Página 1
Bladeless Heater Fan INSTRUCTION MANUAL AuraLine Breeze BLADELESS FAN Ventilador AuraLine Sin Aspas Ventilateur de refroidissement sans hélices AuraLine AuraLine Flügelloser Ventilator Ventilador AuraLine Bladeless Ventola di raffreddamento senza pale AuraLine SKJ-CR018H INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE DE L'UTILISATEUR CONTENTS CONTENIDO CONTENU...
Página 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this type of product. The safety precautions enclosed herein reduce the risk of fire, electric shock and injury when correctly adhered to. Make sure you understand all instructions and warnings. Keep the manual in a safe place for future reference, along with any warranty information, your purchase receipt and the original carton.
Página 3
PRODUCT OVERVIEW POWER Button Cover BOOST Mode Button TIMER Button Air Duct OSCILLATION Button SLEEP Mode Button Air Outlet Increase Air Speed Decrease Air Speed NOTE: Due to continued product improvement, Remote Control images and illustrations in this manual may Sensor vary slightly from the product purchased.
Página 4
INSTRUCTIONS This stylish, slim DC tower fan is equipped with: 9 fan speeds • Sleep mode (L) appropriate for night time use • Boost mode (H) for maximum powerful airflow • Oscillation function for optimum airflow distribution • 8-hour timer •...
Página 5
OTHER USEFUL INFORMATION CLEANING THE BODY OTHER BATTERY PRECAUTIONS Make sure the fan is switched off and unplugged. Do not open the batteries or short-circuit them. • Wipe the fan body surface with a damp cloth. Use a vacuum cleaner Do not mix different types of batteries.
Página 6
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento el aparato primera vez, incluso si está familiarizado con este tipo de producto. Las indicaciones de seguridad aquí incluidas reducen el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones cuando se cumplen correctamente. Asegúrese de que entiende todas las instrucciones y advertencias.
Página 7
RESUMEN DEL PRODUCTO Botón ENCENDIDO Tapa Botón de modo MÁXIMA POTENCIA Botón TEMPORIZADOR Tubo de aire sin aspas Botón de OSCILACIÓN Botón de modo NOCHE Salida de aire Botones MÁS/MENOS NOTA: Debido a la continua mejora del producto, las imágenes e ilustraciones de Sensor de control remoto este manual pueden variar ligeramente del producto adquirido.
Página 8
INSTRUCCIONES Este elegante y estilizado ventilador de torre está equipado con: 9 velocidades de ventilador • Modo Noche (L) apropiado para el uso nocturno • Modo Máxima Potencia (H) para un flujo de aire de máxima potencia • Función de oscilación para una distribución óptima del flujo de aire •...
Página 9
OTRA INFORMACIÓN ÚTIL PRECAUCIÓN! OTRAS PRECAUCIONES CON RESPECTO A LAS BATERÍAS No abra las baterías ni las ponga en cortocircuito. No instale el tubo en el ventilador hasta que esté • No mezcle diferentes tipos de pilas. Debido al aumento del riesgo de completamente seco.
Página 10
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch, auch wenn Sie mit dieser Art von Produkt vertraut sind. Die hierin enthaltenen Sicherheitsvorkehrungen verringern das Risiko von Feuer, Stromschlag und Verletzungen, wenn sie korrekt befolgt werden. Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Anweisungen und Warnungen verstanden haben. Bewahren Sie das Handbuch für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf, zusammen mit allen Garantieinformationen, dem Kaufbeleg und dem Originalkarton.
Página 11
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT! FREIER LUFTSTROM Persönliche Sicherheit: Vermeiden Sie den Kontakt mit Stellen Sie sicher, dass nichts den Luftauslass und beweglichen Teilen. Stecken Sie niemals Finger, Stifte -einlass blockiert. Führen Sie keine Fremdkörper in oder andere Gegenstände in Öffnungen des Gehäuses, die Öffnungen ein, da dies zu einem elektrischen Schlag wenn der Ventilator läuft.
Página 12
ERSTE SCHRITTE AUSPACKEN 4. ANWEISUNGEN LESEN: Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen und Warnungen in dieser HBedienungsanleitung gelesen und verstanden 1. UNPACK: Auspacken: Dieses Produkt wurde verpackt, um es vor haben. Machen Sie sich in der Produktübersicht, mit dem Produkt Transportschäden zu schützen.
Página 13
WEITERE NÜTZLICHE INFORMATIONEN WARNUNG! oder Stecker beschädigt ist oder wenn er nicht normal funktioniert. Lassen Sie das Gerät im Falle einer Beschädigung oder Fehlfunktion oder wenn Vor der Reinigung, Wartung oder dem Bewegen des Maintenance and maintenance das Kabel beschädigt ist, nur von geschultem Personal reparieren, oder Ventilators, immer den Ventilator ausschalten und den wenden Sie sich an den Kundendienst, um Ratschläge zur Reparatur oder Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Página 14
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale prima del primo utilizzo, anche se si ha familiarità con questo tipo di prodotto. Le precauzioni di sicurezza qui allegate riducono il rischio di incendio, scosse elettriche e lesioni se correttamente rispettate. Assicurarsi di aver compreso tutte le istruzioni e le avvertenze.
Página 15
PANORAMICA SUL PRODOTTO Pulsante ALIMENTAZIONE Copertura Pulsante modalità TURBO Tasto TIMER Torre di ventilazione senza lame Pulsante OSCILLAZIONE Pulsante modalità RIPOSO Uscita aria Pulsanti PIÙ/MENO NOTA: A causa del continuo miglioramento Sensore ricevente per del prodotto, le immagini e le illustrazioni il telecomando contenute in questo manuale possono variare leggermente rispetto al prodotto acquistato.
Página 16
ISTRUZIONI Questo elegante e sottile ventilatore a torre a flusso continuo, è dotato di: 9 velocità del ventilatore • Modalità Riposo (L) appropriata per l’uso notturno; • Modalità Turbo (H) per il massimo flusso d’aria possibile; • Funzione di Oscillazione per una distribuzione ottimale del flusso d’aria; •...
Página 17
OTHER USEFUL INFORMATION PULIZIA DELL’APPARECCHIO ALTRE PRECAUZIONI PER LE BATTERIE Assicurarsi che la ventola sia spenta e scollegata. Non aprire le batterie e non metterle in cortocircuito. • Pulire la superficie del corpo del ventilatore con un panno umido. Usare Non mischiare diversi tipi di batterie.
Página 18
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Leia este manual atentamente antes de usar o produto pela primeira vez, mesmo em caso que já esteja familiarizado com este tipo de produto. Os procedimentos de segurança aqui indicados reduzem o risco de incêndio, choque elétrico e/ou ferimentos. Certifique-se de ler e compreender todas as instruções e avisos.
Página 19
RESUMO DO PRODUTO Cobertura BOTÃO DE LIGAR Botão do modo Tubo de ar sem POTÊNCIA MÁXIMA lâminas BOTÃO TEMPORIZADOR BOTÃO OSCILAÇÃO Saída de ar Botão do modo DORMIR Botões MAIS/MENOS Sensor de controle NOTA: Devido à melhoria contínua do produto, remoto as imagens e ilustrações neste manual podem variar um pouco do produto adquirido.
Página 20
INSTRUÇÕES Este elegante e estiloso ventilador de torre está equipado com: 9 velocidades do ventilador • Modo de suspensão (L) apropriado para uso noturno • Modo Potência Máxima (H) para fluxo de ar máximo e poderoso • Função de oscilação para melhor distribuição do fluxo de ar •...
Página 21
OUTRAS INFORMAÇÕES ÚTEIS CUIDADO! OUTRAS PRECAUÇÕES COM BATERIAS Não abra as baterias as ponha em curto-circuito. Não instale o tubo no ventilador até que esteja • completamente seco. Não coloque o tubo na máquina Não misture tipos diferentes de baterias. Devido ao risco aumentado de •...
Página 22
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, même si vous êtes familier avec ce type de produit. Les instructions de sécurité contenues dans le présent document réduisent les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure lorsqu’elles sont correctement suivies.
Página 23
APERÇU DES PRODUITS Bouton ON Couvercle Bouton du mode PUISSANCE MAXIMALE Tube d'air sans Bouton TIMER lames Bouton OSCILLATION Bouton du mode NUIT Sortie d'air Bouton PLUS/ MOINS REMARQUE: En raison de l'amélioration constante des produits, les images et Capteur de illustrations de ce manuel peuvent varier télécommande légèrement par rapport au produit acheté.
Página 24
INSTRUCTIONS Ce ventilateur de tour élégant et raffiné est équipé de Ventilateur à 9 vitesses • Mode nuit (L) adapté à une utilisation nocturne • Mode de puissance maximale (H) pour un débit d'air de puissance • maximale Fonction d'oscillation pour une distribution optimale du flux d'air •...
Página 25
AUTRES INFORMATIONS UTILES ATTENTION! AUTRES PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES N'ouvrez pas les piles et ne les court-circuitez pas. Ne pas installer le tube dans le ventilateur avant qu'il • Ne mélangez pas différents types de piles. En raison du risque accru de ne soit complètement sec.