Descargar Imprimir esta página

Xylem JABSCO 50410 Serie Manual De Instalación Y Funcionamiento página 6

Bomba de refrigeración del motor autoaspirante

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
INSTALLATION
Diese Pumpe ist für die Montage direkt in der Kurbelwellen-
riemenscheibe von Chevrolet Small Block (305 & 350 C.I.)
Motoren vorgesehen. Die maximal empfohlene Pumpendrehzahl
(Motordrehzahl) beträgt 5200 RPM. Der maximal empfohlene
Förderdruck sollte 10 PSI (0,7 Bar) nicht überschreiten. Wenn die
Pumpe so installiert ist, dass sie bei oder nahe der Höchstdrehzahl
arbeitet, muss die Einlassleitung so ausgelegt sein, dass das
Vakuum am Pumpeneinlass minimiert wird. Zur Reduzierung des
Einlassvakuums wird ein Hochgeschwindigkeitsschöpfer über der
Einlassdurchgangsverschraubung empfohlen.
Um die Pumpe auf der Kurbelwellenriemenscheibe zu montieren,
entfernen Sie alle Riemen, die von der Riemenscheibe ablaufen.
Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Riemenscheibe am
Schwingungsdämpfer befestigt ist.
Beachten Sie, dass zusätzlich zu den drei 3/8"-Befestigung-
slöchern (9,5 mm) zwei größere 5/8"-Befestigungslöcher (16
mm) im Befestigungsflansch der Pumpe vorhanden sind. Diese
Befestigungslöcher werden zur Positionierung der Pumpe bei
Chevrolet-Motoren verwendet. Entweder das eine oder das andere
Paar der Aufnahmebohrungen ist mit den beiden erhabenen Posi-
tioniervorsprüngen in der Kurbelwellenriemenscheibe fluchtend.
Für die Positionierung der Pumpe an 305- und 350-Kubikzoll-Mo-
toren wird in der Regel das Bohrungspaar verwendet, das sich
entgegen dem Uhrzeigersinn (von der Endabdeckung der Pumpe
aus gesehen) vom anderen Bohrungspaar aus befindet. Normaler-
weise wird das im Uhrzeigersinn befindliche Paar der alternativen
Bohrungen zur Positionierung der Pumpe am 454-Kubikzoll-Mo-
tor verwendet. Es gibt jedoch gelegentlich Ausnahmen von dieser
allgemeinen Regel. Vergewissern Sie sich daher immer, dass
der Befestigungsflansch der Pumpe flach an der Riemenscheibe
anliegt, bevor Sie sie befestigen. Wenn der Montageflansch nicht
flach an der Riemenscheibe anliegt, positionieren Sie ihn neu,
indem Sie die alternativen Positionierungslöcher mit den Position-
ierungsvorsprüngen ausrichten.
Platzieren Sie die Pumpe in der Mitte der Kurbelwellenriemenschei-
be, wobei das entsprechende Paar von Positionierungslöchern auf
die Positionierungsvorsprünge in der Riemenscheibe ausgerichtet
sein muss. Vergewissern Sie sich, dass die Riemenscheibe richtig
auf den Schwingungsdämpfer ausgerichtet ist, und befestigen Sie
sowohl die Pumpe als auch die Riemenscheibe mit drei 3/8-24 x
3/4"-Schrauben (Innensechskantschrauben) am Dämpfer.
Tauschen Sie alle Riemen an der Kurbelwellenriemenscheibe aus.
Befestigen Sie eine Drehmomentstütze von der Nabe der Drehmo-
mentstütze an der Pumpe an einer geeigneten Schraube am
Motor. Diese Drehmomentstütze darf keine seitliche Kraft auf die
Pumpenbaugruppe ausüben. Dies könnte die Lebensdauer der
Lager bei hohen Drehzahlen verkürzen. Befestigen Sie die Ansaug-
und Druckschläuche (1-1/4" (32mm) ID) an den Pumpenanschlüs-
sen und klemmen Sie sie doppelt fest. Stellen Sie sicher, dass
die Schläuche keine seitliche Kraft auf die Pumpenbaugruppe
ausüben. Dies könnte die Lebensdauer der Pumpenlager bei ho-
hen Drehzahlen verkürzen. Die Schläuche sollten flexibel sein und
vom Motor (nicht von der Pumpe) gestützt werden. Starten Sie
den Motor und lassen Sie ihn bei niedrigen Drehzahlen laufen.
Prüfen Sie die Installation auf Undichtigkeiten oder Vibrationen.
HINWEIS: Wird die Pumpe nicht wie vorgeschrieben eingebaut,
kann dies zu übermäßigen Vibrationen führen, die zu Schäden an
der Pumpe und/oder dem Motor führen können.
PUMPE
PUMPENFLIESSBILD
RPM
4000
HALF CAM
3000
2000
1000
4
8
12 16 20 24 28 32 36 40 44
UNGEFÄHRE DURCHFLUSSMENGE IN USA GPM BEI 10 PSI
BETRIEBSANLEITUNG
Lassen Sie die Pumpe nicht mit mehr als 5200 U/min laufen.
Vergewissern Sie sich, dass das Ansaugsystem frei von Verstopfun-
gen ist und das Auslasssystem einen Druck von weniger als 0,7
bar (10 PSI) aufweist. Die Pumpe kann in beiden Drehrichtungen
betrieben werden. Überprüfen Sie die Pumpe regelmäßig auf
Lecks und Vibrationen.
SERVICEANWEISUNGEN
AUSTAUSCH VON LAUFRAD/DICHTUNG
1. Entfernen Sie die vier Schrauben der Endabdeckung (Schlüssel
1). Entfernen Sie die Endabdeckung (Schlüssel 2) und den
O-Ring der Endabdeckung (Schlüssel 3).
2. Entfernen Sie das Laufrad (Schlüssel 4), indem Sie die Laufrad-
nabe mit einer Zange festhalten. Wenn das Laufrad beschädigt
wurde und Teile fehlen, stellen Sie sicher, dass alle Teile des
Laufrads aus dem Pumpengehäuse, den Anschlüssen, der
Druckleitung und den Wärmetauschern entfernt werden.
3. Bauen Sie das neue Laufrad ein, indem Sie es in der Be-
triebsrichtung in die Pumpenbohrung drehen (fetten Sie die
Pumpenbohrung ein, um den Einbau zu erleichtern).
4. Bringen Sie den O-Ring und den Enddeckel wieder an und
ziehen Sie die Schrauben des Enddeckels gleichmäßig an.
5. Starten Sie den Motor und überprüfen Sie ihn auf Lecks und
Vibrationen.
GARANTIE
XYLEM GARANTIERT, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR
AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON MÄNGELN UND VERARBEITUNGSFEHLERN
IST. DIE GARANTIE GILT AUSSCHLIESSLICH UND ANSTELLE ALLER ANDEREN
AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN, ZUSICHERUN-
GEN, BEDINGUNGEN ODER BESTIMMUNGEN JEGLICHER ART IN BEZUG
AUF DIE HIERUNTER GELIEFERTEN WAREN, EINSCHLIESSLICH UND OHNE
EINSCHRÄNKUNG ALLER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄN-
GIGKEIT UND EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK, DIE HIERMIT AUS-
DRÜCKLICH ABGELEHNT UND AUSGESCHLOSSEN WERDEN. VORBEHALTLICH
ANDERSLAUTENDER GESETZLICHER BESTIMMUNGEN BESCHRÄNKEN SICH DAS
AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL DES KÄUFERS UND DIE GESAMTHAFTUNG
DES VERKÄUFERS BEI VERLETZUNG EINER DER VORSTEHENDEN GARANTIEN
AUF DIE REPARATUR ODER DEN ERSATZ DES PRODUKTS UND SIND IN ALLEN
FÄLLEN AUF DEN VOM KÄUFER GEZAHLTEN BETRAG BESCHRÄNKT. IN KEINEM
FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR IRGENDEINE ANDERE FORM VON SCHÄDEN,
SEI ES DIREKTER, INDIREKTER, LIQUIDIERTER, BEILÄUFIGER, FOLGESCHADEN,
STRAFSCHADENERSATZ, EXEMPLARISCHER SCHADENERSATZ ODER BESONDER-
ER SCHADENERSATZ, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENE EINSPARUNGEN ODER EINNAHMEN,
EINKOMMENSVERLUSTE, GESCHÄFTSVERLUSTE, PRODUKTIONSVERLUSTE,
ENTGANGENE GELEGENHEIT ODER RUFSCHÄDIGUNG. DIESE GARANTIE IST
NUR EINE DARSTELLUNG DER VOLLSTÄNDIGEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE.
FÜR EINE AUSFÜHRLICHE ERKLÄRUNG BESUCHEN SIE UNS BITTE UNTER www.
xylem.com/de-de/support/, RUFEN SIE UNSERE ANGEGEBENE BÜRONUMMER
AN ODER SCHREIBEN SIE EINEN BRIEF AN IHR REGIONALBÜRO.
RÜCKKEHRVERFAHREN
Garantierückgaben werden über den Ort des Kaufs abgewickelt. Bitte
wenden Sie sich mit dem Kaufbeleg an die zuständige Stelle, um das Datum
zu überprüfen.
6
FULL CAM
AUSLASSDRUCK

Publicidad

loading