Descargar Imprimir esta página
cecotec NICESLICE INOX Manual De Instrucciones
cecotec NICESLICE INOX Manual De Instrucciones

cecotec NICESLICE INOX Manual De Instrucciones

Tostador plano horizontal

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3

Enlaces rápidos

NI C E SL I CE I NOX
Tostador plano horizontal/Flatbed toaster
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec NICESLICE INOX

  • Página 1 NI C E SL I CE I NOX Tostador plano horizontal/Flatbed toaster Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsvoorschriften Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHALT ÍNDICE INHOUD 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 1. Onderdelen en componenten 2. Antes de usar 2. Vor dem Gebrauch 2.
  • Página 3 Servicio de Asistencia Técnica Oficial de - Este aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. años. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje...
  • Página 4 Póngase en contacto con el Servicio de hazards involved. Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. - Keep this appliance and its power cable out of reach of - Tenga precaución cuando retire las rebanadas de pan children under the age of 8.
  • Página 5 - Check the power cable regularly for visible damage. If the C. Outdoors or in areas with high humidity levels. cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec D. Near or below flammable materials (such as curtains, Technical Support Service to avoid any danger.
  • Página 6 être remplacé par le Service d’Assistance - Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à 8 Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le...
  • Página 7 Fähigkeiten oder N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour werden, wenn sie in der sicheren Verwendung des Geräts tout doute ou renseignement.
  • Página 8 Gerät einschalten. verursachen kann. - Dieses Gerät ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen bzw. Industriellen empfohlen wurden, da sie Schäden verursachen könnten.
  • Página 9 - Osservare accuratamente il cavo di alimentazione in cerca seguenti istruzioni originali. di danni visibili. Se il cavo presenta danni, dovrà essere prodotto. sostituito dal servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per evitare eventuali pericoli. NICESLICE INOX NICESLICE INOX...
  • Página 10 - Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla fonte di incendi o fumo. alimentazione quando non in uso e prima di pulirlo. Tirare la - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec spina per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo. per evitare danni all’apparecchio.
  • Página 11 à água. Certifique-se de ter as mãos - Não utilize nenhum acessório que não tenha sido completamente secas antes de tocar na tomada ou ligar o recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. aparelho. - Certifique-se de que existe espaço suficiente acima do - Este aparelho não foi desenhado para funcionar através de...
  • Página 12 Por favor, contacte o Serviço de een gebrek aan ervaring en kennis, indien ze onder toezicht Assistência Técnica oficial da Cecotec se tiver alguma dúvida. staan of als ze instructies hebben gekregen betreffende het - Tenha cuidado ao remover fatias de pão quentes para evitar veilige gebruik van het apparaat en ze de risico’s begrijpen...
  • Página 13 Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te voorkomen. B. Op zachte oppervlakken (bv. tapijt) of waar het kan kantelen - Zorg ervoor dat de netspanning overeenkomt met de tijdens het gebruik.
  • Página 14 8 lat i pod stałym nadzorem. uszkodzony, musi zostać wymieniony przez oficjalny Serwis - To urządzenie może być używane przez osoby o Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub rodzaju zagrożeń. umysłowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują...
  • Página 15 - To urządzenie nie zostało zaprojektowane do pracy z - Nie używaj żadnych akcesoriów niezalecanych przez zewnętrznymi minutnikami lub systemami zdalnego Cecotec, ponieważ może to spowodować szkody. sterowania. - Upewnij się, że nad urządzeniem i po obu stronach jest - Wyłącz i odłącz urządzenie od źródła zasilania gdy nie jest wystarczająco dużo miejsca, aby zapewnić...
  • Página 16 - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není doporučeno zástrčky nebo zapnete spotřebič. společností Cecotec, protože by mohlo dojít k jeho poškození. - Tento spotřebič není určen k provozu pomocí časovačů nebo - Ujistěte se, že je nad spotřebičem a na obou stranách dostatek externích systémů...
  • Página 17 Nepokoušejte se spotřebič opravovat sami. Kontaktujte Oficiální asistenční technický servis společnosti Cecotec v případě pochybností. - Dbejte zvýšené opatrnosti při vyjímání horkých krajíců chleba, aby nedošlo k poranění. - Neneseme žádnou odpovědnost za případné nebo osobní...
  • Página 18 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Retire todas las etiquetas adhesivas y limpie el exterior del tostador con un paño húmedo.
  • Página 19 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el trapo. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 Para limpiar manchas difíciles, use un estropajo suave y agua con jabón.
  • Página 20 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the Official Cecotec Technical Support Service 4. CLEANING AND MAINTENANCE immediately.
  • Página 21 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 22 état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Nettoyez le grille-pain après chaque utilisation et si vous allez le réutiliser après une Retirez tous les autocollants et essuyez l’extérieur du grille-pain avec un chiffon humide.
  • Página 23 Il est important de retirer et de nettoyer fréquemment le plateau ramasse-miettes pour éviter les incendies. Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Le plateau ramasse-miettes est situé sous les éléments chauffants et peut être retiré du conformité...
  • Página 24 Ziehen Sie das Krümelfach heraus, um Krümel, Brotkrümel usw. zu entfernen. Benutzen Diese Bedienungsanleitung Sie immer den Griff, um das Krümelfach zu entfernen. Setzen Sie das Tablett wieder ein und vergewissern Sie sich, dass es richtig positioniert ist. NICESLICE INOX NICESLICE INOX...
  • Página 25 Toaster einsetzen. 8. COPYRIGHT Spülen Sie die Krümelschublade nicht in der Spülmaschine. Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet...
  • Página 26 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. 4. PULIZIA E MANUTENZIONE Rimuovere tutte le etichette adesive e pulire la parte interna del tostapane con un panno umido.
  • Página 27 Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio opposto al pannello di controllo. di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. Estrarre completamente il cassettino raccoglibriciole, rimuovere le briciole e pulirlo con un panno.
  • Página 28 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. 4. LIMPEZA E MANUTENÇÃO Retire todos os autocolantes e limpe o exterior do aparelho com um pano húmido.
  • Página 29 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o A bandeja recolhe-migalhas está localizada debaixo das resistências e pode ser removida Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. do lado oposto ao painel de controlo.
  • Página 30 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. 4. SCHOONMAAK EN ONDERHOUD Verwijder alle stickers en veeg de buitenkant van de broodrooster af met een vochtige doek.
  • Página 31 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Het is belangrijk om de kruimellade regelmatig te verwijderen en schoon te maken om officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. brand te voorkomen.
  • Página 32 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. 4. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Usuń wszystkie naklejone etykiety i wytrzyj zewnętrzną część tostera wilgotną szmatką.
  • Página 33 Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Taca na okruchy Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Aby zapobiec pożarowi, należy często wyjmować i czyścić tacę na okruchy. Taca na okruchy znajduje się pod elementami grzejnymi i można ją wyjąć ze strony przeciwnej do panelu sterowania.
  • Página 34 Oficiální technický 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA servis společnosti Cecotec. Odstraňte všechny nálepky a otřete vnější stranu topinkovače vlhkým hadříkem. Vyčistěte topinkovač po každém použití a v případě, že se jej chystáte znovu použít po delší...
  • Página 35 Je důležité pravidelně vyjímat a čistit podnos na drobky, aby nedošlo k požáru. Podnos na drobky je umístěn pod topnými tělesy a lze ho vyjmout ze strany naproti Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC ovládacímu panelu.
  • Página 36 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1...
  • Página 37 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

Este manual también es adecuado para:

03274