitzkissen 1. Öffnen Sie das Sitzrohrschloss schnell. 2. Setzen Sie das stoßdämpfende Sattelrohr unter dem Sitzkissen mit Ausrichtung in das Rahmensitzrohr ein. 3. Stellen Sie sich auf eine Höhe ein, die zu Ihnen passt. 4. Ziehen Sie die Mutter fest und schnappen Sie den Griff zu. 3.Installationsschritte für die hintere Box 1.
  • Página 126 5.Bedienungsanleitung 1. Netzschalter Halten Sie die Einschalttaste gedrückt, die Display-LED leuchtet auf und zeigt an, dass das Gerät eingeschaltet ist. 2. Gangeinstellung Klicken Sie auf die Gangeinstelltaste, um die Gänge zu wechseln, wenn das Gerät eingeschaltet ist, und die Reichweite kann auf 20 km/h im 1. Gang, 30 km/h im 2. Gang und 45 km/h im 3. Gang (volle Geschwindigkeit) eingestellt werden.
  • Página 127 Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Hupentaste und die Hupe gibt einen Ton von sich. 7. Anzeige des Kilometerstandes Wenn das Gerät eingeschaltet ist, zeigt der LED-Bildschirm zwei Modi an: Gesamtkilometerstand, Einzelkilometerstand. Sie können die Einstellungstaste drücken, um den Modus zum Anpassen zu wechseln.
  • Página 128 7.Akku & Ladegerät 1.Jedes ist mit einer speziellen Lithiumbatterie und einem speziellen intelligenten Ladegerät ausgestattet, jedes Auto und sein Zubehör haben eine spezielle Nummer, verwenden Sie keine anderen Ladegeräte zum Aufladen, andere Arten von Produkten sollten nicht mit dem Ladegerät des Unternehmens aufgeladen werden. Jegliche Schäden am Produkt oder Ladegerät, die dadurch verursacht werden, liegen in der Verantwortung des Einzelnen.
  • Página 129 8.Beschreibung des Messgeräts A16-LED Beschreibung der Funktionen des Instruments Stil: Modell: A16-LED Version: V1.0 1. Anzeigen von Inhalten Zahl Anzeigen von Anzeigen Anzeigen einer Inhaltsbeschreibung Inhalten von Inhalten Echtzeit- Geschwindigkeitsinformationsanzeige: km/h-Einheit oder 0 ~ 99 mph. Der angezeigte Maximalwert ist 99. Geschwindigk Fehlercode anzeigen: Eine Übersicht über den Fehlercode.
  • Página 130 ODO: Kumulierter Kilometerstand, 1 km oder TRIP-Einheit, maximale Anzeige 9999, über 9999 gelöscht TRIP: Einzelkilometerstand, 1 km oder TRIP- Prozess Einheit, 9999 maximale Anzeige, mehr als 9999 nah und klar Parametervergleich anzeigen: Vergleichstabelle für Parametereinstellungen Schalten Sie die Scheinwerfer ein und Scheinwerfer schalten Sie die Scheinwerfer aus, um sie auszuschalten.
  • Página 131 Der Batteriestand wird in 4 Segmenten Batteriestand angezeigt, wobei das letzte Segment bei niedriger Spannung liegt Logo Immer eingeschaltet. Zahnrad 1-> 1. Gang, 2-> 2. Gang, 3-> 3. Gang 2.Beschreibung des Schlüssels Die Anzeige hat insgesamt 3 Tasten,“ ”,“ ”,“ ”...
  • Página 132 Abwärtstaste: Kurz drücken, um den Gang zu reduzieren Halten Sie die Tasten " " und " " gleichzeitig 3 Sekunden lang abwärts gedrückt, um die Parametereinstellungsschnittstelle aufzurufen oder zu verlassen und zu speichern. 9.Wartung 1. Schmierung Bitte überprüfen Sie die Karosserie alle drei Monate, um festzustellen, ob die Schrauben locker sind, und ziehen Sie sie in diesem Fall fest Alle sechs Monate müssen Sie dem gefalteten Teil zur Wartung eine kleine Menge Schmieröl oder Schmiermittel hinzufügen.
  • Página 133 10.Konfiguration der Parameter Produktname Elektroroller Produktmodell Maximale Größe 1400*610*1100mm Größe Mindestgröße 1400*300*650mm Höchstgeschwindigkeit ≤45km/h Volle Akkulaufzeit 100km≤(Abhängig von Umgebung, Winkel, Geschwindigkeit, Fahrgewohnheiten, etc...) ) Hauptparameter Maximale Steigung ≤15° Reifen 14-2.5Luftreifen Stoßdämpfungssystem Vordere Stoßdämpfung, Sattelrohr-Stoßdämpfung Wasserdichtigkeit IPX5...
  • Página 134 Bremsanlage Scheibenbremsen vorne und hinten & elektronische Bremsen LCD-Display Geschwindigkeit, Laufleistung, Scheinwerfer, Cruisen, Bremsen, Leistung, Logo, Getriebe Lichtanlage LED-Frontlicht und Rü cklicht (mit Lenkung) elektrische Maschinen 48V500W Batterie 48V25AH Eingangsspannung 100-240VAC Ausgangsspannung 54.6V Eingangsstrom Ladegeräteparameter Ausgangsstrom Ladezeit 10-12H Zustand Maximale Belastbarkeit 120KG Gewicht Nettogewicht...
  • Página 135 11.Garantie und Service Dieses Produkt unterliegt der Garantiezeit ab dem Zeitpunkt des Kaufs, unter normalen Nutzungsbedingungen, die von uns aufgrund von Qualitätsproblemen, Fehlern und Schäden bestätigt wurden, werden wir je nach Situation kostenlos reparieren, ersetzen oder für Sie zurücksenden. Die Gewährleistungsfrist beginnt mit dem ersten Kauf des Produkts und richtet sich nach dem Datum des Eingangs der Rechnung Die vorstehende Garantie gilt nicht für Ausfälle oder Schäden, die verursacht werden durch: 1.
  • Página 136 fallen nicht unter die Garantie. Wenn das Original-Identifikationsetikett des Produkts geändert oder beschädigt wird, erlischt diese Garantie. Inhalt der Garantie Garantiezeit Reglermontage und zentrales Hälfte Steuerinstrument, Motor Lithium-Akku und Schutzplatine, Ladegerät Hälfte Rahmenbaugruppe, Frontkarosserie, Bremsbaugruppe, Karosseriestange, Gabel, Ein Jahr Steuerbus Bremsanlage, Daumengaspedal Ein Jahr Tipps: Anfälliges Zubehör wie Reifen, Scheinwerferbaugruppe,...
  • Página 137 12.Garantiekarte Wenn Sie das Produkt reparieren, füllen Sie bitte die folgenden Informationen vollständig und klar aus. Name E-Mail Benutzerinf Postanschrift ormationen Kontaktnummer Produktname Datum des Verkaufs Produktinfor mation Produktmodell Rechnungsn ummer Name Kontaktnum Verkäufer- Information Adresse...