Página 1
Side by side refrigerator with water dispenser Q.6642 Réfrigérateur côte à côte équipé d’un distributeur d’eau Frigorífico side by side con dispensador de agua Frigorífico Side by Side com dispensador de água Chłodziarka side by side z dystrybutorem wody Side by side hűtőszekrény vízadagolóval Frigider cu uși duble cu dozator de apă...
Página 2
P. 4 User manual P. 22 Manuel d’utilisation P. 43 Manual de instrucciones P. 64 Manual de utilização Instrukcja obsługi S. 84 104. o. Használati utasítás Manual de instrucţiuni P. 123 Руководство пользователя C. 143 Довідник користувача C. 164...
Página 4
CONTENT OVERVIEW: 1. SAFETY INSTRUCTIONS P. 4 2. TECHNICAL SPECIFICATIONS P. 9 3. PRODUCT DESCRIPTION P. 9 4. INSTALLATION P. 9 5. USE P. 12 6. MAINTENANCE AND CLEANING P. 17 7. TROUBLESHOOTING P. 19 1. SAFETY INSTRUCTIONS Before using this product, carefully read these instructions and keep the user manual for future reference.
Página 5
14. Da er: R s o ch l e trap e t. Be ore ou thro our ol re r erator or ree er: Ta e o the oors. – ea e the shel es place so that ch l re ot eas l cl s e.
Página 6
1.2. MEANING OF SAFETY WARNING SYMBOLS Th s s a proh t o s co pl a ce struct o s ar e th th s a result a a e to the pro uct or e roh t o s the perso al sa et o the user.
Página 7
1.4. WARNINGS FOR USING Do ot ar trar l sasse le or reco struct the • re r erator, or a a e the re r era t c rcu t; a te a ce o the appl a ce ust e co ucte a spec al st.
Página 8
Do ot store eer, e era e or other u co ta e • ottles or e close co ta ers the ree er o the re r erator; the ottles or e close co ta ers a crac ue to ree to cause a a es.
Página 9
o th s e ce (s ol o a crosse -out ust ) co pl es Europea D rect e 2012/19/EU relat to use electr cal a electro c e u p e t . Th s ea s that th s e u p e t, at the e o ts use ul l e, ca ot e...
Página 10
eep a a heat a rect su l ht. Do ot • place the ree er o st or ater places to pre e t rust or re uct o o sulat e ect. Do ot spra or ash the re r erator; o ot put •...
Página 11
4.2. LEVELLING FEET To a o rat o , the u t ust e le ele . I re u re , a ust the le el scre s to co pe sate or the u e e oor. The ro t shoul e sl htl h her tha the rear to a oor clos e el...
Página 12
Precautions before operation: Be ore es, the re r erator ust e ecte po er. – recaut o s shoul e ta e to pre e t a perso al ur . – 4.5. CONNECTING THE APPLIANCE A ter stall the appl a ce, eep the re r erator st ll or ore tha 2 hours e ore co...
Página 13
5.3. CONTROL PANEL Refrigerating icon Te perature spla Super cool Super ree ree er co oc /U loc co Vacation icon A. Te perature up utto B. Te perature o e select o utto C. Te perature o utto D. Mode set button E.
Página 14
te perature spla area sho s -- ; the ree er co part e t te perature s set at -18°C. 5.8. SUPER COOLING MODE ress the MODE utto to e ter the super cool o e. Ico l hts up, a te perature spla area sho s 2°C .
Página 15
• Foods for long-term storage. • Bottom drawer/shelf for raw meat, poultry, fish. (Storage time 4 months) Freezer drawer(s)/shelf • Middle drawer/shelf for frozen vegetables, chips. (Storage time 6 months) • Top drawer/shelf for ice cream, frozen fruit, frozen baked goods. (Storage time 2 months) 5.13.
Página 17
Product Freezer 2-3 a s Asparagus Broccol , russels sprouts, 3-5 a s ree peas, ushroo s a e, caul lo er, celer , 1 ee cucu ers, lettuce 2 ee s Carrots, beets, radishes 5.16. WATER DISPENSER Use our ha s to re o e the Water spe ser ro a o e at a 45°...
Página 18
6.1. DEFROSTING ■ The re r erator s a e ase o the a r-cool pr c ple a thus has auto at c e rost u ct o . rost or e ue to cha e o seaso or te perature also e a uall re o e ect o o the appl a ce ro...
Página 19
7. TROUBLESHOOTING a tr to sol e the ollo ple pro le s oursel . I the cannot be sol e , please co tact the a ter-sales ser ce epart e t. Problem Recommended solution Chec hether the appl a ce s co ecte to po er or hether the plu ell co tact...
Página 20
Problem Recommended solution Bu : The co pressor a pro uce u es ur operat o , a the u es are lou part cularl upo start or al o se or stop. Th s s or al Crea : Re r era t o s e o the appl a ce pro uce crea , h ch s or al 7.1.
Página 21
The ordered parts in the following table can be acquired from channel ______: Minimum Time Required for Ordered Part Provided by Provision Professional At least 7 years after the last thermostats maintenance personnel model is launched on the market Professional At least 7 years after the last temperature sensors maintenance personnel...
Página 22
APERÇU DU CONTENU : 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ P. 22 2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P. 28 3. DESCRIPTION DU PRODUIT P. 28 4. INSTALLATION P. 28 5. UTILISATION P. 31 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE P. 38 7. DÉPANNAGE P. 39 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser cet accessoire, lisez attentivement ces instructions et conservez le manuel d’utilisation comme référence.
Página 23
12. M se e ar e : Ne place pas plus eurs ult pr ses ou locs e tat o porta les l arr re e l appare l. 13. N ut l se pas e rallo a aptateurs sa s terre (2 roches).
Página 24
23. Cet appare l est eux sources e lu e la classe e cac t t ue (G). 24. MISE EN GARDE : our ter u l sta l t e l appare l, celu -c o t être sécurisé conformément aux instructions. 25.
Página 25
E cas e u te e a ou autres a a les, • veuillez fermer la vanne du gaz qui fuit, puis ouvrir les portes et les e tres. Ne ra che pas le réfrigérateur et les autres appareils électriques, car une étincelle pourrait provoquer un incendie.
Página 26
Ne place pas o ets lour s au- essus u • rateur, car ls pourra e t to er lors e la fermeture ou de l’ouverture de la porte et provoquer es lessures acc e telles. eu lle ret rer la che e cas e pa •...
Página 27
4) Les précautions nécessaires afin d’éviter toute augmentation excessive de la température des aliments surgelés au moment de dégivrer votre appareil frigorifique. Pour cela, vous pouvez par exemple envelopper vos aliments dans plusieurs feuilles de papier journal. 5) Une augmentation de la température des aliments congelés pendant le dégivrage manuel, l’entretien ou le nettoyage peut raccourcir la durée de conservation.
Página 28
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 220 - 240 ~, 50 H Alimentation I te s t 1,55 A Consommation électrique 257 kWh/a u ssa ce o ale e la la pe Classe Ⅰ Classe de protection SN/N/ST/T Classe climatique Volume total 553 L Volume du compartiment des aliments 347 L frais...
Página 29
Te e -le l cart e la chaleur et te toute • exposition directe au soleil. Ne placez pas le congélateur dans des endroits humides ou aqueux pour éviter la formation de rouille ou la réduction de l e et sola t. •...
Página 30
Des pr caut o s o e t tre pr ses pour ter ue la chute e la po – pro o ue es lessures. 4.2. PIEDS DE MISE À NIVEAU appare l o t tre eau a ter les rat o s.
Página 31
4.4. DÉPLACEMENT DE L’APPAREIL Débarrassez l’intérieur de l’appareil de tous les aliments qu’il contient. Retirez la fiche d’alimentation, insérez-la et fixez-la dans le crochet de la fiche d’alimentation situé à l’arrière ou sur la partie supérieure de celle-ci. Scotchez les pièces telles que les étagères et la poignée de porte dans le but d’éviter qu’elles ne tombent lors du déplacement de l’appareil.
Página 32
Durées de conservation recommandées pour les aliments congelés dans les compartiments de congélation Ces durées varient en fonction du type d'aliment. Les aliments que vous congelez se co ser e t pe a t 1 o s ( -18°C). Durée de Aliment conservation Baco , ra o ts, la t...
Página 33
5.4. VERROUILLER/DÉVERROUILLER LE PANNEAU DE COMMANDE our errou ller le pa eau e co e, appu e sur le outo errou ller/ errou ller (E) et a te e -le e o c pe a t 3 seco appara t. ors ue l appare l est errou ll , appu e sur le outo errou ller/D errou ller et...
Página 34
5.11. SIGNAL SONORE D’OUVERTURE DE LA PORTE ET ALARME Lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte, un signal sonore retentit. Si la porte reste ou erte pe a t plus e eux utes, le s al so ore (alar e) rete t t u e o s ute us u ce ue celle-c so t er e (ou s le pa...
Página 35
■ Pour éviter un transfert des saveurs ou un dessèchement des aliments, emballez ou recouvrez séparément la nourriture. Les fruits et légumes n'ont pas besoin d'être emballés. ■ Laissez toujours refroidir les aliments précuits avant de les mettre dans l’appareil. Cela permettra de maintenir la température interne de l’appareil.
Página 36
Fromage naturel 1 mois 4 à 6 mois Fromage à la crème 2 semaines Non recommandé Yaourt 1 mois Viande Produit Réfrigérateur Congélateur Rôtis frais, steaks, côtelettes 3 à 4 jours 2 à 3 mois Viande fraîche hachée, 1 à 2 jours 3 à...
Página 37
Légumes Produit Réfrigérateur Congélateur 3 ours Asperges Brocoli, choux de Bruxelles, 5 ours pois verts, champignons Chou, chou-fleur, céleri, 1 semaine co co res, la tue Carottes, ettera es, ra s 2 semaines 5.16. DISPENSATEUR D’EAU Démontage du dispensateur d’eau Ut l se a s pour e le er le spe sateur...
Página 38
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION ■ Il est reco ut l ser es ser ettes ouces ou es éponges trempées dans de l’eau et des détergents neutres non corrosifs pour le nettoyage. Le congélateur devra ensuite être nettoyé avec de l’eau propre et séché à l’aide u ch o .
Página 39
■ No -ut l sat o pe a t u e lo ue p r o e : appare l o t tre ra ch pu s nettoyé ; les portes doivent ensuite être laissées ouvertes pour éviter les odeurs. ■...
Página 40
Problème Solution recommandée E le e les corps tra ers sur le o t e la porte e o t e la porte Chau e le o t e porte pu s re ro sse -le pour le restaurer (ou s che -le a ec u s che-che eux lectr ue pas étanche ou ut l se u e ser ette chau e pour le chau er) a trop...
Página 41
Tableau 1 Classes climatiques Plage de température Classe Symbole ambiante(°C) Tempérée élargie +10 à +32 Tempérée +16 à +32 Subtropicale +16 à +38 Tropicale +16 à +43 Tempérée élargie : indique que ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10 et 32°C.
Página 42
Temps minimum requis pour Pièce commandée Fourni par la livraison Réparateurs Au moins 7 ans après le paniers professionnels et lancement du dernier modèle utilisateurs finaux sur le marché Réparateurs Au moins 10 ans après le joints de porte professionnels et lancement du dernier modèle utilisateurs finaux sur le marché...
Página 43
RESUMEN DEL CONTENIDO: 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD P. 43 2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS P. 48 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO P. 49 4. INSTALACIÓN P. 49 5. USO P. 52 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA P. 59 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS P. 60 1.
Página 44
12. A erte c a: No u lt ples to as e corr e te port t les o ue tes e tac port t les e la parte trasera el aparato. 13. No use ca les e exte s a apta ores s co ex a t erra (2 cla as).
Página 45
25. AD ERTENCIA: Co ectar ca e te a u su stro e a ua pota le. (A ecua o para u a e hacer h elo) 26. Co ecte el r or co a u su stro e a ua pota le solo para uso co spe sa or.
Página 46
• No utilice aparatos eléctricos encima del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el a r ca te. 1.4. ADVERTENCIAS DE USO No es o te reco stru a ar trar a e te el • r or co, a e el c rcu to re r era te;...
Página 47
1.5. ADVERTENCIAS SOBRE LA COLOCACIÓN No colo ue o etos a a les, explos os, • ol t les o alta e te corros os e el r or co para evitar daños al producto e incendios. No colo ue o etos a a les cerca el r or co •...
Página 48
AD ERTENCIA: os r or cos co t e e re r era te ases e el a sla e to. El re r era te los ases e e el arse e or a pro es o al, a ue pue e causar les o es oculares o .
Página 49
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Ca o es el co ela or Lámpara LED e a e la puerta el r or co Estante de vidrio del congelador Dispensador de agua Estantes de la puerta del Estante de vidrio del frigorífico congelador para rutas er uras...
Página 50
10cm 10cm 10cm 10cm 10cm A cho W ro u t ra or) Altura H 1765 sta ro tal sta lateral 1460 1032 10cm as e la ta la a ter or pue e er r, se to o e 130°...
Página 51
M s a o Aumentar Observación: a e arr a es solo para re ere c a. a co urac real el pro ucto s co o eclarac str u or. 4.3. NIVELACIÓN DE LAS PUERTAS S las puertas o est a la s a altura, la puerta se pue e a ustar co u a lla e.
Página 52
4.5. CONEXIÓN DEL APARATO Despu s e stalar el aparato, alo u eto ura te s e 2 horas a tes e co ectarlo a la ue te e al e tac ; e lo co trar o, se pro uc r u a e la capac a e re r erac o a os e el pro ucto.
Página 53
Ma te u lla, er uras (escal a as), hue os e teros e as, 6 meses re os e r o coc os, car e p ca a (cru a), cer o (cru o) ruta (seca o e al ar), claras e hue o, ter era (cru a), 12 meses pollo e tero, cor ero (cru o), pasteles e rutas...
Página 54
5.6. AJUSTE DE TEMPERATURA DE LA CÁMARA DE CONGELACIÓN ulse el ot (B) para selecc o ar la c ara e co elac • se e ce er ), a co t uac , pulse para a ustar la te peratura icono e la c ara e co...
Página 55
5.12. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Coloque los alimentos en diferentes compartimentos de acuerdo con la siguiente tabla. Compartimento del Tipo de alimento refrigerador • Alimentos con conservantes naturales, tales como Puerta o baldas del mermeladas, zumos, bebidas y condimentos. (Usar compartimento frigorífico en un plazo de 1-2 días) •...
Página 56
5.14. CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ■ El aparato debería colocarse en la parte más fresca de la habitación, lejos de aparatos que produzcan calor o conductos de calefacción, así como de la luz directa del sol. ■ Deje que los alimentos calientes se enfríen hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de guardarlos en el refrigerador.
Página 57
Carne Producto Frigorífico Congelador Asados, filetes, chuletas 3-4 días 2-3 meses frescas Carne guisada, carne picada 1-2 días 3-4 meses fresca Bacon 7 días 1 mes Salchicha, ternera, pavo, 1-2 días 1-2 meses cerdo crudo Aves / Huevos Producto Frigorífico Congelador Aves frescas 2 días...
Página 58
Verdura Producto Frigorífico Congelador Espárragos 2-3 días Br col , coles e Bruselas, guisantes verdes, 3-5 días cha p o es Repollo, coliflor, apio, 1 semana pep os, lechu a a ahor as, re olachas, 2 semanas a os 5.16. DISPENSADOR DE AGUA Quitar el dispensador de agua Ut l ce sus a os para ret rar el...
Página 59
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ATENCIÓN ■ ara la l p e a se reco a toallas sua es o espo a hu e ec as e a ua eter e tes eutros o corros os. El co ela or se e e l p ar para al ar co a ua l u pa o seco.
Página 60
6.4. LIMPIEZA DEL CAJÓN DE LAS VERDURAS Ret re el co te o el ca . Soste a el asa el e er uras t re e l co pleta e te hasta que se detenga. e a te el ca e er uras ret relo t ra él.
Página 61
Problema Solución recomendada ue s el re r era or est co ecta o a la ue te e e tac s la lu est a a a a lu o se e c e S la lu est a a a, co tacte co u espec al sta para que la sustituya Las puertas no La puerta está...
Página 62
7.1. CÓDIGO DE ERROR os s u e tes c os e error ue aparece e el pa el e sual ac ca los allos correspo e tes el r or co. Au ue el r or co a pue e a te er los e tos r os co los s u e tes allos, el usuar o e e po erse e co tacto co u espec al sta e...
Página 63
Las piezas pedidas en la siguiente tabla se pueden adquirir del canal ______: Tiempo mínimo requerido Pieza pedida Proporcionada por para la provisión Personal de Al menos 7 años desde la salida termostatos mantenimiento al mercado del último modelo profesional Personal de sensores de Al menos 7 años desde la salida...
Página 64
RESUMO DO CONTEÚDO: 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P. 64 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS P. 69 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO P. 70 4. INSTALAÇÃO P. 70 5. UTILIZAÇÃO P. 73 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA P. 79 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS P. 81 1.
Página 65
13. Não utilize cabos de extensão ou adaptadores (2 pinos) sem ligação à terra. er o: R sco e apr s o a e to e cr a as. A tes e el ar o seu r or co ou congelador usado: –...
Página 66
24. A ISO: ara e tar per os e sta l a e o aparelho, o es o e e ser xa o e acor o co stru 25. A ISO: l ar ape as ao a astec e to e ua pot el.
Página 67
• Não utilize aparelhos elétricos em cima do aparelho, a menos que sejam de um tipo recomendado pelo fabricante. 1.4. AVISOS RELATIVOS À UTILIZAÇÃO • Não desmonte nem reconstrua arbitrariamente o r or co, e ue o c rcu to o re r era te; a manutenção do aparelho deve ser realizada por um especialista.
Página 68
1.5. AVISOS RELATIVOS AO POSICIONAMENTO N o colo ue te s e s, explos os, ol te s • e alta e te corros os o r or co e o o a prevenir danos no produto ou incêndios. N o colo ue te s e s perto o r or co •...
Página 69
A ISO: Os r or cos co t re r era te e ases o sola e to. O re r era te e os ases t e ser el a os e o o pro ss o al, po s po e causar les es oculares o.
Página 70
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Lâmpada LED Caixa de frescos ratele ra a porta o r or co Gaveta do congelador D spe sa or e Prateleira de vidro do congelador ratele ra e ro o r or co Prateleira da porta do congelador 4.
Página 71
10cm 10cm ar ura W 10cm 10cm 10cm ro u a e D (sem puxador) Altura H 1765 1460 sta ro tal sta lateral 1032 10cm (Unidade: mm) As medidas na tabela acima podem variar, dependendo do método de medição. 130°...
Página 72
Baixar Subir Nota: A ape as para re er c a. A co o real epe pro uto s co ou a eclara str u or. 4.3. NIVELAR AS PORTAS Se as portas o est ere es a altura, po e a ust -las co u a cha e lesa.
Página 73
4.5. LIGAR O APARELHO Depois de instalar o aparelho, mantenha-o imóvel durante mais de 2 horas antes e o l ar corre te; caso co tr r o sto le ar re u o a capac a e e refrigeração ou a danos no produto. ue a cha a u a to a a el tr ca para l ar o aparelho.
Página 74
Tempo de Alimento armazenamento Fruta (seca ou em xarope), claras de ovos, vaca (crua), frango 12 meses inteiro, borrego (cru), bolos de frutos 5.3. PAINEL DE CONTROLO Ícone de refrigeração Apresentação da temperatura Ícone de super refrigeração Ícone de supercongelação Ícone de congelação Ícone de bloquear/desbloquear Ícone de férias...
Página 75
5.6. DEFINIÇÃO DA TEMPERATURA DA CÂMARA DE CONGELAMENTO • Prima o botão (B) para selecionar a câmara de congelamento (o co e acende-se), em seguida, prima para ajustar a temperatura da câmara de congelamento. ter alo e e o e te peratura para a c ara e co ela e to •...
Página 76
5.12. ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Coloque os alimentos em compartimentos diferentes de acordo com a tabela seguinte. Compartimento do Tipo de alimentos frigorífico • Alimentos com conservantes naturais, como Porta ou prateleiras da compotas, sumos, bebidas, condimentos. (Usar porta do compartimento do em 1-2 dias) frigorífico •...
Página 77
5.14. SUGESTÕES PARA POUPAR ENERGIA ■ O aparelho deve ser instalado na área mais fresca da divisão, afastado de aparelhos que produzam calor ou de condutas de aquecimento e fora do alcance da luz solar direta. ■ Deixe os alimentos quentes arrefecerem até à temperatura ambiente antes de os colocar no aparelho.
Página 78
Carne Produto Frigorífico Congelador Assados frescos 3-4 dias 2-3 meses Carne picada fresca, carne 1-2 dias 3-4 meses estufada fresca Bacon 7 dias 1 mês Salsichas, porco, vaca, peru 1-2 dias 1-2 meses crus Aves/Ovos Produto Frigorífico Congelador Carne de aves fresca 2 dias 6-8 meses Salada de aves...
Página 79
Legumes Produto Frigorífico Congelador Espargos 2-3 dias Brócolos, couve-de-bruxelas, 3-5 dias ervilhas, cogumelos Repolho, couve-flor, aipo, 1 semana pepinos, alface Cenoura, beterraba, 2 semanas rabanetes 5.16. DISPENSADOR DE ÁGUA Remover o dispensador de água os, ret re o str u or e ua por c a, u ulo e 45°.
Página 80
6.1. DESCONGELAR ■ O r or co o co stru o co ase o pr c p o a re r era o o ar e, ass possu u a u o e esco o auto t ca. O elo or a o o se u e to de uma mudança de estação ou de temperatura também pode ser removido manualmente, desligando o aparelho da corrente ou limpando-o com uma toalha...
Página 81
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O utilizador pode tentar resolver os seguintes problemas simples. Se não puderem ser resolvidos, entre em contacto com o departamento do serviço de pós-vendas. Problema Solução recomendada ue se o aparelho est l a o corre te ou se a cha est l a a.
Página 82
Problema Solução recomendada A dissipação de calor do condensador incorporado através do invólucro é normal. Gara ta u a e t la o su c e te para ac l tar a lucro ue te dissipação do calor quando o aparelho aquece devido à...
Página 83
Subtropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambiente entre 16 °C e 38 °C; Tropical: este aparelho de refrigeração destina-se a ser utilizado a temperaturas ambiente entre 16 °C e 43 °C. As peças encomendadas na tabela a seguir podem ser adquiridas a partir de ______: Peça Tempo mínimo necessário para Fornecida por...
Página 84
PRZEGLĄD TREŚCI: 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA S. 84 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA S. 90 3. OPIS PRODUKTU S. 90 4. INSTALACJA S. 90 5. OBSŁUGA S. 93 6. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE S. 99 7. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW S. 101 1. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować...
Página 85
12. Ostr e e e: N e u es c a t l e c c ur pr e u ac pr e o ch as lac . 13. N e u a pr e u ac eu e ch a apter o a t a 14.
Página 86
ro u t a era at a o las e e er oos c o c (G). 24. OSTR E ENIE: A a ro e a spo o o a e o esta l o c e a, o o a oco a e stru c a 25.
Página 87
W pr pa c e u a u ch a • c e a ce o a u, a ast p e a. N e o c a ch o ar a ch ur e ele tr c ch, po e a s ra spo o o a po ar.
Página 88
1.5. Do lo e ale a a at opal • ucho ch, lot ch a soce r c ch pr e celu u c a us o pro u tu lu a ro e a po are . W po l u lo e ale es c a •...
Página 89
4) Podejmij niezbędne środki ostrożności, aby zapobiec nadmiernemu wzrostowi temperatury mrożonej żywności podczas rozmrażania chłodziarki, np. owiń mrożoną żywność w kilka warstw papieru gazetowego. 5) Wzrost temperatury mrożonej żywności podczas ręcznego rozmrażania, konserwacji lub czyszczenia może skrócić okres przechowywania. 1.7. CZYNNIK CHŁODNICZY Izobutan jest wykorzystywany jako czynnik chłodniczy (R600a) w obiegu chłodniczym i jest łatwopalnym gazem ziemnym o wysokim poziomie zgodności z zasadami ochrony środowiska.
Página 90
as la e 220–240 ~, 50 H o o e 1,55 A u c e e er 257 Wh/a o o a la p lasa ochro lasa Ⅰ lasa l at c SN/N/ST/T Ca o ta o o or o or a ra ar o ora o ac o a c tere a...
Página 91
ala o e c ep a u • ara e a ur e a a e po re a a e at a s o ec e o. N e u es c a a ra ar l ot e scach a ro o s ach ara o a a e o , a apo ec po sta a u r...
Página 92
ostro o c pr e stalac : stalac lu re ulac a cesor s , e ch o ar a est o c o a – as la a. Nale ostro o c , a apo ec upa e a, t re –...
Página 93
Wa e Na r re ulac Na r t a lo u ca po o u ce 4.4. Nale e a. Wt c a oco a ac ep e t c t u lu r e ur e a. c ta e a p a e p ec e spa po c as pr e os e a ur...
Página 94
5.2. ■ o ora a ra ar u o l a pr echo o c pr e o res. est or st e o pr echo a a a ro o e t ar a a oste lo u. ■ W o or e a ra ar a pr echo so, r...
Página 95
Uwaga: R ec st pa el stero a a o e s o c o o elu. o po c e u lo o as la a ca etlac ec s a 3 se u c as e . Nast p e e ra pr e e o or al e o etla a.
Página 96
5.11. ch o ar s ot arte, ro le a s . e l po osta ot arte pr e po a ut , s (alar ) e o t ar a o e tu a c a r e l pa el stero a a osta e urucho o , s (alar ) r...
Página 97
■ Upewnij się, że wstępnie ugotowana żywność ostygnie przed umieszczeniem jej w chłodziarce. Pomoże to utrzymać wewnętrzną temperaturę urządzenia. ■ Aby zapobiec ucieczce zimnego powietrza z urządzenia, spróbuj ograniczyć otwieranie drzwi. Zalecamy, aby drzwi były otwierane wyłącznie wtedy, gdy do chłodziarki trzeba umieścić...
Página 98
Mięso Produkt Lodówka Zamrażarka Świeże pieczenie, steki, 3–4 dni 2–3 miesiące kotlety Świeże mięso mielone, 1–2 dni 3–4 miesiące mięso na gulasze Boczek 7 dni 1 miesiąc Kiełbasa, surowa wieprzowina, wołowina, 1–2 dni 1–2 miesiące indyk Drób/jajka Produkt Lodówka Zamrażarka Świeży drób 2 dni 6–8 miesięcy...
Página 99
apusta, ala or, seler, r , sa ata Marche , ura , 5.16. utor o , pr ech la c o o 45°. • ele e t po e a a o , or sta c e lu c ep e •...
Página 100
por ro u lu te peratur , ta e usu t r c e pr e o c e e e a o a as la a lu pr e tarc e such 6.2. C ■ e e str a s a u c eru e r su...
Página 101
Nast pu ce proste pro le a spr o a ro a sa o el e. e el pro le a ro a , ale s o ta to a s ser su. Problem Spra e e est po c o e o as la a lu c t c a est o r e u es c o a N eu a e...
Página 102
Problem S rapla e par e po er ch S rapla e a us c el ach r est a s e or al po er ch l ot o otoc e a est so a. W starc tr e s roplo c st os : Spr...
Página 103
Zamówione części w poniższej tabeli można nabyć poprzez kanał ______: Minimalny czas wymagany do Zamówiona część Dostarczone przez realizacji zamówienia Co najmniej 7 lat po Profesjonalny personel termostaty wprowadzeniu ostatniego serwisowy modelu na rynek Co najmniej 7 lat po Profesjonalny personel czujniki temperatury wprowadzeniu ostatniego serwisowy...
Página 104
A TARTALOM ÁTTEKINTÉSE: 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK 104. o. 2. MŰSZAKI ADATOK 109. o. 3. TERMÉKLEÍRÁS 109. o. 4. ÜZEMBE HELYEZÉS 110. o. 5. HASZNÁLAT 112. o. 6. KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 118. o. 7. HIBAELHÁRÍTÁS 120. o. 1. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék használata előtt olvassa el figyelmesen az alábbi utasításokat, és őrizze meg a használati útmutatót, mert később is szüksége lehet rá.
Página 105
13. Ne has l o hoss a t t a l eletle (2 ll s) a aptert. l : A er e e e t re e l e. M el tt l a r h t s e r t l a as t t l:...
Página 106
27. A s el er l se tartsa a er e e et a as t s e r t l ( a a h t s e r t l) t ol. (Al al as rral ell tott e he ) 1.2.
Página 107
1.4. HASZNÁLATI FIGYELMEZTETÉSEK Ne s erel e s ala tsa t • a h t s e r t, s e s rtse e a h t ar a tart s t s a e er e Ha a t p el s r lt, a es l el er l se •...
Página 108
A h t s e r tart s has latra, p l • s ere t rol s ra s ol s c lo ra, s ere , a ter e st . t rol s ra, t los has as t t r Ne t rol o s rt, talt a s, palac o...
Página 109
A h t s e r lesele te se or s erel e le a a t at, t ol tsa el a a t t t st s a polco at; e elel hel re hel e e a a t at s a polco at, e el het , ho...
Página 110
4. ÜZEMBE HELYEZÉS 4.1. ELHELYEZÉS A h t s e r lat a tele el tt t ol tsa • el a ss es cso a ol a a ot, ele rt e a als st s a h t s e r else ha s acso at s s ala o at, llet e h...
Página 111
E t a h t s e r ll a ell es erel , s e lhat e p tett • Elle eset e ol a pro l at o o , t p l ul a s e r e al es erel s e h sul sa a...
Página 112
x te Be ll t a 4.4. A KÉSZÜLÉK ÁTHELYEZÉSE ol tso el telt a else a h l at csatla o t, ra a e s r tse a h tul tete a as t Ra ass a le a al atr s e et, p l ul a polco at s a a t o a t at, ho e a a...
Página 113
5.2. ■ A alacso as t t r hoss r sse tarthat a a s ere et, s els sor a as tott lel s ere t rol s ra s s t s re s ol ■ as t t r al al as h so , hala , r s ol s, e as ta s ere t rol s ra.
Página 114
Megjegyzés: A t le es e el pa el o elle t elt r lehet. or a h t s e r t csatla o tat a h l atho , a tel es so percre ulla . lal a t cse .
Página 115
5.11. or a h t s e r a ta a t a a , lal e s. Ha a a t t t perc ara , a ha s (r as t s) perce s er lal, a a t t e e ha a e el pa elt tet , a ha (r as t s) a or s...
Página 116
■ Annak érdekében, hogy a hideg levegő ne szökjön ki a készülékből, próbálja meg leszorítani az ajtónyitások számát. Azt javasoljuk, hogy csak akkor nyissa ki az ajtót, amikor ételt kell betennie vagy kivennie. 5.14. ENERGIATAKARÉKOSSÁGI TIPPEK ■ A készüléket a helyiség leghűvösebb részén kell elhelyezni, hőtermelő készülékektől vagy fűtéscsövektől, illetve közvetlen napfénytől távol.
Página 117
Hús Termék Hűtőszekrény Fagyasztó Friss sültek, steakek, bélszín 3–4 nap 2–3 hónap Friss darált hús, pörkölt hús 1–2 nap 3–4 hónap Szalonna 7 nap 1 hónap Kolbász, nyers sertéshús, 1–2 nap 1–2 hónap marhahús, pulykahús Szárnyas/tojás Termék Hűtőszekrény Fagyasztó Friss szárnyashús 2 nap 6–8 hónap Csirkesaláta...
Página 118
Sp r a 2–3 ap Bro ol , el 3–5 ap ors , o pos ta, ar ol, eller, 1 hét u or a, sal ta R pa, c la, rete 2 hét 5.16. el, 45°-os s el lr l a a a ol t.
Página 119
6.1. LEOLVASZTÁS ■ A h t s e r h t ses el e auto at us leol as t s u el e et e t ala ul erese el s elt ol that . Ehhe csatla o tassa le a pet a ele tro os atr l, a t r l e le s...
Página 120
7. HIBAELHÁRÍTÁS A al s er pro l e pr lhat a sa t a a s e ol a . Ha em e , or ul o a e s ol latho . Elle e, ho et csatla o tatt -e a atra, a l r t e...
Página 121
A h t s e r el let s a a t t t se e ele t e p ralecsap s or l s ele s , ha a e et p ratartalo a as. E s er e csa t r l e le a o tu ot e t s ta t r l...
Página 122
Az alábbi táblázatban látható megrendelt alkatrészek beszerzési csatornája ______: A szállítás garantált minimális Megrendelt alkatrész Szállítója ideje Professzionális Legalább 7 év az utolsó modell termosztátok karbantartó személyzet piacra kerülését követően Professzionális Legalább 7 év az utolsó modell hőmérséklet-érzékelők karbantartó személyzet piacra kerülését követően nyomtatott áramköri Professzionális Legalább 7 év az utolsó...
Página 123
CUPRINS: 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ P. 123 2. SPECIFICAȚII TEHNICE P. 128 3. DESCRIEREA PRODUSULUI P. 129 4. INSTALARE P. 129 5. UTILIZARE P. 132 6. ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE P. 138 7. REMEDIEREA DEFECȚIUNILOR P. 139 1. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Înainte de a folosi acest produs, citiți cu atenție aceste instrucțiuni și păstrați manualul pentru o utilizare ulterioară.
Página 124
12. A ert are: Nu a plasa ulte pr e porta le sau surse e al e tare porta le partea spate a aparatulu . 13. Nu ut l a prelu toare sau a aptoare tare (cu ou re). er col: R sc e p e care pe tru cop l.
Página 125
25. A ERTI ARE: Co ecta aparatul u a la o surs e ap pota l . ( otr t pe tru aparatul e cut hea ) 26. Co ecta erul la o surs e al e tare cu ap pota l u a c ut l a o atorul.
Página 126
Nu olos aparate electr ce pe partea super oar a • aparatulu , ec t ac su t e t pul reco a at e pro uc tor. 1.4. Nu e asa la sau u re o ta erul la •...
Página 127
1.5. Nu pu e er o ecte a a le, explo • volatile sau foarte corozive pentru a preveni astfel eter orarea pro usulu sau Nu a e a o ecte a a le l er, pe tru • a e ta ast el pro ucerea e erul este est at u ulu cas c, cu •...
Página 128
A ERTI ARE: r erele co a e t r or c ola e. A e tul r or c a ele tre u e el o pro es o al, eoarece pot pro oca le u oculare sau apr ere.
Página 129
a p cu ED Cut e pe tru ructe le u e Ta a u erulu Sertarul co elatorulu Do ator e ap Ra tul e st cl al co elatorulu Ra tul e st cl al r erulu Ta a u elatorulu 4.1.
Página 130
10cm 10cm 10cm 10cm 10cm 1765 1460 e ere Vedere din lateral 1032 10cm (U tate e sur : Re ultatele sur tor lor ta elul e a sus pot er , u c e e eto a surare. 130° Vedere de sus Acest r er tre u e...
Página 131
I er or R ca o a e a sus este oar pe tru re er . Co ura a real a ep pro usul c sau e eclara a str u torulu . 4.3. Dac u le u su t la aceea e, le pute re la cu o che e.
Página 132
4.5. C stalarea aparatulu , p stra erul e ult e 2 ore a te e a-l co ecta la sursa e al e tare; ca co trar, a uce la o sc ere a capac t e r c re sau la eter orarea pro usulu . Co ecta ca lul e al e tare la o pr e perete pe tru a por...
Página 133
ructe (uscate sau s rop), al u ur , car e e t (cru ), pu 12 luni tre , el (cru ), pr tur cu ructe 5.3. cto ra a e r c re A area te peratur cto ra a super r c re cto ra a Super co elare cto ra a Co...
Página 134
5.6. Ap sa pe uto ul (B) pe tru a selecta ca era e co elare • p cto ra a se a apr e), apo ap sa pe pe tru a re la sau pe te peratura ca ere e co elare.
Página 135
5.12. DEPOZITAREA ALIMENTELOR Așezați alimentele în compartimente diferite conform tabelului de mai jos. Compartiment frigider Tip de mâncare • Alimente cu conservanți naturali, precum gemuri, Ușa sau compartimentele sucuri, băuturi, condimente. (Utilizați pe parcursul aflate în interiorul frigiderului a 1-2 zile) •...
Página 136
■ Lăsați alimentele fierbinți să se răcească la temperatura camerei înainte de a le introduce în aparat. Supraîncărcarea aparatului forțează compresorul să funcționeze mai mult. Alimentele care s-au răcit prea încet pot pierde calitatea sau se pot deteriora. ■ Asigurați-vă că împachetați alimentele în mod corespunzător și ștergeți recipientele înainte de a le introduce în aparat.
Página 137
Carne tocată proaspătă, 1-2 zile 3-4 luni carne de tocană Șuncă 7 zile 1 lună Cârnați, carne crudă de porc, 1-2 zile 1-2 luni vită, curcan Carne de pasăre/Ouă Produs Frigider Congelator Carne proaspătă de pasăre 2 zile 6-8 luni Salată...
Página 138
5.16. Ut l a le pe tru a scoate o atorul e ap e sus la u u e 45 °. • Cur a p r le cut e e ap cu ap rece sau cal • t , esch e capacul re er orulu e ap u ple -l cu ap pota l p •...
Página 139
6.2. C ■ Respect rec a s e, pr ta a cu a e -o sus, apo o pute scoate. ■ Dup ce a sp lat ta a pe care a scos-o, pute a usta ea e stalare up cu or .
Página 140
er ca ac aparatul este co ectat la cure t sau ac techerul este co tact Opera e e uat er ca ac te s u ea u este prea sc er ca ac ex st o trerupere a cure tulu sau s-au ecla at c rcu te par ale e tele...
Página 141
Bu : Co presorul poate pro uce o ote u c o r , ar o otele su t puter ce spec al la o ot a or al por re sau opr re. Acest lucru este or al Sc r t: Re r era tul care cur e ter orul aparatulu poate pro uce sc r...
Página 142
Piesele comandate din tabelul următor pot fi achiziționate de la canal ______: Timp minim necesar pentru Piesa comandată Furnizată de furnizare Personal profesionist în La cel puțin 7 ani de la lansarea termostate întreținere pe piață a ultimului model Personal profesionist în La cel puțin 7 ani de la lansarea senzori de temperatură...
Página 143
ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ: 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ C. 143 2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ C. 149 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ C. 149 4. УСТАНОВКА C. 149 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ C. 152 6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА C. 159 7. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ C. 160 1. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Перед...
Página 144
11. Внимание: Размещая этот прибор в помещении, убедитесь, что кабель питания не зажат и не поврежден. 12. Внимание: Не размещайте многоместные розетки или переносные источники питания сзади прибора. 13. Запрещено использовать удлинители или незаземленные (двухштырьковые) переходники. 14. Опасность! Дети могут закрыться внутри. Перед тем как выкинуть старый холодильник...
Página 145
22. Замена или техническое обслуживание светодиодных ламп должны осуществляться производителем, его агентом по техническому обслуживанию или лицом аналогичной квалификации. (Порядок замены лампы см. в главе 6.6) 23. Данный прибор содержит два источника света, имеющие класс энергоэффективности (G). 24. ВНИМАНИЕ: Во избежание опасности в связи с потерей устойчивости прибором...
Página 146
• При утечке газа закройте клапан, а затем откройте двери и окна. Запрещено отключать холодильник и другие электроприборы от сети, так как искра может привести к пожару. • Не ставьте электроприборы на холодильник, если их тип отличается от рекомендованного производителем. 1.4.
Página 147
• Не помещайте тяжелые предметы на холодильник, так как они могут упасть при закрытии или открытии дверцы, что может привести к травмам. • При отключении электричества или очистке вынимайте вилку из розетки. Во избежание повреждения компрессора из-за последовательных запусков выждите 5 минут, прежде...
Página 148
4) Необходимо принять все меры для предотвращения чрезмерного повышения температуры замороженных продуктов во время размораживания холодильника, например завернуть их в несколько слоев газеты. 5) Повышение температуры замороженных продуктов во время ручной разморозки, технического обслуживания или чистки может сократить срок их хранения.
Página 149
2. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Источник питания 220–240 В~, 50 Гц Номинальная сила тока 1,55 А Энергопотребление 257 кВт·ч в год Номинальная мощность лампы 5 Вт Класс защиты Класс Ⅰ Климатический класс SN/N/ST/T Общий объем 553 л Объем отделения для свежих 347 л продуктов...
Página 150
• Не допускайте воздействия тепла и прямых солнечных лучей. Во избежание образования ржавчины и снижения изоляционного эффекта запрещено размещать холодильник в местах с наличием воды и влаги. • Не распыляйте жидкости на холодильник и не мойте его. Не размещайте холодильник во влажных местах, где...
Página 151
Меры предосторожности перед установкой: Перед установкой или регулировкой аксессуаров необходимо проверить, что – холодильник отключен от сети. Во избежание травм необходимо принять меры предосторожности для – предотвращения падения ручки. 4.2. РЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИ Во избежание вибрации прибор необходимо выровнять. Если пол неровный, отрегулируйте выравнивающие винты нужным образом. Чтобы...
Página 152
4.4. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА Извлеките все продукты питания из прибора. Извлеките штепсельную вилку из розетки и установите ее в крепление для штепсельной вилки, расположенное сверху на задней части прибора. Закрепите отдельные детали (например, полки и дверную ручку) с помощью клейкой ленты, чтобы они не выпали при перемещении прибора . Перемещайте...
Página 153
Рекомендуемое время хранения замороженных продуктов в морозильной камере Это время различается в зависимости от типа продуктов. Замороженные продукты могут храниться от 1 до 12 месяцев (минимум при -18 °C). Продукт питания Время хранения Бекон, запеканки, молоко 1 месяц Хлеб, мороженое, сосиски, пироги, приготовленные 2 месяца...
Página 154
обычный вид. На нем будут отображаться значения температуры, которые заданы для холодильной камеры и морозильной камеры. 5.4. БЛОКИРОВКА И РАЗБЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ Чтобы заблокировать панель управления, нажмите и удерживайте кнопку блокировки/разблокировки (E) в течение 3 секунд. Появится значок Если панель управления заблокирована, нажмите и удерживайте кнопку блокировки/разблокировки...
Página 155
5.10. ХРАНЕНИЕ ПРИ ОТКЛЮЧЕНИИ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ В случае отключения электропитания текущее рабочее состояние фиксируется и сохраняется до момента восстановления электропитания. 5.11. ЗУММЕР ПРИ ОТКРЫТИИ ДВЕРИ И СИГНАЛ ТРЕВОГИ Открытие двери холодильника сопровождается звуковым сигналом зуммера. Если дверь остается открытой дольше двух минут, то зуммер (сигнал тревоги) звучит...
Página 156
сок. Не забудьте закрыть контейнер крышкой. Размещайте этот контейнер на самой нижней полке. ■ Вокруг продуктов питания должно быть достаточно свободного места, чтобы воздух мог циркулировать внутри отделения. Убедитесь, что низкая температура поддерживается во всех зонах внутри отделения. ■ Чтобы предотвратить распространение запахов внутри холодильника и защитить...
Página 157
Молочные продукты ИЗДЕЛИЕ Холодильник Морозильник Молоко 1 неделя 1 месяц Масло 2 недели 12 месяцев Мороженое 2-3 недели Натуральный сыр 1 месяц 4-6 месяцев Кремовый сыр 2 недели Не рекомендуется Йогурт 1 месяц Мясо ИЗДЕЛИЕ Холодильник Морозильник Свежее жаркое, стейки, 3-4 дня...
Página 158
Фрукты ИЗДЕЛИЕ Холодильник Морозильник Яблоки 1 месяц Персики 2-3 недели Ананас 1 неделя Другие свежие фрукты 3-5 дней 9-12 месяцев Овощи ИЗДЕЛИЕ Холодильник Морозильник Спаржа 2-3 дня Брокколи, брюссельская капуста, зеленый горошек, 3-5 дней грибы Капуста, цветная капуста, сельдерей, огурцы, салат- 1 неделя...
Página 159
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА ВНИМАНИЕ! ■ Рекомендуется использовать для очистки мягкие полотенца или губку, предварительно смочив их водой, а также нейтральные моющие средства, не вызывающие коррозию. Чтобы завершить очистку морозильной камеры, воспользуйтесь чистой водой и сухой тряпкой. Прежде чем подавать питание на устройство, оставьте...
Página 160
При этом следует реже открывать дверцу и не помещать новые продукты в прибор. ■ Длительный простой: прибор необходимо отключить от сети и очистить. Оставьте дверцы открытыми, чтобы предотвратить образование запахов. ■ Перемещение: перед перемещением холодильника извлеките из него все предметы, зафиксируйте стеклянные детали, отделение для овощей, ящики морозильного...
Página 161
Неисправность Рекомендуемое решение Проверьте, что пол ровный и холодильник стоит устойчиво. Громкий шум Проверьте, что аксессуары установлены в соответствующих местах. Удалите инородные вещества с уплотнителя дверцы. Уплотнитель дверцы Нагрейте, а затем остудите уплотнитель дверцы негерметичен для восстановления (подуйте на него феном или используйте...
Página 162
Сбой при обмене данными Ошибка датчика температуры окружающей среды Таблица 1. Климатические классы Диапазон температур Класс Обозначение окружающей среды (°C) Субнормальный от +10 до +32 Нормальный от +16 до +32 Субтропический от +16 до +38 Тропический от +16 до +43 Субнормальный: данная...
Página 163
Специалисты по Минимум 7 лет после Дверные петли ремонту и конечные появления на рынке пользователи последней модели Специалисты по Минимум 7 лет после Лотки ремонту и конечные появления на рынке пользователи последней модели Специалисты по Минимум 7 лет после Корзины ремонту...
Página 164
ОГЛЯД ЗМІСТУ: 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ C. 161 2. ТЕХНІЧНІ СПЕЦИФІКАЦІЇ C. 166 3. ОПИС ПРИСТРОЮ C. 167 4. УСТАНОВЛЕННЯ C. 167 5. ВИКОРИСТАННЯ C. 170 6. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ C. 176 7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ C. 178 1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Перед...
Página 165
12. УВАГА: Не розташовуйте дек лька переносних розеток або переносних блок в електроживлення у задн й частин пристрою. 13. Не використовуйте подовжувач або незаземлен (2-контактн ) адаптери. 14. Небезпека: Ризик потрапляння д тей у пастку. Перед утил зац ю старого холодильника...
Página 166
ей вир б м стить два джерела св тла класу енергоефективност G. 24. УВАГА: об уникнути будь-якого ризику внасл док нест йкого положення пристрою, в н повинен бути заф ксований зг дно з нструкц ями. 25. УВАГА: Зд йснюйте п дключення до джерела виключно питно води. (Для льодогенератора) об...
Página 167
• У раз витоку газу та нших легкозаймистих речовин перекрийте газовий клапан в дкрийте двер та в кна. Не в д днуйте холодильник та нш електричн пристро в д розетки, оск льки скра може спричинити пожежу. • Не ставте на холодильник електричн пристро , якщо вони...
Página 168
1.5. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО РОЗМ ЩЕННЯ • Не ставте в холодильник займист , вибухов , летк та короз йно-активн реч , щоб уникнути ушкодження приладу або пожеж . • Не ставте займист реч б ля холодильника, щоб уникнути пожеж . • Холодильник...
Página 169
УВАГА: Холодильники м стять холодоагент гази в золяц . Утил зувати холодоагент гази потр бно профес йно, оск льки вони можуть спричинити травми очей або займання. Перед належною утил зац ю переконайтеся, що трубки контуру холодоагенту не пошкоджен . 1.8. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО УТИЛ ЗАЦ Холодоагент...
Página 170
3. ОПИС ПРИСТРОЮ ED-лампа Висувний ящик морозильно Лоток на дверцятах камери холодильника Скляна полиця морозильно Диспенсер для води камери Скляна полиця холодильника Лоток на дверцятах морозильно Ящик для овоч в фрукт в камери 4. УСТАНОВЛЕННЯ 4.1. РОЗМ ЩЕННЯ • Перед використанням зн м ть ус пакувальн матер...
Página 171
10cm 10cm Ширина (W) 10cm 10cm 10cm Глибина (D) (без ручки) Висота (H) 1765 1460 Вигляд спереду Вигляд збоку 1032 10cm (Одиниця: мм) Розм ри, зазначен в таблиц вище, можуть в др знятися залежно в д методу вим рювання. 130° Вигляд...
Página 172
Нижче Вище Прим тка Зображення вище нада ться лише для дов дки. Фактична конф гурац я залежить в д ф зичного продукту або заяви дистриб ютора. 4.3. ВИР ВНЮВАННЯ ДВЕРЦЯТ Якщо дверцята нав шен на р зн й висот , х можна в дрегулювати за допомогою гайкового...
Página 173
4.5. П Д ДНАННЯ ПРИСТРОЮ П сля встановлення пристрою й перед його п дключенням до джерела живлення не рухайте холодильник б льше 2 годин. Невиконання ц умови може призвести до зниження охолоджувально здатност або пошкодження виробу. об ув мкнути пристр й, вставте вилку в розетку. Ува...
Página 174
Фрукти (сухофрукти або в сироп ), я чн б лки, яловичина 12 м сяц в (сира), ц ла курка, баранина (сира), фруктов торти 5.3. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ Значок охолодження Дисплей температури Значок суперохолодження Значок суперзаморожування Значок морозильника ндикатор блокування/розблокування ндикатор режиму в дпустки А.
Página 175
5.6. НАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ МОРОЗИЛЬНО КАМЕРИ • об перейти до налаштування температури морозильно камери, натисн ть кнопку (B) (загориться значок ). Пот м натисн ть або • Д апазон температури морозильно камери становить в д -24 °C до -16 °C. • Налаштування...
Página 176
5.12. ЗБЕРІГАННЯ ХАРЧОВИХ ПРОДУКТІВ Розмістіть продукти в різних відділеннях відповідно до таблиці нижче. Холодильне відділення Тип продуктів харчування • Продукти харчування із природними консервантами, такі як варення, соки, напої, Дверцята або балкони спеції. (вжити протягом 1-2 днів) холодильної камери • Не зберігайте продукти харчування, що швидко псуються.
Página 177
■ Щоб холодне повітря не виходило з пристрою, спробуйте обмежити кількість відкривань дверцят. Рекомендується відкривати дверцята, лише коли потрібно покласти або вийняти продукти. 5.14. РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКОНОМІЇ ЕЛЕКТРОЕНЕРГІЇ ■ Пристрій слід розмістити в найхолоднішій частині приміщення, подалі від приладів, що виробляють тепло, або опалювальних каналів, а також подалі від...
Página 178
М'ясо Виріб Холодильник Морозильна камера Свіжа печеня, стейки, 3 - 4 дні 2 - 3 місяці відбивні Свіжий фарш, тушковане 1 - 2 дні 3 - 4 місяці м’ясо Бекон 7 днів 1 місяць Ковбаса, сира свинина, 1 - 2 дні 1 - 2 місяці...
Página 179
Брокол , брюссельська капуста, зелений горошок, 3 - 5 дн гриби Капуста, цв тна капуста, 1 тиждень селера, ог рки, салат Морква, буряк, редис 2 тижн 5.16. ДИСПЕНСЕР ДЛЯ ВОДИ Зняття диспенсера для води • В зьм ться за диспенсер для води згори руками зн м ть його п д кутом 45°. •...
Página 180
6.1. РОЗМОРОЖУВАННЯ ■ Холодильник працю за принципом пов тряного охолодження, тому ма функц ю автоматичного розморожування. н й, який утворю ться внасл док зм ни сезон в або температури, також можна видалити вручну шляхом в дключення пристрою в д мереж живлення або протирання сухим рушником. 6.2.
Página 181
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Ви можете спробувати самост йно вир шити перел чен нижче прост проблеми. Якщо хнеможливо вир шити, зверн ться у в дд л п сляпродажного обслуговування. Проблема Рекомендоване р шення Перев рте, чи пристр й п дключено до джерела живлення...
Página 182
Проблема Рекомендоване р шення Коли волог сть навколишнього середовища Утворення конденсату надто висока, конденсат на зовн шн й поверхн та на поверхн ущ льнювач дверцят холодильника нормальним явищем. Просто витр ть конденсат чистим рушником Гуд ння: п д час роботи компресор може гучно гуд ти, особливо...
Página 183
Замовлені частини в наведеній нижче таблиці можна придбати через такий канал: ______. Замовлена частина Постачальник Мінімальний час постачання Професійний Принаймні 7 років після виходу термостати персонал із останньої моделі на ринок техобслуговування Професійний Принаймні 7 років після виходу датчики температури персонал...