Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT
Página 1
E N E R GYS I L E N C E 3500 COOL COMPACT Climatizador evaporativo / Evaporative cooler Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT Instrukcja obsługi Návod k použití...
Página 2
SOMMAIRE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Spécifications techniques Veiligheidsvoorschriften 6. Recyclage des équipements Instrukcja bezpieczeństwa électriques et électroniques Bezpečnostní...
Página 3
ÍNDICE SPIS TREŚCI 1. Peças e componentes 1. Części i komponenty 2. Antes de usar 2. Przed użyciem 3. Funcionamento 3. Funkcjonowanie 4. Limpeza e manutenção 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Especificações técnicas 5. Specyfikacja techniczna 6. Reciclagem de produtos elétricos 6.
Página 4
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua.
Página 5
- Las tareas de limpieza y mantenimiento del producto deben llevarse a cabo de acuerdo con este manual para asegurar el buen funcionamiento del dispositivo. - Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 6
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service in order to avoid any type of danger.
Página 7
- Supervise children to prevent them from playing with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 8
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide et n’exposez...
Página 9
être réalisées en accord avec ce manuel pour assurer un correct fonctionnement. - Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit. Une surveillance stricte est nécessaire si le produit est utilisé par ou à côté d’enfants. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 10
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von einem offiziellen Cecotec-Servicezentrum repariert werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere...
Página 11
- Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bei der Montage, Zerlegen oder Transportieren oder, wenn Sie es nicht verwenden möchten. Zum ausschalten ziehen Sie den Stecker, nicht am Kabel. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 12
- Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata sulla marcatura dell’apparecchio e che la presa elettrica sia dotata di messa a terra. - Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 13
- Si sconsiglia l’utilizzo del prodotto con prolunghe. - Spegnere e scollegare il dispositivo dalla presa di corrente quando non in uso, prima di montarlo o smontarlo e prima di spostarlo. Tirare la spina per scollegare il prodotto, non tirare il cavo. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 14
- A limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças sem supervisão. - Certifique-se de que a tensão de rede corresponde à tensão especificada na marcação do aparelho e que a ficha está ligada à terra. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 15
- Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não submerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem as...
Página 16
- Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en is niet bestemd voor gebruik in bars, restaurants, boerderijen, hotels, motels en kantoren. - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de op de ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 17
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is, moet hij worden hersteld door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
Página 18
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić i konserwować urządzenia. - To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 19
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń...
Página 20
Děti si se spotřebičem nesmí hrát. Čištění a údržbu, kterou má provádět uživatel, nesmí provádět děti bez dozoru. - Tento spotřebič je určen pouze pro domácí použití a je ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 21
- Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven v Oficiálním asistenčním technickém servise společnosti Cecotec, aby se předešlo jakémukoli nebezpečí. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část produktu do vody nebo jiné kapaliny a nevystavujte elektrické spoje vodě.
Página 22
- Čištění a údržba výrobku musí být prováděny v souladu s tímto návodem pro zajištění správného provozu zařízení. - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s výrobkem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 23
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja Climatizador Acumuladores de frío...
Página 24
ADVERTENCIA: El nivel de agua del depósito debe estar por debajo de la marca «Máx», aunque se hayan añadido acumuladores de frío o cubitos de hielo. No añada agua mientras la máquina esté en marcha. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 25
3. Enjuáguelo bien con agua limpia. Después de secarlo, vuelva a colocarlo en el climatizador. Limpieza de los depósitos de minerales Para reducir/eliminar las acumulaciones de depósitos minerales en el depósito de agua, puede seguir las siguientes recomendaciones. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 26
Para limpiar el climatizador, desconéctelo de la corriente y asegúrese de que ninguna parte del panel de control entre en contacto con el agua. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08303 Producto: Climatizador EnergySilence 3500 Cool Compact Potencia: 65W Voltaje: 220-240 V~ Frecuencia: 50-60 Hz Descripción...
Página 27
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 28
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Página 29
1. Put the cold packs in the freezer. When frozen, take them out. 2. Remove the water tank and put the cold packs. 3. Two cold packs are included with the cooler. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 30
Use specific descaling liquid for cleaning coolers and follow the instructions on the liquid. Make sure that the inside of the tank is clean and dry before reassembly. Replace the water tank and store the cooler in a safe and dry place. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 31
To clean the cooler, disconnect it from the power supply and make sure that no part of the control panel comes into contact with water. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08303 Product: EnergySilence 3500 Cool Compact cooler Power: 65 W Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50-60 Hz...
Página 32
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Página 33
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Rafraîchisseur d’air...
Página 34
AVERTISSEMENT : Le niveau d’eau dans le réservoir doit être inférieur au repère « Max », même si vous avez ajouté des accumulateurs froids ou des glaçons. N’ajoutez pas d’eau lorsque l’appareil est en marche. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 35
Comment nettoyer le réservoir d’eau Img. 4 1. Éteignez l›appareil. 2. Retirez le réservoir d’eau et nettoyez-le avec un produit neutre. 3. Rincez-le bien avec de l’eau propre. Après l’avoir séché, replacez-le dans le rafraîchisseur d’air. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 36
Pour nettoyer le rafraîchisseur d’air, débranchez-le de l’alimentation électrique et assurez- vous qu’aucune partie du panneau de contrôle n’entre en contact avec de l’eau. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08303 Produit : Rafraîchisseur d’air EnergySilence 3500 Cool Compact Puissance : 65 W Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50-60 Hz...
Página 37
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Página 38
FRANÇAIS 8. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Página 39
Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Klimagerät Kühlelemente Räder Diese Bedienungsanleitung ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 40
Wenn Sie es noch kühler haben wollen, können Sie Kühlelemente oder Eiswürfel in den Wassertank legen. WARNUNG: Der Wasserstand im Tank muss unter der „Max“-Marke liegen, auch wenn Kühlelemente oder Eiswürfel hinzugefügt wurden. Füllen Sie kein Wasser nach, während die Maschine läuft. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 41
1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Nehmen Sie den Wassertank heraus und reinigen Sie ihn mit einer neutralen Seife. 3. Spülen Sie es gut mit sauberem Wasser ab. Nach dem Trocknen stellen Sie es wieder in die Klimaanlage. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 42
Zum Reinigen des Klimagerätes trennen Sie es von der Stromversorgung und achten Sie darauf, dass kein Teil des Bedienfeldes mit Wasser in Berührung kommt. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08303 Produkt: Klimagerät EnergySilence 3500 Cool Compact Leistung: 65W Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50-60 Hz...
Página 43
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 7. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Página 44
DEUTSCH 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
Página 45
Verificare che tutte le parti e i componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Climatizzatore...
Página 46
ATTENZIONE: Il livello dell’acqua nel serbatoio deve essere inferiore al segno “Max”, anche se sono stati aggiunti accumulatori freddi o cubetti di ghiaccio. Non aggiungere acqua mentre l’apparecchio è in funzione. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 47
Posizionare il pannello di raffreddamento con cura per evitare perdite. Pulizia del serbatoio dell’acqua Fig. 4 1. Spegnere l’apparecchio. 2. Estrarre il serbatoio dell’acqua e pulirlo con un detergente neutro. 3. Sciacquare bene con acqua pulita. Quindi, riposizionarlo nel climatizzatore. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 48
Per pulire il climatizzatore, scollegarlo dall’alimentazione e assicurarsi che nessuna parte del pannello di controllo venga a contatto con l’acqua. 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08303 Prodotto: Climatizzatore EnergySilence 3500 Cool Compact Potenza: 65 W Tensione: 220-240 V~ Frequenza: 50-60 Hz...
Página 49
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 50
ITALIANO 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito mediante nessun mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 51
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Climatizador...
Página 52
Não adicione água enquanto o aparelho estiver a funcionar. Utilizar acumuladores a gelo Para além de arrefecer, os acumuladores de gelo absorvem o calor da água. Por conseguinte, se os utilizar, o ar que sai do aparelho será mais frio. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 53
Para reduzir/remover a acumulação de depósitos minerais no depósito de água, pode seguir as recomendações abaixo: Utilize água desmineralizada ou destilada. Siga o seguinte procedimento em ambos os depósitos de água, pelo menos uma vez por mês: ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 54
Para limpar o aparelho, desligue-o da fonte de alimentação e certifique-se de que nenhuma parte do painel de controlo entra em contacto com a água. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08303 Produto: Climatizador EnergySilence 3500 Cool Compact Potência: 65 W Tensão: 220-240 V~ Frequência: 50-60 Hz Descrição...
Página 55
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Página 56
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Mobiele airconditioner Ice packs Wielen Handleiding ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 57
Voeg geen water toe terwijl de airconditioner aan staat. Gebruik ice packs Naast koeling nemen ice packs ook warmte op uit het water. Als u ze gebruikt, zal de lucht die uit de airconditioner komt dus kouder zijn. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 58
3. Spoel het goed af met schoon water. Plaats het na het drogen terug in de airconditioner. Ontkalken Om de opbouw van minerale aanslag in het waterreservoir te verminderen/verwijderen, kunt u de onderstaande aanbevelingen opvolgen. Gebruik gedemineraliseerd of gedestilleerd water. Volg ten minste eenmaal per maand de volgende procedure voor beide waterreservoirs: ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 59
Om de airconditioner schoon te maken, haalt u de stekker uit het stopcontact en zorgt u ervoor dat geen enkel onderdeel van het bedieningspaneel in contact komt met water. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08303 Product: Airconditioner EnergySilence 3500 Cool Compact Vermogen: 65W Voltage: 220-240 V~ Frequentie: 50-60 Hz...
Página 60
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 61
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Klimatyzator Akumulatory zimna Kółka...
Página 62
Poziom wody w zbiorniku musi znajdować się poniżej oznaczenia „Max”, nawet jeśli dodano akumulatory zimna lub kostki lodu. Nie dolewać wody, gdy urządzenie jest uruchomione. Używanie akumulatorów zimna Oprócz chłodzenia, akumulatory zimna pochłaniają ciepło z wody. Dlatego, jeśli ich używasz, powietrze wydobywające się z klimatyzatora będzie zimniejsze. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 63
3. Wypłucz go w czystej wodzie. Po wysuszeniu umieść go z powrotem w klimatyzatorze. Czyszczenie osadów mineralnych Możesz postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami, aby zmniejszyć/pozbyć się gromadzenia się osadów mineralnych w zbiorniku na wodę. Używaj wody demineralizowanej lub destylowanej. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 64
Aby wyczyścić klimatyzator, należy odłączyć go od zasilania i upewnić się, że żadna część panelu sterowania nie ma kontaktu z wodą. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08303 Produkt: Klimatyzator EnergySilence 3500 Cool Compact Moc: 65 W Napięcie: 220-240 V~ Frekwencja: 50-60 Hz...
Página 65
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Página 66
Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technický servis společnosti Cecotec. Obsah krabice Ochlazovač vzduchu Chladicí vložky Kolečka Tento návod k použití ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 67
Úroveň hladiny vody v nádrži musí být pod značkou «Max», a to i v případě, že byly přidány chladicí vložky nebo kostky ledu. Nepřidávejte vodu, pokud je zařízení v provozu. Používání chladicích vložek Chladicí vložky, kromě chlazení, pohlcují i teplo z vody. Pokud je tedy použijete, bude vzduch vycházející z ochlazovače chladnější. ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 68
3. Opláchněte ji čistou vodou. Po její vysušení ji vložte zpět do ochlazovače vzduchu. Čištění minerálních usazenin Pro redukci/odstranění minerálních usazenin v nádržce na vodu můžete postupovat podle níže uvedených doporučení. Používejte demineralizovanou nebo destilovanou vodu. Pro vyčištění nádrže na vodu proveďte čištění alespoň jednou za měsíc následujícím postupem: ENERGYSILENCE 3500 COOL COMPACT...
Página 69
Pro vyčištění ochlazovače ho odpojte od napájení a ujistěte se, že žádná část ovládacího panelu nepřichází do kontaktu s vodou. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 08303 Výrobek: Ochlazovač vzduchu EnergySilence 3500 Cool Compact Výkon: 65 W Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50-60 Hz...
Página 70
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...