Descargar Imprimir esta página

Moeller DS4-340-4K0-M Instrucciones De Montaje página 7

Publicidad

Externe Zusatzkomponenten – External add-on components – Eléments complémentaires externes – Componente aggiuntivo
esterno – Componentes adicionales externos – Внешние дополнительные компоненты –
Softstarterfunktion – Soft starter function – Fonction démarreur progressif – Funzione softstarter – Función de arranque suave –
Плавная стартерная функция –
DS4-340-...
P
400 V
Q11
Q22
DS4
[kW]
X = 3 x I
,T
= 5 s, S = 10/h, ED = 99 %
e
x
DS4-340-4K0-M(R)
4
DS4-340-5K5-M(R)
5.5
DS4-340-7K5-M(R)
7.5
DS4-340-11K-M(R)
11
DS4-340-15K-MX(R)
15
3)
DS4-340-11K-M + DILM50
22
X = 6 x I
,T
= 5 s, S = 20/h, ED = 99 %
e
x
DS4-340-4K0-M(R)
4
DS4-340-5K5-M(R)
5.5
DS4-340-7K5-M(R)
7.5
DS4-340-11K-M(R)
11
X = 6 x I
,T
= 0,5 s, S = 600/h, ED = 99 %
e
x
DS4-340-4K0-M(R)
4
DS4-340-5K5-M(R)
5.5
DS4-340-7K5-M(R)
7.5
DS4-340-11K-M(R)
11
Hinweise – Notes – Remarques – Note – Notas – Указание –
1) Alternativ kann auch ein Motorschutzschalter mit internem Überlastschutz verwendet werden (z. B. PKZM0, NZMN...-S...)
A motor-protective switch with internal overload protection may be used as an alternative (e. g. PKZM0, NZMN...-S...)
Possibilité d'utilisation au choix d'un disjoncteur-moteur avec protection contre les surcharges intégrée (p. ex. PKZM0, NZMN...-S...)
In alternativa può anche essere utilizzato un interruttore protettore con protezione termica (relè) incorporata (ad esempio PKZ0, NZMN...-S...)
Alternativamente puede también utilizarse un interruptor protector de motor con protección de sobrecargas (p. ej. PKZM0, NZMN...-S...)
В качестве альтернативы можно применять защитный автомат двигателя с внутренним устройством защиты от перегрузок (напр., PKZM0, NZMN...-S...)
2) optional – en option – opzionale – opcional – по выбору –
Class 1 = a
Class 2 = a + b
3) nur bei – only with – uniquement pour – solo con – sólo con – только с –
DS4-340-11K... (AC53b)
P
= 22 kW, I
= 41 A
M
e
Achtung!
Im Geltungsbereich der EG-Richtlinien dürfen die Softstarter der
Reihe DS4 und deren Zubehör nur dann in Betrieb genommen werden,
wenn festgestellt wird, dass die Maschine die Schutzanforderungen der
Maschinenrichtlinie 89/392/EWG erfüllt.
Attention!
Within the scope of the EU Directives, the soft starters of series DS4 and
their accessories may be commissioned only provided it is established that the
machine fulfils the protective requirements of Machine Directive 89/392/EWG.
Attention !
En application des directives européennes, les démarreurs progressifs de la gamme
DS4 et leurs accessoires ne doivent être mis en service que s'il a été vérifié que la
machine répond bien aux exigences de la directive machines 89/392/EWG.
Attenzione!
Nel campo di validità delle direttive CEE i softstarter della serie DS4 e i loro accessori
possono essere messi in esercizio solamente se è verificato che la macchina soddisfa
i requisiti di sicurezza delle direttive macchine 89/392/CEE.
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.moeller.net/address) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
I
M
e
460 V
M
3h
[HP]
[A]
5
8.5
7
11.3
10
15.2
15
21.7
20
29.3
25
41
5
8.5
7
11.3
10
15.2
15
21.7
5
8.5
7
11.3
10
15.2
15
21.7
(PKZM0, NZMN...-S...)
I
Class 1
eff
1)
I
r PK(Z)M/PKZ
q
I
[A]
a
10
PKM0-10 (+ CL-PKZ0)
14
PKM0-16 (+ CL-PKZ0)
18
PKM0-16 (+ CL-PKZ0)
27
PKM0-25 (+ CL-PKZ0)
37
PKZM0-32
53
PKZM4-50
14
PKM0-16 (+ CL-PKZ0)
19
PKM0-20 (+ CL-PKZ0)
25
PKM0-25 (+ CL-PKZ0)
36
PKZM4-40 (+ CL-PKZ0)
18
PKM0-20 (+ CL-PKZ0)
24
PKM0-25 (+ CL-PKZ0)
32
PKZM4-40 (+ CL-PKZ0)
46
PKZM4-50 (+ CL-PKZ0)
¡Atención!
En el campo de aplicación de la normativa CE, los arrancadores suaves de la serie DS4
y sus correspondientes accesorios sólo deberán ponerse en marcha cuando se asegure
que la máquina cumple con las exigencias de seguridad de la normativa de máquinas
89/392/CE.
Внимание!
На территории действия Предписаний ЕС плавный стартер ряда DS4 и его
принадлежности можно вводить в эксплуатацию только в том случае, если будет
установлено, что машина выполняет требования по защите согласно
Предписанию для машин 89/392/ЕЭС.
2)
Class 2
Q11
I
F 100 kA
q
I
3)
Q22
b
50.140.06-63
DILM9
50.140.06-80
DILM12
20.282.20-125
DILM17
20.282.20-160
DILM25
20.282.20-125
DILM32
20.282.20-160
DILM50
50.140.06-63
DILM17
50.140.06-80
DILM20
20.282.20-125
DILM25
20.282.20-160
DILM40
50.140.06-63
DILM25
50.140.06-80
DILM25
20.282.20-125
DILM32
20.282.20-160
DILM50
1)
ZB12-10 (+ ZB32-XEZ)
ZB12-12 (+ ZB32-XEZ)
ZB32-16 (+ ZB32-XEZ)
ZB32-24 (+ ZB32-XEZ)
ZB32-32 (+ ZB32-XEZ)
ZB65-57 (+ ZB65-XEZ)
ZEV + ZEV-XSW-25
ZEV + ZEV-XSW-25
ZEV + ZEV-XSW-25
ZEV + ZEV-XSW-65
ZEV + ZEV-XSW-25
ZEV + ZEV-XSW-25
ZEV + ZEV-XSW-65
ZEV + ZEV-XSW-65
7/12

Publicidad

loading