Kenwood KDC-M4524 Manual De Instrucciones
Kenwood KDC-M4524 Manual De Instrucciones

Kenwood KDC-M4524 Manual De Instrucciones

Reproductor de discos compactos receptor de fm/am
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDC-M4524
KDC-M4524G
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SI DICHIARA CHE:
I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli
KDC-M4524, KDC-M4524G
rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.
Fatto ad Uithoorn il 16 luglio 2002
Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37
1422 AC Uithoorn
The Netherlands
© B64-2499-10/00 (EF)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-M4524

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES SI DICHIARA CHE: I Sintolettori CD Kenwood per auto, modelli KDC-M4524, KDC-M4524G rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548. Fatto ad Uithoorn il 16 luglio 2002 Kenwood Electronics Europe B.V.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Precauzioni di sicurezza .....3 Caratteristiche RDS ....14 Regolazione Contrasto Informazioni sul traffico Impostazione dell'intervallo tra due Informazioni sull'auricolare notiziari Scorrimento Radio Text GSM..........5 Sintonia delle emittenti locali PTY (Program Type) — Tipo di Sui CD .........5 programma Modo di sintonizzazione Note sulla riproduzione del Preselezione del tipo di programma Memorizzazione automatica...
  • Página 3: Precauzioni Di Sicurezza

    Prendete nota che tutti i multilettori/ lettori CD cavi appositi per autoveicoli o cavi con esposto alla luce solare diretta, o al calore o KENWOOD lanciati sul mercato nel 1997 o un’area di 0,75 mm (AWG18) o un un’area all'umidità eccessivi. Evitare anche luoghi...
  • Página 4 CD fessura di inserimento del disco, pulire ad un installatore specializzato Kenwood. dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della occasionalmente la fessura. I compact disc lente, la riproduzione di compact disc potrebbe non •...
  • Página 5: Informazioni Sull'aUricolare Gsm

    Informazioni sull'auricolare Sui CD Per informazioni sul metodo operativo, fate Modo d'impiego dei compact disc Pulizia del CD riferimento al manuale di istruzioni dell'unità • Non toccate la superficie registrata del CD. Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo dell'auricolare GSM KCA-HF521 (accessorio esterno.
  • Página 6: Note Sulla Riproduzione Del Formato Mp3

    Note sulla riproduzione del formato MP3 Quest'unità è in grado di riprodurre musica nel formato Immisione della tag ID3 MP3(MPEG1, 2, 2.5 Strato audio 3). Tuttavia, osservate che sono Il tag ID3 visualizzabile ha la versione limitati i tipi ed i formati MP3 ammessi. Durante la scrittura dei ID3 1.x.
  • Página 7 Ordine di riproduzione MP3 Quando viene eseguita una ricerca cartella durante l'esecuzione del file ¡$ ... È possibile accedere ai file e alle cartelle nell'ordine in cui vengono scritti dal masterizzatore quando vengono selezionati per l'esecuzione, Operazione del tasto la ricerca cartella, la ricerca file o la selezione cartella. Numero del ¢...
  • Página 8: Caratteristiche Generali

    Caratteristiche generali Alimentazione Tasto di rilascio Accensione dell'alimentazione (ON) ¢ Premete il tasto [SRC]. Spegnimento dell'alimentazione (OFF) Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo. Selezione della fonte Premete il tasto [SRC]. ATT/ DISP Fonte Display LOUD Sintonizzatore "TUNER" "CD" Disco esterno (multilettore CD) "DISC CH"...
  • Página 9: Attenuatore

    Attenuatore System Q Abbassamento rapido del volume Potete richiamare le migliori impostazioni del suono per i vari tipi di musica. Premete il tasto [ATT]. Ogni volta che premete il tasto, l'attenuatore si accende (ON) e si Selezionate la fonte da impostare spegne (OFF).
  • Página 10: Controllo Audio

    Caratteristiche generali Controllo audio Impostazione dell'altoparlante Per garantire che le impostazioni System Q siano ottimali con Selezionate la fonte da regolare ogni tipo di altoparlante. Premete il tasto [SRC]. Attivate il modo Standby Selezionate il modo di controllo audio Premete il tasto [SRC]. Premete il tasto [AUD] per almeno 1 secondo.
  • Página 11: Frontalino Antifurto

    Nella fonte Tuner Frontalino antifurto Informazione Display Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire Nome del servizio del programma o frequenza eventuali furti. Radio text, "R-TEXT" Nome del servizio del programma o frequenza Rimozione del frontalino Premete il tasto di sblocco. Orologio Il frontalino è...
  • Página 12: Silenziamento All'aRrivo Di Una Telefonata

    Caratteristiche generali Caratteristiche del sintonizzatore Silenziamento all'arrivo di una telefonata Il sistema audio si ammutolisce automaticamente all'arrivo di ¢ una telefonata. Quando arriva una chiamata "CALL" appare sul display. Il sistema audio entra nel modo di pausa. Ascolto audio durante una chiamata Premete il tasto [SRC].
  • Página 13: Sintonia

    Sintonia Memorizzazione automatica Selezione della stazione. Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione. Selezionate il sintonizzatore Premete il tasto [SRC]. Selezionate la banda per la memorizzazione automatica Selezionate "TUNER". Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Selezionate la banda Attivate il modo Menu Premete il tasto [FM] o il tasto [AM].
  • Página 14: Caratteristiche Rds

    Caratteristiche RDS Informazioni sul traffico Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando ¢ ha inizio un bollettino sul traffico, anche se non state ascoltando SCRL la radio. Premete il tasto [TI]. Ogni volta che premete il tasto, la funzione Informazioni sul traffico viene attivata o disattivata.
  • Página 15: Pty (Program Type) - Tipo Di

    Programmi per bambini "Children" PTY (Program Type) — Tipo di programma Affari sociali "Social" Selezione del tipo di programma e ricerca di una stazione che lo Religione "Religion"" trasmette. Chiamate in diretta "Phone In" Viaggi "Travel" Immissione del modo Tempo libero "Leisure"...
  • Página 16: Preselezione Del Tipo Di Programma

    Caratteristiche RDS Preselezione del tipo di programma Cambio della lingua per la funzione PTY Memorizzate il tipo di programma nella memoria del tasto di Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma. preselezione per poi poter richiamare lo stesso rapidamente. Immissione del modo Preselezione del tipo di programma Fate riferimento alla <PTY (Program Type) —...
  • Página 17: Caratteristiche Di Controllo Cd/Mp3 E Del Disco Esterno (Multilettore Cd)

    Caratteristiche di controllo CD/MP3 e del disco esterno (multilettore CD) Riproduzione di CD e MP3 Quando è stato inserito un CD DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Premete il tasto [SRC]. Selezionate "CD". Quando si inserisce un CD, si accende l'indicatore "IN". Espulsione del CD Premete il tasto [0].
  • Página 18: Riproduzione Dei Dischi Dal Multilettore

    Caratteristiche di controllo CD/MP3 e del disco esterno (multilettore CD) Riproduzione dei dischi dal multilettore Ricerca brano/file Riproduzione dei dischi inseriti nel multilettore CD opzionale Ricerca di un brano nel disco o nelle cartelle MP3. collegato a quest'unità. Premere il tasto [4] o il tasto [¢]. Premete il tasto [SRC].
  • Página 19: Ripetizione Brano/File/Disco/Cartella

    Ripetizione brano/file/disco/cartella Riproduzione casuale Riproduzione ripetuta del brano, del disco nel multilettore o della Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani sul disco o nella cartella MP3 in fase di riproduzione. cartella MP3. Premete il tasto [REP]. Premete il tasto [RDM]. Ogni volta che premete il tasto, la funzione di ripetizione cambia Ogni volta che premete il tasto, la funzione Riproduzione casuale come mostrato di seguito.
  • Página 20: Selezione Cartella

    Caratteristiche di controllo CD/MP3 e del disco esterno (multilettore CD) Cancellazione del modo di selezione della cartella Selezione cartella (Funzione MP3) Premete il tasto [F.SEL]. Scegliete rapidamente la cartella (folder) da ascoltare. Attivazione del modo Selezione cartella Premete il tasto [F.SEL]. "Select Mode"...
  • Página 21: Scorrimento Testo/Titolo

    Sistema a menu Selezionate il carattere Premete il tasto [FM] o il tasto [AM]. Ripetete i passi da 5 a 7 per completare il nome. ¢ Uscita dal modo di inserimento nome Premete il tasto [MENU]. • Se non si preme alcun tasto per 10 secondi, viene memorizzato il nome attuale, e l'unità...
  • Página 22: Tono Di Conferma Operazione (Beep)

    Sistema a menu Sistema a menu Tono di conferma operazione (BEEP) Impostazione di funzioni, quali tono di conferma durante Attivazione/disattivazione del tono di conferma operazione l'operazione ecc. Qui sotto viene spiegato il metodo operativo (BEEP). principale del sistema a menù. Il riferimento per le voci del Display Impostazione menù...
  • Página 23: Sincronizzazione Dell'oRologio

    Sincronizzazione dell'orologio Regolazione Contrasto Sincoronizza l'orologio interno dell'unità con l'orario trasmesso Regolazione del contrasto del display. dalle emittenti RDS. Display ed impostazione Display Impostazione "Contrast 0" "SYNC ON" Sincronizza l'orologio. "SYNC OFF" Regola manualmente l'orologio. "Contrast 5" (impostazione originale) Ci vogliono da 3 a 4 minuti per sincronizzare l'orologio. "Contrast 10"...
  • Página 24: Sintonia Delle Emittenti Locali

    Sistema a menu Sintonia delle emittenti locali AF (Alternative Frequency) — Ricerca delle <Nel modo sintonizzazione> frequenze alternative Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una buona Quando la ricezione è di cattiva qualità, l'unità cerca ricezione. automaticamente lo stesso programma da una stazione RDS con una migliore ricezione.
  • Página 25: Sintonizzazione Automatica Tp

    Attivate il modo Menu Sintonizzazione automatica TP Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo. Quando è stata attivata la funzione TI e le condizioni di cattiva "MENU" appare sul display. ricezione sono prevalenti durante l'ascolto delle informazioni sul Selezionate il modo di selezione del nome per l'ingresso traffico, verrà...
  • Página 26: Scorrimento Del Testo

    Sistema a menu Scorrimento del testo Impostazione della lettura del CD nel <In modalità stand-by (attesa)> Impostazione dello scorrimento del testo visualizzato. Quando c'è un problema di riproduzione di un CD con formato Display Impostazione speciale, questa impostazione riproduce il CD in maniera forzata. "Scroll MANU"...
  • Página 27: Accessorio

    Numero di articoli 2ATTENZIONE • Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore KENWOOD...........1 • Usare gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.
  • Página 28: Collegamento Dei Cavi Ai Terminali

    Collegamento dei cavi ai terminali Uscita posteriore sinistra Ingresso controllo multilettore KENWOOD (Bianco) Per collegare il multilettore, Uscita posteriore consultare il suo manuale. destra (Rosso) Adattatore di conversione antenna REAR (ISO–JASO) (Accessorio3) Al telecomando di direzionamento REMO.CONT Cavo antenna (blu/giallo)
  • Página 29: Installazione

    Installazione Installazione 2AVVERTENZA Collegamento del connettore ISO La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di Parete tagliafiamma o veicolo di cui si è in possesso. Accertarsi di eseguire i collegamenti supporto metallico corretti per evitare danni all’apparecchio. Il collegamento default per il fascio dei fili è...
  • Página 30: Rimozione Dell'aPparecchio

    Installazione Rimozione della cornice di gomma dura Rimozione dell’apparecchio Agganciare le sporgenze sull'attrezzo di rimozione e sbloccare Fare riferimento alla sezione <Rimozione della cornice di i due fermi sul lato inferiore. gomma dura> e quindi rimuovere la cornice di gomma dura. Abbassare il telaio e tirarlo in avanti come mostrato Rimuovere la vite (M4 ×...
  • Página 31: Guida Alla Soluzione Di Problemi

    Guida alla soluzione di problemi Ciò che può sembrare un problema di funzionamento Anche se il loudness è attivato, i toni alti non vengono esaltati. dell'apparecchio può essere in realtà soltanto il La fonte del sintonizzatore è selezionata. risultato di operazioni o collegamenti errati. Prima di I toni alti non vengono esaltati quando si ascolta il sintonizzatore.
  • Página 32 Nelle situazioni seguenti, consultate il centro di Provare ad usare un altro disco. assistenza KENWOOD autorizzato più vicino: Il compact disc viene espulso subito dopo essere stato inserito.62 Anche se è stato collegato un multilettore, questo non viene attivato ed il Il compact disc è...
  • Página 33 è Immettete il CD in maniera corretta . stato reinserito correttamente, spegnere l'apparecchio e consultare il Centro di Assistenza Autorizzato Kenwood più Blank Disc: Sul minidisc non è stato registrato nulla.E10 vicino.
  • Página 34: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Le caratteristiche tecniche sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Sezione del sintonizzatore FM Sezione audio Gamma di frequenza (passi da 50 kHz) ..87,5 MHz – 108,0 MHz Potenza di uscita massima ..........50 W x 4 Sensibilità utile (S/R = 26dB) ........0,7 µV/75 Ω Potenza di uscita (DIN 45324, +B = 14,4 V) ....30 W x 4 Sensibilità...
  • Página 36 Índice Precauciones de Seguridad ..37 Características de RDS.....48 Interrupción Información de tráfico Búsqueda Local Acerca de la unidad de manos Despliegue (Scroll) del Texto de Radio Modo de Sintonización libres GSM......39 PTY (Program Type) Entrada de Memoria Automática Acerca de los CDs ....39 Preajuste de Tipo de Programa AF (Alternative Frequency) Notas sobre la reproducción de...
  • Página 37: Precauciones De Seguridad

    Remítase al catálogo o consulte al distribuidor sacudidas. • No instale la unidad en un sitio expuesto a la Kenwood respecto de los modelos de • Cuando extienda los cables del encendido, luz directa del sol, o excesivamente húmedo cambiadores de discos/ reproductores de CD de la batería o de masa, asegúrese de utilizar...
  • Página 38: Empañamiento De La Lente

    • Si tiene problemas durante la instalación, calefactor del automóvil en épocas de frío, se ranura de CD, limpiela de vez en cuando. consulte con su distribuidor KENWOOD. podría formar condensación o vaho sobre la Recuerde que sus discos compactos podrían lente de la reproductora de CD.
  • Página 39: Acerca De La Unidad De Manos Libres Gsm

    Acerca de la unidad de manos libres GSM Acerca de los CDs Remítase al manual de instrucciones de la Manipulación de CDs Limpieza de CD unidad de manos libres GSM KCA-HF521 • No toque la superficie de grabación del CD. Limpie desde el centro del disco hacia el (accesorio opcional), cuando esté...
  • Página 40: Notas Sobre La Reproducción De Mp3

    Notas sobre la reproducción de MP3 Esta unidad puede reproducir MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Layer 3). Cuando utilice su quemador de CD para grabar MP3 hasta la Tenga en cuenta, sin embargo, que los medios de grabación MP3 y capacidad máxima de disco, deshabilite la escritura adicional.
  • Página 41: Orden De Reproducción De Mp3

    Orden de reproducción de MP3 ¡$ Cuando se ejecuta una Búsqueda de archivo con el archivo Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, reproduciéndose... Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a los archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritor con Funcionamiento del botón Número de escritor de CD.
  • Página 42: Características Generales

    Características generales Alimentación Botón de liberación Encendido de la alimentación ¢ Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo. Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. ATT/ DISP Fuente requerida Visualización LOUD Sintonizador...
  • Página 43: Atenuador

    Atenuador System Q Para bajar el volumen rápidamente. Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música. Pulse el botón [ATT]. Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa o Seleccione la fuente que desea ajustar desactiva.
  • Página 44: Control De Audio

    Características generales Acceda a En Espera Control de audio Pulse el botón [SRC]. Seleccione la fuente para el ajuste Seleccione la visualización "ALL OFF". Pulse el botón [SRC]. Acceda al modo de Ajuste de Altavoz Acceda al modo de Control de Audio Pulse el botón [Q].
  • Página 45: Visualización

    En fuente de CD y disco Externo Placa frontal antirrobo Información Visualización La placa frontal de la unidad puede extraerla y llevarla con usted Título del disco "D-TITLE" para impedir robos. Título de la pista "T-TITLE" Extracción de la placa frontal Tiempo de Reproducción y Número de Pista "P-Time"...
  • Página 46: Silenciamiento De Tel

    Características generales Características del sintonizador Silenciamiento de TEL El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una ¢ llamada telefónica. Cuando se recibe una llamada Se visualiza "CALL". El sistema de audio queda en pausa. Audición del audio durante una llamada Pulse el botón [SRC].
  • Página 47: Sintonización

    Sintonización Entrada de Memoria Automática Selección de la emisora. Almacenamiento automático de emisoras con buena recepción en la memoria. Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la banda de la entrada de memoria automática Seleccione la visualización "TUNER". Pulse el botón [FM] o [AM].
  • Página 48: Características De Rds

    Características de RDS Información de tráfico Cambio automatico a la información de tráfico cuando comienza ¢ un boletín de tráfico incluso aunque no esté escuchando la SCRL radio. Pulse el botón [TI]. Cada vez que se pulse el botón, la función de Información de Tráfico se activa o desactiva.
  • Página 49: Pty (Program Type)

    Asuntos sociales "Social" PTY (Program Type) Religión "Religion" Selección del Tipo de Programa y búsqueda de una emisora. Telefonía "Phone In" Viajes "Travel" Acceda al modo PTY. Ocio "Leisure" Pulse el botón [PTY] durante más de 1 segundo. Música jazz "Jazz"...
  • Página 50: Preajuste De Tipo De Programa

    Características de RDS Preajuste de Tipo de Programa Cambio del idioma de la Función PTY Almacenamiento del Tipo de Programa en la memoria de botón Selección del idioma de visualización del Tipo de Programa. predefinido y recuperación rápida del mismo. Acceda al modo PTY Preajuste del Tipo dePrograma Remítase a <PTY (Program Type)>...
  • Página 51: Características De Cd/Mp3/Control De Disco Externo

    Características de CD/MP3/control de disco Externo Reproducción de CD y MP3 Cuando hay un CD insertado DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "CD". Cuando haya un CD insertado, el indicador "IN" se activa. Expulse el CD Pulse el botón [0].
  • Página 52: Reproducción De Un Disco Externo

    Características de CD/MP3/control de disco Externo Reproducción de un Disco Externo Búsqueda de Pista/Archivo Reproducción de discos colocados en el accesorio opcional de Búsqueda de una canción en el disco o en la carpeta MP3. reproductor de discos conectado a esta unidad. Pulse el botón [4] o [¢].
  • Página 53: Reproducción Con Exploración

    Repetición de Pista/Archivo/Disco/Carpeta Reproducción aleatoria Repetición de la canción, disco del cambiador de discos o Reproduzca todas las canciones del disco o carpeta MP3 en carpeta MP3 que esté escuchando. orden aleatorio. Pulse el botón [REP]. Pulse el botón [RDM]. Cada vez que se pulse el botón, la Repetición de Reproducción Cada vez que se pulsa el botón, la Reproducción Aleatoria se cambiará...
  • Página 54: Selección De Carpetas

    Características de CD/MP3/control de disco Externo Cancelación del modo de selección de carpeta Selección de carpetas (Función de MP3) Pulse el botón [F.SEL]. Selección rápida de la carpeta que desee escuchar. Acceso al modo de selección de carpetas Pulse el botón [F.SEL]. Asignación de Nombre de Disco (DNPS) Se visualiza "Select Mode".
  • Página 55: Despliegue De Texto/Título

    Acerca del Menú Repita los pasos 5 a 7 y asigne un nombre. Salga del modo de ajuste de nombre Pulse el botón [MENU]. ¢ • Cuando la operación se detiene durante 10 segundos, se registra el nombre de ese momento y el modo de Ajuste de Nombre se cierra.
  • Página 56: Sistema De Menús

    Acerca del Menú Visualización Preajuste Sistema de Menús "Beep ON" Se escucha un beep. Ajuste de la función de sonido bip, etc. durante el "Beep OFF" Beep cancelado. funcionamiento. Aquí se explica el método de funcionamiento básico del sistema de Menús. La referencia a los elemento de menús y el contenido Ajuste manual del reloj de sus ajustes se encuentra a continuación de esta explicación de funcionamiento.
  • Página 57: Dsi (Disabled System Indicator)

    DSI (Disabled System Indicator) Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción Después de retirar la placa frontal de la unidad, parpadea un Cambia automáticamente cuando comienza un boletín de indicador rojo como advertencia para potenciales ladrones. noticias, aunque la radio no se esté escuchando. Además, puede ajustarse el intervalo de tiempo en que la interrupción no está...
  • Página 58: Búsqueda Local

    Acerca del Menú Búsqueda Local <En modo de sintonización> AF (Alternative Frequency) Sólo las emisoras con buena recepciòn serán buscadas con la Cuando haya mala recepción, cambia automáticamente a otra sintonización de búsqueda automática. frecuencia que emita el mismo programa en la misma red RDS y que ofrezca mejor recepción.
  • Página 59: Búsqueda Tp Automática

    Búsqueda TP Automática Ajuste de pantalla de entrada auxiliar y asignación de nombre de disco Cuando la función TI está activada y las condiciones de recepción son malas durante la audición de una emisora de Para seleccionar la pantalla cuando se cambia a fuente de información de tráfico, se realizará...
  • Página 60: Despliegue De Texto

    Acerca del Menú Despliegue de Texto Ajuste de la lectura del CD <En modo Standby> Ajuste del Despliegue de texto visualizado. Cuando existe algún problema en la reproducción de un CD con formato especial, este ajuste reproduce el CD forzosamente. Visualización Preajuste Visualización...
  • Página 61: Accesorios

    Número de ítems 2 PRECAUCIÓN • Si su vehiculo no está preparado para este sistema de conexion, consulte por favor a su distribuidor KENWOOD...........1 • Utilice únicamente adaptadores de conversión de antena (ISO- JASO) cuando el cable de la antena tenga una clavija ISO.
  • Página 62: Conexión De Cables A Los Terminals

    Conexión de cables a los terminals Salida trasera Entrada de control del cambiador de discos izquierda (Blanco) KENWOOD Para conectar el Cambiador de Salida trasera discos, consulte el manual de su derecha (Rojo) cam biador de discos. Adaptador de conversión de antena...
  • Página 63: Instalación

    Instalación Instalación 2 ADVERTENCIA Conexión del conector ISO La disposición de las patillas de los conectores ISO depende según el tipo de vehículo. Asegúrese de efectuar las conexiones de manera Muro cortafuego o soporte de metal apropiada para evitar que se dañe la unidad. El ajuste de fábrica para la conexión del mazo de conductores se describe más abajo en 1.
  • Página 64: Extracción Del Marco De Goma Dura

    Instalación Extracción del Marco de Goma Dura Desmontaje de la unidad Refiérase a la sección "Extracción del Marco de Goma Dura" y Enganche la uña de la herramienta de extracción y libere los retire el marco de goma dura. cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Quite el tornillo (M4x8) del panel posterior.
  • Página 65: Guia Sobre Localización De Averias

    Guia Sobre Localización De Averias Lo que podría parecer una falla de funcionamiento de Aún si la sonoridad esta activada, el tono agudo no se compensa. su unidad podría ser simplemente el resultado de un Se selecciona la fuente de sintonizador. pequeño error de operación o de un defecto de El tono agudo no se compensa cuando está...
  • Página 66: Fuente De Sintonizador

    Guia Sobre Localización De Averias Fuente de sintonizador No se puede extraer el disco.64 La causa de esto es que han transcurrido más de 10 minutos desde Recepción de radio deficiente.39 que el interruptor ACC del automóvil fue desactivado. No está extendida la antena del automóvil. El disco solo se puede extraer durante un termino de 10 minutos Extraiga completamente la antena.
  • Página 67: En Las Siguientes Circunstancias, Consulte A Su Centro De Servicio Técnico Más Próximo

    En las siguientes circunstancias, consulte a su centro E-77: Por algún motivo, la unidad funciona en forma defectuosa.E77 Pulse el botón de reposición de la unidad. Si el código "E- de servicio técnico más próximo: 77" no desaparece, consulte con el centro de servicio más Aún cuando el cambiador de disco esté...
  • Página 68: Especificaciones

    Especificaciones Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin previo aviso. Sección del sintonizador de FM Sección de audio Gama de frecuencias Potencia máxima de salida ..........50 W x 4 (intervalo 50 kHz).........87,5 MHz – 108,0 MHz Salida de potencia (DIN 45324, +B = 14,4V) ....30 W x 4 Sensibilidad útil (Relación señal / ruido : 26dB) ..0,7 µV/75 Ω...
  • Página 70 Índice Precauções de Segurança ..71 Características de CD/MP3 Regulação da Afixação de Entrada controlo de Disco externo..85 Auxiliar e Nomear Disco Sobre a Unidade GSM Mãos Correr Texto Reprodução de CD e MP3 Livres ........73 Temporizador de Desligar a Alimentação Reprodução de Discos Externos Sobre CDs ........73 Leitura de CD regulada...
  • Página 71: Precauções De Segurança

    Note que quaisquer carregadores de discos/ ou massa, utilize apenas fios para Evitar também locais com poeira em demasia leitores de CD KENWOOD lançados em 1997 automóvel ou equivalentes com uma secção ou a possibilidade de pingos de água. ou anteriormente e carregadores de discos de mínima de 0,75mm...
  • Página 72 Se isto não ainda assim não funcionar normalmente, consulte o seu concessionário Kenwood. resolver o problema, consulte o seu concessionário Kenwood. • Pressione o botão de reajuste se o Para Limpar os Terminais do Painel carregador de CDs automático não funcionar...
  • Página 73: Sobre A Unidade Gsm Mãos Livres

    Sobre a Unidade GSM Mãos Livres Sobre CDs Consulte o manual de instruções da Unidade Manuseamento de CDs Limpeza de CDs GSM Mãos Livres KCA-HF521 (acessório • Não toque na superfície de gravação do CD. Limpe a partir do centro do disco e com um opcional), quando ligado, sobre o método de movimento para fora.
  • Página 74: Notas Sobre A Reprodução De Mp3

    Notas sobre a reprodução de MP3 Esta unidade pode reproduzir ficheiros MP3 (MPEG1, 2, 2.5 Audio Quando usa o seu gravador de CD para gravar ficheiros MP3 até à Layer 3). Note, contudo, que os suportes de gravação e formatos capacidade máxima dos discos, desactive a gravação adicional.
  • Página 75 Ordem de reprodução MP3 ¡$ Quando é executada uma Busca de Ficheiro com o ficheiro a ser Quando seleccionada para reproduzir, Busca de Pasta, Bisca de reproduzido ... Ficheiro, ou para Seleccionar Pasta, os ficheiros e pastas são acedidos Funcionamento do botão Número da pela ordem segundo a qual foram gravados pelo gravador de CDs.
  • Página 76: Características Gerais

    Características gerais Alimentação Botão de libertar Ligar a alimentação ¢ Pressione o botão [SRC]. Desligar a Alimentação Pressione o botão [SRC] durante pelo menos 1 segundo. Selecção da Fonte Pressione o botão [SRC]. ATT/ DISP Fonte requerida Indicação LOUD Sintonizador "TUNER"...
  • Página 77: Atenuador

    Atenuador System Q Reduzir rapidamente o volume. Poderá chamar a pré-selecção da regulação do som para diferentes tipos de música. Pressione o botão [ATT]. De cada vez que o botão é pressionado o Atenuador é ligado ou Seleccione a fonte a definir desligado.
  • Página 78: Controlo De Áudio

    Características gerais Controlo de áudio Regulação do Altifalante Sintonia fina de forma a que o valor de System Q seja óptimo Seleccione a fonte para ajuste quando regular o tipo de altifalante. Pressione o botão [SRC]. Entre em Espera Entre em modo Controlo de Áudio Pressione o botão [SRC].
  • Página 79: Painel Anti Roubo

    Fonte de Sintonizador Painel Anti Roubo Informação Indicação Poderá retirar o painel da unidade e levá-lo consigo, Nome de Programa de Serviço ou Frequência contribuindo para evitar o roubo. Rádio texto, "R-TEXT" Nome de Programa de Serviço ou Frequência Remoção do Painel Pressione o Botão de liberação.
  • Página 80: Silenciador Tel

    Características gerais Características do rádio Silenciador TEL O sistema áudio emudece automaticamente quando chega uma ¢ chamada. Quando chega uma chamada É afixado "CALL" . O sistema áudio entra em pausa. Escutar o som durante uma chamada Pressione o botão [SRC]. Desaparece a afixação "CALL"...
  • Página 81: Sintonia

    Sintonia Entrada Automática de Memória Selecção da Estação. Memorizar automaticamente estações com boa recepção. Seleccione a fonte sintonizador Seleccione a banda para Entrada Automática de Memória Pressione o botão [SRC]. Pressione o botão [FM] ou [AM]. Seleccione o mostrador "TUNER". Entre em modo Menu Seleccione a banda Pressione o botão [MENU] durante pelo menos 1 segundo.
  • Página 82: Características Do Rds

    Características do RDS Informações de trânsito Comutação automática para informações de trânsito quando um ¢ boletim de trânsito começa mesmo quando não está a escutar SCRL rádio. Pressione o botão [TI]. De cada vez que o botão é pressionado a função informações de trânsito é...
  • Página 83: Pty (Program Type)

    Questões sociais "Social" PTY (Program Type) Religião "Religion" Selecção do Tipo de Programa e procura de uma estação. Entrada de telefone "Phone In" Viagens "Travel" Entre em modo PTY Divertimentos "Leisure" Pressione o botão [PTY] durante pelo menos 1 segundo. Jazz "Jazz"...
  • Página 84: Tipo De Programa Predefinido

    Características do RDS Tipo de Programa predefinido Alterar a Linguagem para a Função PTY Memorizar o Tipo de Programa no botão de pré-selecção e Selecção da língua de afixação do Tipo de Programa. chamá-lo rapidamente. Entre em modo PTY Predefinir o Tipo de Programa Consulte <PTY (Program Type)>...
  • Página 85: Características De Cd/Mp3 Controlo De Disco Externo

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Reprodução de CD e MP3 Quando há um CD introduzido DISC-/ ¢ SCRL DISC+ Pressione o botão [SRC]. Seleccione o mostrador "CD". Quando há um CD introduzido, a indicação "IN" fica ligada. Ejecte o CD Pressione o botão [0].
  • Página 86: Reprodução De Discos Externos

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Reprodução de Discos Externos Busca de Faixa/Ficheiro Reprodução de discos colocados no leitor de discos acessório Procura de uma canção no disco ou na pasta MP3. opcional ligada a esta unidade. Pressione o botão [4] ou [¢]. Pressione o botão [SRC].
  • Página 87: Repetir Faixa/Ficheiro/Disco/Pasta

    Repetir Faixa/Ficheiro/Disco/Pasta Reprodução Aleatória Repetir a música, disco no Carregador de discos ou pasta MP3 Reproduz todas as músicas do disco ou pasta MP3 por ordem que está a escutar. aleatória. Pressione o botão [REP]. Pressione o botão [RDM]. De cada vez que o botão é pressionado a Repetição de De cada vez que o botão é...
  • Página 88: Selecção De Pasta

    Características de CD/MP3 controlo de Disco externo Cancelamento do modo de Selecção de Pasta Selecção de Pasta (Função do MP3) Pressione o botão [F.SEL]. Selecção rápida da pasta que pretende escutar. Entre em modo de Selecção de Pasta Pressione o botão [F.SEL]. É...
  • Página 89: Correr Texto/Título

    Sistema de Menu Seleccione os caracteres Pressione o botão [FM] ou [AM]. Repita os passos 5 a 7 e atribua um nome. ¢ Uscita dal modo di inserimento nome Pressione o botão [MENU]. • Quando o funcionamento parar durante 10 segundos o nome nesse momento é...
  • Página 90: Sistema De Menu

    Sistema de Menu Sistema de Menu Som Sensor de Toque Funções de regulação durante o funcionamento, som bip etc. Ligar e desligar o som de confirmação de operação (som bip). O método de operação básica do sistema de menu é explicado Indicação Ajuste aqui.
  • Página 91: Sincronizar O Relógio

    Sincronizar o Relógio Ajuste de Contraste Sincronizar os dados de horas da estação RDS e o relógio desta Adjustar o contraste do mostrador. unidade. Indicação e ajuste Indicação Ajuste "Contrast 0" "SYNC ON" Sincroniza a hora. "SYNC OFF" Ajusta a hora manualmente. "Contrast 5"...
  • Página 92: Boletim De Notícias Com Regulação De

    Sistema de Menu Modo Sintonia <Em Modo Sintonizador> Boletim de Notícias com Regulação de Limite de Tempo Define o modo de sintonia. Comuta automaticamente quando um boletim de notícias começa Modo de sintonia Afixação Operação mesmo se não está a escutar rádio. Além disso, o intervalo de Auto busca Indicação Procura automática de uma...
  • Página 93: Restrição De Região Rds

    Restrição de Região RDS Regulação da Afixação de Entrada Auxiliar e (Função de Região Restrita) Nomear Disco Poderá escolher se quer ou não restringir os canais RDS, Para seleccionar o visor quando comutado para a fonte de entrada auxiliar. Para Nomear o Disco consulte <Nomear Disco recebidos com a função AF para uma rede em particular, numa (DNPS)>...
  • Página 94: Correr Texto

    Sistema de Menu Correr Texto Leitura de CD regulada <No modo de espera> Regulação do correr de texto afixado. Quando existe um problema ao reproduzir um CD com formato especial, esta regulação força a reprodução do CD. Indicação Ajuste Indicação Ajuste "Scroll MANU"...
  • Página 95: Acessórios

    Número de items 2CUIDADO • Se a sua viatura não está preparada para este conector especial, por favor dirija-se ao seu fornecedor KENWOOD...........1 • Use apenas adaptadores de conversão de antena (ISO-JASO) quando o cabo da antena tiver uma tomada ISO.
  • Página 96: Ligar Os Cabos Aos Terminals

    Ligar os Cabos aos Terminals Saída traseira Controle de entrada do disc changer esquerda (branco) KENWOOD Saída traseira direita Para ligar o DISC changer, (vermelho) consulte o manual de DISC changer. Adaptador de Conversão de Antena REAR (ISO-JASO) (acessório3) Para controlo remoto na direcção...
  • Página 97: Instalação

    Instalação Instalação 2ADVERTÊNCIA Conexão do Conectador ISO A disposição dos pinos nos conectadores ISO depende do tipo do Anteparo à prova de fogo veículo. Certifique-se que fez as conexões corretamente para evitar ou suporte de metal danos ao aparelho. A conexão de pré-definida da rede de fios está descrita no nº...
  • Página 98: Retirando O Aparelho

    Instalação Removendo a armação de borracha dura Retirando o aparelho Prenda os pinos da lingüeta na ferramenta de remoção e retire Leia primeiro a seção "Removendo a Armação de Borracha as duas trancas de baixo. Dura" antes de remover a armação de borracha dura. Abaixe a armação e puxe-a para frente como na ilustração.
  • Página 99: Guia De Diagnóstico

    Guia de Diagnóstico O que pode parecer como defeito ou mau Mesmo se Loudness estiver ligado, os tons agudos não são funcionamento no seu aparelho pode ser apenas o compensados. resultado de uma pequena falha de operação ou na A fonte do sintonizador está seleccionada. Os tons agudos não são compensados quando em fonte fiação.
  • Página 100: Fonte Sintonizador

    Guia de Diagnóstico Fonte sintonizador O disco não pode ser inserido.65 Já existe outro disco inserido. A recepção do rádio está má.39 Pressione o botão [0] e remova o disco. A antena do carro não está estendida. Puxe a antena até o fim. Busca directa não pode ser efectuada.66-1 Está...
  • Página 101 A mensagem mostrada a seguir apresenta a condição Mecha Error: Há algo de errado com o carregador de discos. Ou a unidade apresenta, por alguma razão, mau funcionamento.E99 do seu sistema. Verifique o carregador de discos. Depois pressione o botão EJECT: Nenhum carregador de discos foi colocado no changer.
  • Página 102: Especificações

    Especificações As especificações podem ser alteradas sem prévia notificação. Seção do Rádio FM Seção de Áudio Alcance de Frequência (espaço de 50 kHz) Potência Máxima de Saída ..........50 W x 4 ............87,5 MHz – 108,0 MHz Potência de Saída (DIN 45324, + B = 14,4 V) ....30 W x 4 Sensibilidade Úti (S/N = 26dB)........0,7 µV/75 Ω...

Este manual también es adecuado para:

Kdc-m4524g

Tabla de contenido