Preliminary Steps &
Precautions
Installing the Batteries
Remove the battery compartment cover on
the back of the instrument by pulling the
tab in the direction indicated by the arrow
on
the cover
and then pulling the entire
cover
outward.
Insert six "AA"
size bat-
teries (Manganese cells: SUM-3
[R6], al-
kaline cells: AM3 [LR6]) with the orienta-
tion shown
on the inside of the battery
compartment.
Alkaline
type batteries are
recommended to ensure the longest battery
life.
Replace
the
battery
compartment
cover, making sure that it tocks firmly in
place.
*When the battery voltage drops too low
for operation, the output sound from the
SHS-10 will become distorted or no sound
will be produced
at all. Operation may
also become erratic, If any of these symp-
toms
occur,
replace the batteries imme-
diately.
Using a Power Adapter
You can save wear on batteries when play-
ing indoors by powering the SHS-10 with
an
optional
Yamaha
PA-1,
PA-1B
or
PA-4 AC Adapter. Plug the adapter into a
convenient AC wall outlet, then plug the
DC
output
cable
into
the SHS-10
DC
(9-12V) IN jack.
Vorbereitung &
Vorsichtsmaßnahmen
Einlegen der Batterien
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel auf der
Rückseite ab. Dazu ziehen Sie die Deckel-
zunge
in Pfeilrichtung
und
heben
den
Deckel nach außen ab. Legen Sie sechs
"AA" -Batterien (Mangan-Batterien: SUM
-3 (R6), Alkali-Batterien: AM3 (LR6)) ein.
Richten Sie dabei die Batteriepole wie in
der Darstellung
im Batteriefach aus. Wir
empfehlen
die Verwendung
von
Alkali-
batterien, da diese länger halten. Setzen
Sie danach wieder den Batteriefachdeckel
auf und
vergewissern
Sie sich, daß er
einrastet.
*Wenn
die Batterien zu schwach werden,
zeigt sich dies an Klangverzerrungen und
abnehmender
Lautstärke
des
SHS-10.
Außerdem
arbeitet
das
SHS-10
nicht
mehr korrekt. Falls dies eintritt, sollten
Sie die Batterien sofort austauschen.
Verwendung eines Netzadapters
Um die Batterien zu schonen, können Sie
das SHS-10 über den als Sonderzubehör
erhältlichen YAMAHA
PA-1, PA-1B oder
РА 4С Netzadapter auch an eine Steckdose
anschließen.
Schließen
Sie den Adapter
zunächst an die Steckdose an und verbinden
Sie dann das Gleichstromkabel mit der DC
(9-12V) IN-Buchse des SHS-10.
1
Etapes preliminaires
et précautions
Installation des piles
Retirer le couvercle du compartiment des
piles à l'arriére de l'instrument en tirant la
languette dans la direction indiquée par la
fléche sur le couvercle et en tirant le couver-
cle entier vers l'extérieur. Insérer six piles
de taille "AA" (cellules
manganése:
SUM-3
(R6), cellules alcalines: AM3
(LR6) selon
l'orientation
indiquée
dans l'intérieur du
compartiment.
Les piles de type alcalines
sont recommandées pour garantir une plus
longue durée de vie. Remettre le couvercle
du compartiment
des
piles en place, en
s'assurant qu'il se verrouille fermement en
place.
*Quand
la tension
des
piles baisse trop
pour permettre le fonctionnement, le son
de sortie provenant du SHS-10 sera dis-
tordu ou aucun son ne sera produit. Le
fonctionnement
risque
aussi de devenir
irrégulier. Dans le cas d'un de ces syrnp-
tómes, remplacer immédiatement les piles.
Utilisation d'un adaptateur secteur
Vous
pouvez économiser
les piles lorsque
vous- jouez à l'intérieur en alimentant
le
SHS-10 avec un adaptateur CA optionnel
Yamaha
PA-1, PA-1B
ou PA-4. Brancher
l'adaptateur
sur
une
prise
CA
murale
pratique puis brancher
le cáble de sortie
CC sur la prise d'entrée DC (9-12V) IN du
SHS-10.
Pasos preliminares y
precauciones
Colocación de las pilas
Quite la tapa del compartimiento de las
pilas, ubicada en la parte trasera del instru-
mento, tirando de la lengüeta en la direc-
ción indicada por la flecha grabada en la
tapa y luego de la tapa misma hacia fuera.
Inserte seis pilas tamafio "AA" (pilas de
manganeso:
SUM-3
(R6); pilas alcalinas:
AM3 (LR6)) en la posición indicada dentro
del compartimiento. Las pilas tipo alcalino
brindan mayor duración. Vuelva la tapa del
compartimiento
de las pilas a su lugar,
asegurándose de que quede firme.
*Cuando la tensión de las pilas baje hasta
un
nivel insuficiente
para el funciona-
miento, el sonido del SHS-10 se oirá dis-
torsionado
o se interrumpirá por com-
pleto. El funcionamiento puede también
hacerse errático. Si apareciera cualquiera
de estos
síntomas, reemplace
las pilas
inmediatamente.
Empleo de un adaptador de alimentación
Cuando toque en interiores, podrá evitar el
desgaste de las pilas alimentando el SHS-10
con el adaptador opcional de CA Yamaha
PA-1, PA-1B o PA4. Enchufe el adaptador
en una toma de la red de CA, y su cable de
salida de CC en el jack de entrada de CC
(DC (9-12V) IN) del SHS-10.