Página 1
OWNER’S MANUAL FRENCH DOOR REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LFX25974** www.lg.com P/NO : MFL62184512...
Página 2
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS PRODUCT FEATURES HOW TO USE Before Use Control Panel IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - Control Panel Features In-Door Ice Bin - Detaching the In-Door Ice Bin COMPONENTS - Assembling the In-Door Ice Bin Refrigerator Exterior Automatic Icemaker Refrigerator Interior - Turning the Automatic Icemaker On or Off...
Página 3
PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES * Depending on the model, some of the following functions may not be available. FILTERED WATER AND ICE DISPENSER The water dispenser dispenses fresh, chilled water. The ice dispenser dispenses cubed and crushed ice. DOOR ALARM The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigera- tor door or freezer drawer remains open.
Página 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
Página 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. Do not use this product for special purposes (storage of medicine or test materials or for ships, etc). Unplug the power plug before cleaning or repairing the refrigerator.
Página 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following. CAUTION Installation The refrigerator must be properly installed in accordance with the Installer Instructions that were taped to the front of the refrigerator.
Página 7
COMPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. Page references are included for your convenience. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior LED Display Displays the refrigerator and freezer temperature, the water filter condition...
Página 8
COMPONENTS Refrigerator Interior Key Parts and Components LED Interior Lamps The interior lamps light up the inside of the refrigerator. Dairy Product Bin Refrigerator Shelves The shelves in your re- frigerator are adjustable Fixed Door Bins to meet your individual storage needs.
Página 9
COMPONENTS Special Features Smart Diagnosis Speaker Hold your phone to this speaker when activating Smart Diagnosis. Refer to the Smart Diagnosis section for more details. Water Filter SpacePlus Ice System Automatically produces 80-130 ice cubes in a 24-hour period. Crispers Controls humidity and helps vegetables and fruit to stay crisp.
Página 10
INSTALLATION INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LFX25974 Description French door refrigerator Electrical requirements 115 VAC @ 60 Hz Min. / Max. Water pressure 20 -125 PSI (1.4 - 8.4 kgf/cm Dimensions 35 3/4"...
Página 11
INSTALLATION Unpacking Your Refrigerator WARNING To reduce the risk of electric shock, do not install the refrigerator in a wet or damp area. WARNING Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so can result in back or Flooring other injury.
Página 12
INSTALLATION Removing/Assembling the Removing/Assembling the Refrigerator Door Handles Freezer Drawer Handle NOTE Removing the Handles Removing the doors is always recommended when it is necessary to move the refrigerator through a nar- Loosen the set screws located on the lower side of the row opening.
Página 13
INSTALLATION Removing/Assembling the Doors and Drawers Removing the doors is always recommended when it is nec- essary to move the refrigerator through a narrow opening. WARNING If your entrance door is too narrow for the refrigera- tor to pass through, remove the refrigerator doors and move the refrigerator sideways through the doorway.
Página 14
INSTALLATION Removing the Right Refrigerator Door Assembling the Right Refrigerator Door Install the right-side door first. Open the door. Remove the top hinge cover screw (1). Lift up the cover (2). Remove the cover. Lower the door onto the middle hinge pin. Make sure that the plastic sleeve is inserted into the bottom of the door.
Página 15
INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Door Install the left refrigerator door after the right door is installed. Insert the water supply tube at least 5/8 in. (15 mm) into the connector. Lower the door onto the middle hinge pin. Hook the tab on the door switch side of the cover under the edge of the wire opening in the cabinet top.
Página 16
INSTALLATION Remove the rail screw 2 on both the left and right rails. Removing the Freezer Drawers The top, middle and bottom drawers are all removed in the same way. In the following figures, the Pullout Drawer located above the freezer drawer is not shown for clarity. CAUTION Use two or more people to remove and install the freezer drawer.
Página 17
INSTALLATION Make sure you have the correct rail cover for each side. Assembling the Freezer Drawer Right Rail With both hands, pull out each rail simultaneously until Cover both rails are fully extended. Left Rail Cover Align the tabs on the covers with the assembly holes on each rail, and snap the rail covers in place to secure.
Página 18
INSTALLATION Allow the storage tank on the reverse osmosis system to Connecting the Water Line refill after heavy usage. Before You Begin If the issue concerning water pressure from reverse osmosis remains, call a licensed, qualified plumber. This water line installation is not covered by the refrigerator war- All installations must be in accordance with local plumb- ranty.
Página 19
INSTALLATION Water Line Installation Instructions NOTE Commonwealth of Massachusetts Plumbing Codes WARNING 248CMR shall be adhered to. Saddle valves are illegal When using any electrical device (such as a power and use is not permitted in Massachusetts. Consult drill) during installation, be sure the device is bat- with your licensed plumber.
Página 20
INSTALLATION FLUSH OUT THE TUBING TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF VALVE Turn the main water supply on and Tighten any connections that leak. flush out the tubing until the water is clear. Shut the water off at the water valve after about one quart of water has been flushed through the tubing.
Página 21
INSTALLATION Door Alignment Leveling and Door Alignment Leveling Both the left and right refrigerator doors have an adjustable nut, located on the bottom hinge, to raise and lower them to After installing, plug the refrigerator’s power cord into a align properly. If the space between your doors is uneven, 3-prong grounded outlet and push the refrigerator into the follow the instructions below to align the doors evenly: final position.
Página 22
HOW TO USE HOW TO USE Before Use Clean the refrigerator. Clean your refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flam- mable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator,.
Página 23
HOW TO USE Control Panel * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Control Panel Features The LED Display shows the temperature settings, dispenser The LED Display shows the temperature settings, dispenser options, water filter, door alarm, andl ocking status mes- options, water filter, door alarm, andl ocking status mes- sages.
Página 24
HOW TO USE Control Panel Features (continued) CAUTION Display Mode (For Store Use Only) The Display Mode disables all cooling in the refrigera- Light tor and freezer sections to conserve energy while on display in a retail store. When activated, OFF will Press the LIGHT button, to turn on the dispenser light.
Página 25
HOW TO USE In-Door Ice Bin Assembling the In-Door Ice Bin Carefully insert the in-door ice bin while slightly slanting it * Depending on the model, some of the following functions to avoid contact with the icemaker. may not be available. CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
Página 26
HOW TO USE Automatic Icemaker * Depending on the model, some of the following functions Icemaker may not be available. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dis- Power Switch penser. The icemaker will produce 12 cubes per cycle— approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other operating conditions.
Página 27
HOW TO USE When You Should Turn the Icemaker Off When You Should Turn the Icemaker Off Automatic Icemaker (continued) When the water supply will be shut off for several CAUTION hours. When the ice bin is removed for more than one or two The first ice and water dispensed may include particles minutes.
Página 28
HOW TO USE Ice and Water Dispenser Incorrect Way Correct Way * Depending on the model, some of the following functions may not be available. Water CAUTION Keep children away from the dispenser. Children may play with or damage the controls. Dispenser Water Switch CAUTION...
Página 29
HOW TO USE Storing Food Food Preservation Location Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Adjustable Refrigerator Shelf Dairy Product Bin Adjustable shelves to meet your Store milk products such as butter and individual storage needs cheese.
Página 30
HOW TO USE Storing Frozen Food Food Storage Tips * The following tips may not be applicable depending on NOTE the model. Check a freezer guide or a reliable cookbook for fur- ther information about preparing food for freezing or Wrap or store food in the refrigerator in airtight and moisture- food storage times.
Página 31
HOW TO USE Humidity Controlled Crisper Detaching and Assembling the and Glide’N’Serve Storage Bins Humidity Controlled Crisper Glide’N’Serve and Humidity Controlled Crisper * Depending on the model, some of the following functions may not be available. To remove the Humidity Controlled Crisper and the Glide’N’Server, pull out the Crisper and Glide’N’Server...
Página 32
HOW TO USE To Remove the Glass Adjusting the Refrigerator Shelves (Pantry drawer not shown for clarity) The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your Lift up the glass under the crisper cover, and pull up and out. individual storage needs.
Página 33
MAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to pre- vent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigeration before cleaning. General Cleaning Tips Inside Walls (allow freezer to warm up so the cloth will not stick) Unplug refrigerator or disconnect power.
Página 34
Remove the old cartridge. Take the new cartridge out of - Web: Find Parts & Accessories from Support its packaging, and remove the red cap. Line up the car- section of lg.com tridge ears so that it can be inserted into the filter head. - Call : 1-800-243-0000 (USA)
Página 35
• Replace cartridge at specified service interval. Cartridge contact your local dealer. MUST be replaced at least every 12 months. You can also visit our website; www.lg.com or call 1-877-714-7486. Manufactured for LG® Electronics by: CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A.
Página 36
SMART DIAGNOSIS First, call 1-800-243-0000. Only use the Smart Diagnosis feature when instructed to do so by the LG call center agent. Should you experience any problems with your refrigerator, it has the capability of transmitting data via your telephone to Lock the display.
Página 37
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and Freezer The refrigerator control is set to OFF (some Turn the control ON. Refer to the Setting the section are not cooling.
Página 38
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Freezer Refrigerator was recently installed. It may take up to 24 hours for each compartment to section is too warm. reach the desired temperature. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
Página 39
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Food is freezing Food with high water content was placed Rearrange items with high water content away from in the refrigerator near an air vent. air vents. compartment. Refrigerator temperature control is set If the temperature is too cold, adjust the control one incorrectly.
Página 40
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making Doors are opened often or for long periods If the doors of the unit are opened often, ambient enough ice (continued). of time. air will warm the refrigerator which will prevent the unit from maintaining the set temperature.
Página 41
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not making Refrigerator was recently installed or It may take up to 24 hours for each compartment to ice. icemaker recently connected. reach the desired temperature and for the icemaker to begin making ice. Icemaker not turned on.
Página 42
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste or odor. Water supply contains minerals such as A water filter may need to be installed to eliminate sulfur. taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
Página 43
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Clicking The defrost control will click when the Normal Operation automatic defrost cycle begins and ends. The thermostat control (or refrigerator control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling Rattling noises may come from the flow of Normal Operation refrigerant, the water line on the back of the unit, or items stored on top of or around the...
Página 44
TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Solutions Doors will not close Food packages are blocking the door open. Rearrange food containers to clear the door and door correctly or pop open. shelves. Ice bin, crisper cover, pans, shelves, door Push bins all the way in and put crisper cover, pans, bins, or baskets are out of position.
Página 45
Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Página 46
WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Cana- dian distributor thereof.
Página 49
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR À PORTE-FENÊTRE Veuillez lire ce manuel attentivement avant l'utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LFX25974** www.lg.com P/NO : MFL62184512...
Página 50
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT MODE D’UTILISATION Avant l’Utilisation Panneau de Commande INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR - Caractéristiques du Panneau de Commande LA SÉCURITÉ Bac à Glaçons Intérieur - Démontage du Bac à Glaçons Intérieur - Montage du Bac à Glaçon Intérieur COMPOSANTES Machine Automatique à...
Página 51
CARATÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. EAU FILTRÉE ET DISTRIBUTEUR À GLAÇONS Le distributeur d’eau fournit de l’eau fraîche et glacée. Le distributeur de glaçons fournit des glaçons et de la glace pilée.
Página 52
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
Página 53
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. Ne pas utiliser ce produit à des fins particulières (stockage de médicaments ou de matériaux d’essai ou pour du transport, etc.).
Página 54
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des précautions de base devraient être prises, y compris les suivantes. ATTENTION Installation Le réfrigérateur doit être installé conformément aux instructions d’installation qui ont été collées à l’avant du réfrigérateur. Soyez prudent lorsque vous déballez et installez le réfrigérateur.
Página 55
COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. Les références des pages sont inclues pour votre commodité. * L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur Affichage électroluminescent Affiche la température du...
Página 56
COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Parties principales et composants Lampes DEL intérieures Les lampes intérieures éclairent l’intérieur du Bac à produits laitiers réfrigérateur. Étagère de réfrigérateur ajustable Les étagères de votre réfrigérateur sont Bacs de porte ajustables pour répondre à fixes vos besoins personnels.
Página 57
COMPOSANTS Fonctions spéciales Haut Parleur Smart Diagnosis Placez votre téléphone devant ce haut-parleur lors de l’activation de Smart Diagnosis. Pour plus de détails, consultez la section Smart Diagnosis. Filtre à eau Système SpacePlus Produit automatiquement 80 à 130 cubes de glace Le Crisper en 24 h.
Página 58
INSTALLATION INSTALLATION Caractéristiques Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. Bottom-freezer refrigerator model LFX25974 Description Réfrigérateur à porte française Besoins électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression d’eau Min./Max. 20-125 PSI (1.4 –...
Página 59
INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de choc électrique, ne pas installer AVERTISSEMENT le réfrigérateur dans un endroit mouillé ou humide. Utiliser deux ou plusieurs personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait Mise au sol provoquer un démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
Página 60
INSTALLATION Enlèvement/Montage des poignées Enlèvement/Montage de la poignée de porte du réfrigérateur du tiroir du congélateur Enlèvement des poignées REMARQUE Desserrer les vis de serrage situées sur le côté inférieur L’enlèvement des portes est toujours recommandé de la poignée avec une clef “...
Página 61
INSTALLATION Enlèvement/Montage des portes L’enlèvement des portes est toujours recommandé lorsqu’il est nécessaire de déplacer le réfrigérateur à travers une ou- verture étroite. AVERTISSEMENT Si votre porte d’entrée est trop étroite pour permettre le passage du réfrigérateur, enlevez les portes du réfrigérateur et déplacez le réfrigérateur latéralement à...
Página 62
INSTALLATION Assemblage de la porte droite du Retrait de la porte droite du réfrigérateur réfrigérateur Installez la porte droite en premier. Ouvrez la porte. Enlevez la vis de la charnière supérieure (1). Soulevez la protection (2). Enlevez la protection. Faites tourner le levier de la charnière (3) dans le sens des aiguilles d’une montre.
Página 63
INSTALLATION Assemblage de la porte gauche du réfrigérateur Installez la porte gauche du réfrigérateur une fois que la porte droite est installée. Insérez l’arrivée d’eau au moins aux 5/8èmes (15mm) dans l’embout. Accrochez la languette à la protection, du côté sur lequel la porte pivote, sous le câble partant du haut du coffre.
Página 64
INSTALLATION Retirez les vis 2 du rail des deux côtés. Enlèvement des tiroirs du congélateur Les tiroirs supérieurs, inférieurs et centraux sont tous enlevés de la même façon. Dans les images suivantes, le tiroir amovible au-dessus du tiroir du congélateur n’est pas montré...
Página 65
INSTALLATION Vérifiez que vous disposez bien des capots de rail Tiroir inférieur du congélateur appropriés de chaque côté. Avec un rail dans chaque main, tirez simultanément les Rail du couvercle rails jusqu’à ce qu’ils soient complètement étendus. droit Rail du couvercle gauche Alignez les languettes des capots sur les trous...
Página 66
INSTALLATION Connexion de la canalisation d’eau Laisser le réservoir de stockage dans le système Avant de commencer d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense. Cette installation de canalisation d’eau n’est pas couverte Si le problème concernant la pression de l’osmose par la garantie du réfrigérateur.
Página 67
INSTALLATION Instructions d’installation de la ligne d’eau REMARQUE AVERTISSEMENT Les codes de plomberie de la Commonwealth of Massachusetts 248CMR doivent être respectés. Les Lorsque vous utilisez un appareil électrique (comme une vannes à étrier sont illégales et ne sont pas autorisées perceuse électrique) lors de l’installation, assurez-vous dans le Massachussetts.
Página 68
INSTALLATION RINCER LES TUBES FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Serrer tous les raccords qui fuient. Ouvrir la prise d’eau principale et rincer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit claire. Fermer le robinet d’eau après qu’environ un quart de l’eau ait été rincée à...
Página 69
INSTALLATION Alignement de la porte Nivellement et alignement des portes Les deux portes gauche et droite du réfrigérateur ont un écrou ajustable, situé sur la charnière inférieure, pour les Nivellement soulever et abaisser pour les aligner correctement. Si l’espace entre les portes est inégale, suivre les instructions ci-dessous Après l’installation, branchez le cordon d’alimentation du pour aligner les portes également: réfrigérateur dans une prise à...
Página 70
MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
Página 71
MODE D’EMPLOI Panneau de contrôle * Selon le modèle, certaines des fonctionnalités suivantes pourraient ne pas être disponibles. Caractéristiques du panneau de contrôle L’affichage électroluminescent comprend les réglages L’affichage électroluminescent comprend les réglages de température, les options de distribution, le filtre à eau, de température, les options de distribution, le filtre à...
Página 72
MODE D’EMPLOI Caractéristiques du panneau de contrôle ATTENTION (suite) Mode Présentation (pour une utilisation en magasin uniquement) Light Le mode Présentation désactive tout refroidissement dans les compartiments du réfrigérateur et du congélateur afin de conserver l’énergie lors de la Appuyez sur LIGHT pour allumer la lumière du distributeur. présentation dans un magasin.
Página 73
MODE D’EMPLOI Utilisation du bac à glaçons Montage du bac à glaçons Insérer doucement le bac à glaçons à l’intérieur de la * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes porte en l’inclinant légèrement pour éviter tout contact pourraient ne pas être disponibles. avec la machine à...
Página 74
MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes Machine à pourraient ne pas être disponibles. glaçons La glace est fabriquée dans la machine à glaçons automatique Interrupteur de et envoyée au distributeur. La machine à glaçons produira 10 courant glaçons par cycle, soit environ 100 glaçons sur une période de 24 heures, en fonction de la température du congélateur,...
Página 75
MODE D’EMPLOI Quand devez-vous mettre l’interrupteur Machine à glaçons automatique de la machine à glaçons sur off (o) (suite) Lorsque l’alimentation en eau aura été coupée plusireurs heures. ATTENTION Lorsque le bac à glace est retiré pendant plus d’une La première glace et l’eau distribuées peuvent contenir ou deux minutes.
Página 76
MODE D’EMPLOI Distributeur de glace et d’eau Incorrect Correct * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ATTENTION Maintenir les enfants loin du distributeur. Les enfants peuvent jouer avec ou endommager les commandes du passage de glace. Structure du distributeur Glace Interrupteur d’eau...
Página 77
MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Étagère de réfrigérateur Bac à produits laitiers réglable Pour stocker des produits laitiers comme Étagères ajustables pour...
Página 78
MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés Conseils pour le stockage des aliments REMARQUE * Les conseils suivants pourraient ne pas être applicables, selon le modèle. Consulter un manuel sur les congélateurs ou un livre de recettes fiable pour plus de renseignements sur Envelopper ou conserver des aliments dans le réfrigérateur la préparation d’aliments pòur leur congélation ou les et le matériel étanche à...
Página 79
MODE D’EMPLOI Bac à fruits et légumes à humidité Détachement et montage des bacs contrôlée et Glisser et servir de stockage Bac à fruits et légumes à humidité Glisser et Servir et bac à légumes avec contrôlée contrôle d’humidité Pour enlever le bac à légumes à contrôle d’ humidité et le Glisser * Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes et servir, tirez le bac à...
Página 80
MODE D’EMPLOI Pour enlever le verre Réglage des étagères du (Tiroir non montré pour plus de clarté.) réfrigérateur Soulevez le verre sous le couvercle du bac à légumes, le Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour soulever vers le haut et le retirer. remplir vos besoins de stockage individuels.
Página 81
ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Toujours débrancher la réfrigération avant de le nettoyer. Conseils généraux de nettoyage Parois intérieures (laisser le congélateur se Parois intérieures (laisser le congélateur se Débrancher le réfrigérateur ou couper le courant.
Página 82
ôtez le capuchon rouge. Alignez - Web : Trouvez les pièces et accessoires dans la sec- les oreilles de la cartouche de sorte qu’elle puisse être tion de soutien de lg.com insérée dans la tête du filtre. - Appeler le : 1-800-243-0000 (USA) 1-888-542-2623 (Canada) Numéro de pièce de la rechange du filtre à...
Página 83
La cartouche DOIT être remplacée au moins tous les 12 mois. Vous pouvez également visiter notre site web www.lg.com ou appeler le 1-877-714-7486. Fabriqué pour LG® Electronics par : CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A.
Página 84
Smart Diagnosis que lorsque l’agent du centre d’assistance LG vous le demande. réfrigérateur, celui-ci a la capacité de transmettre des données via votre téléphone au centre d’assistance LG. Cela Bloquez l’affichage. Pour bloquer l’affichage, appuyez vous permet de parler directement à l’un de nos spécialistes.
Página 85
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Les compartiments Le contrôle du réfrigérateur est réglé Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter Réfrigérateur et sur ARRÊT (sur certains modèles) à...
Página 86
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé récemment 24h peuvent être nécessaires pour que chaque Réfrigérateur ou compartiment atteigne la température désirée Congélateur est trop Les bouches d’aération sont obstruées Réorganisez les éléments afin de permettre la libre chaud circulation de l’air à...
Página 87
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les aliments congèlent Des aliments avec une teneur en eau Réorganisez les aliments avec une teneur en eau dans le compartiment importante ont été placés à proximité importante loin des bouches d’aération réfrigérateur des bouches d’aération Le contrôle de la température du Si la température est trop froide, ajustez le contrôle réfrigérateur est mal réglé...
Página 88
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent ouvertes Lorsque les portes de l’appareil sont souvent ouvertes, glace ne produit pas ou restent ouvertes trop longtemps l’air ambiant va réchauffer le réfrigérateur et empêcher suffisamment de glace le maintien de la température programmée de l’appareil.
Página 89
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de glace Le réfrigérateur vient d’être installé ou le 24 heures peuvent être nécessaires pour que chaque ne produit pas de glace distributeur de glace vient d’être branché compartiment atteigne la température désirée et que le distributeur de glace se mette à...
Página 90
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La glace a un mauvais L’arrivée d’eau contient des minéraux L’installation d’un filtre à eau est peut-être nécessaire goût ou une mauvaise comme du soufre pour éliminer les problèmes de goût et d’odeur. odeur REMARQUE : Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
Página 91
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Clic Le contrôle du dégivrage cliquète Fonctionnement normal lorsque le cycle de dégivrage automatique se met en route. Le contrôle de thermostat (ou le contrôle du réfrigérateur sur certains modèles) cliquète aussi en début et en fin de cycle.
Página 92
DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Les portes ne se ferment Des emballages alimentaires bloquent Réorganisez les conteneurs alimentaires sur la porte et sur pas complètement ou la fermeture de la porte les étagères pour dégager la zone de fermeture s’ouvrent toutes seules Le bac à...
Página 93
GARANTIE (ÉTATS-UNIS) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
Página 94
GARANTIE: Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci-dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à...
Página 97
MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR DE PUERTA FRANCES Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LFX25974** www.lg.com P/NO : MFL62184512...
Página 98
ÍNDICE ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Panel de control INSTRUCCIONES IMPORTANTES SO- - Funciones del panel de control BRE SEGURIDAD Uso del depósito de hielo del interior de la puerta - Desmontaje del depósito de hielo del interior de la puerta COMPONENTES - Montaje del depósito de hielo del interior de la...
Página 99
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. AGUA FILTRADA Y DISPENSADOR DE HIELO El dispensador de agua dispensa agua fresca y helada. El dispensador de hielo dispensa hielo picado y en cubos.
Página 100
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
Página 101
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No utilice este producto para fines especiales (almacenamiento de medicamentos o materiales de prueba o de transporte, etc.).
Página 102
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: PRECAUCIÓN Instalación El refrigerador se debe instalar correctamente de acuerdo con las instrucciones para el instalador incluidas en la hoja adhe-...
Página 103
COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. Para su comodidad, se incluyen refe- rencias a las páginas. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador Visor LED Muestra la temperatura del refrig- erador y del congelador, las condi- ciones del filtro de agua y el estado...
Página 104
COMPONENTES Interior del refrigerador Piezas y componentes clave Lámparas interiores Depósito para productos diarios Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. Estante ajustable del refrigerador Los estantes del refri- gerador son ajustables Bandejas de para satisfacer sus puerta fijas necesidades personales de almacenamiento.
Página 105
COMPONENTES Características especiales Altavoz de diagnóstico inteligente Mantenga su teléfono hacia el altavoz mientras activa el Diagnóstico Inteli- gente. Consulte la sección “Diagnós- tico Inteligente” para obtener mayores detalles. Filtro de agua Sistema SpacePlus Ice Produce automáticamente 80 a 130 cubos de hielo en un período de 24 horas.
Página 106
INSTALACIÓN INSTALACIÓN INSTALACIÓN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en ete manual puden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto Refrigerador con congelador inferior modelo LFX25974 Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mínima/ máxima 20 -125 PSI (1.4 - 8.4 kgf/cm Dimensiones...
Página 107
INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no instale el ADVERTENCIA refrigerador en un área húmeda ni mojada. El desplazamiento e instalación del refrigerador deben realizarse entre dos o más personas. Si no se respeta esta advertencia, se podrán producir lesiones en la espalda o Tipo de piso de otro tipo.
Página 108
INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de las manijas Montaje y desmontaje de la manija de la puerta del refrigerador del cajón del congelador Desmontaje de las manijas NOTA Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando Afloje los tornillos de presión ubicados en la parte inferior sea necesario desplazar el refrigerador a través de de la manija con una llave Allen de 3,1 mm (1/8 pulg.) y un espacio estrecho.
Página 109
INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de las puertas y cajones Siempre se recomienda desmontar las puertas cuando sea necesario desplazar el refrigerador a través de un espacio estrecho. ADVERTENCIA Si supuerta de entrada es demasiado estrecha para que pase el refrigerador, retire las puertas del refrigera- dor y páselo de costado a través de la puerta.
Página 110
INSTALACIÓN Desmontaje de la puerta derecha del Montaje de la puerta derecha del refrigerador refrigerador Instale primero la puerta del lado derecho. Abra la puerta. Retire el tornillo de la tapa de la bisagra superior (1). Levante la tapa (2). Retire la tapa.
Página 111
INSTALACIÓN Montaje de la puerta izquierda del refrigerador Instale la puerta izquierda del refrigerador luego de instalar la puerta derecha. Inserte el tubo de suministro de agua al menos 15 mm. ( 5/8 pulg.) en el conector. 0 Enganche la pestaña situada en el lado del interruptor de la puerta de la tapa debajo del borde de la apertura para Baje la puerta hacia el pasador de la bisagra central.
Página 112
INSTALACIÓN Retire los tornillos 2 de ambos lados de la guía. Cómo extraer los cajones del congelador Todos los cajones superior, medio e inferior se retiran del mismo modo. En las figuras siguientes, no se muestra el cajón extraíble situado por encima del cajón del congelador para que la imagen sea más clara.
Página 113
INSTALACIÓN Asegúrese de que tiene el carril correcto para cubrir cada Cómo ensamblar los cajones del lado. congelador Guía derecha Con ambas manos, tire hacia afuera cada riel de forma simultánea hasta que ambos rieles se hayan extendido en su totalidad. Guía izquierda Alinee las pestañas de las tapas con los orificios de mon-...
Página 114
INSTALACIÓN Después de un uso intensivo, dele tiempo al depósito de Conexión de las tuberías de agua almacenamiento del sistema de ósmosis inversa para que se llene. Antes de empezar Si el problema relacionado con la presión de agua proce- Esta instalación de la tubería de agua no está...
Página 115
INSTALACIÓN NOTA Instrucciones para la instalación de la tubería de agua Se deben cumplir con los Códigos de Fontanería 248CMR del Estado de Massachusetts. Las válvulas de montura son ilegales y no se permite su uso en ADVERTENCIA Massachusetts. Consulte a su fontanero autorizado. Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté...
Página 116
INSTALACIÓN DEJE CORRER AGUA POR LA TUBERÍA. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA DE CORTE. Ajuste las conexiones que goteen. Active el suministro de agua prin- cipal y deje correr el agua por la tubería hasta que salga agua limpia. Corte la válvula de agua después de que haya pasado aproximadamente un litro de agua a través de la tu-...
Página 117
INSTALACIÓN Alineación de las puertas Nivelación y alineación de las puertas Ambas puertas del refrigerador tienen una tuerca ajustable, ubicada en la bisagra inferior, que pueden levantarse y ba- Nivelación jarse para alinearlas correctamente. Si el espacio entre las puertas no es parejo, siga estas instrucciones para alinear las Tras la instalación, enchufe el cable de alimentación del re- puertas de manera uniforme: frigerador en una toma de corriente de 3 patas con conexión...
Página 118
INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
Página 119
INSTRUCCIONES DE USO Panel de control * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. Funciones del panel de control La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura, op- La pantalla LED muestra los ajustes de temperatura, op- ciones del dispensador, filtro de agua, alarma de la puerta, y ciones del dispensador, filtro de agua, alarma de la puerta, y mensajes del estado de bloqueo.
Página 120
INSTRUCCIONES DE USO Funciones del panel de control PRECAUCIÓN (continuación) Modo exposición (sólo para uso en tienda) El Display Mode (modo exposición) desactiva toda la refrigeración en las secciones refrigerador y congela- dor para ahorrar energía mientras el electrodoméstico está en exposición en una tienda. Cuando se activa, Presione el botón LIGHT para encender la luz del dispensa- OFF (apagado) aparece en el panel de control.
Página 121
INSTRUCCIONES DE USO Para extraer el depósito de hielo del interior de la puerta, Uso del depósito de hielo del agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte interior de la puerta inferior y despacio saque el depósito tal como se muestra en la imagen.
Página 122
INSTRUCCIONES DE USO Máquina de Máquina de hielo automática hielo * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrán no estar disponibles. Interruptor de alimentación El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar 10 cubitos por cada ciclo (aproximadamente 100 cubitos en un período de 24 horas), en función de la temperatura del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, el...
Página 123
INSTRUCCIONES DE USO Cuándo Debería Ajustar La Máquina De Máquina De Hielo Automática Hielo Interruptor De Alimentación En (continuación) Posición Off (apagado) Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido PRECAUCIÓN durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada podría in- Cuando se retire el depósito de hielo durante más de cluir partículas y olor procedente de la tubería de sumi- uno o dos minutos.
Página 124
INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Manera incorrecta Manera correcta * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- ciones podrían no estar disponibles. Agua PRECAUCIÓN No permita que los niños utilicen el dispensador. Los niños podrían jugar con los controles y romperlos. Estructura del dispensador Hielo Interruptor de agua...
Página 125
INSTRUCCIONES DE USO ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Estante ajustable de refrigerador Depósito para productos diarios Estantes ajustables para satisfacer...
Página 126
INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento De Alimentos Congelados Sugerencias para el almacenamiento de alimentos NOTA * Dependiendo del modelo, las siguientes sugerencias Consulte una guía de congelación o un libro de cocina fiable para obtener más información sobre la forma de podrían no ser aplicables.
Página 127
INSTRUCCIONES DE USO Cajón para verduras con control de Montaje y desmontaje de las bande- humedad y Glide'N'Serve jas de almacenamiento Cajón para verduras con control de hume- Glide'N'Serve y Cajón para verduras con control de humedad Para retirar el cajón para verduras con control de humedad y * Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes fun- el cajón deslizante Glide'N' tire hacia afuera el cajón para verdu-...
Página 128
INSTRUCCIONES DE USO Ajuste de los estantes del Para retirar el vidrio (Para mayor claridad, no se muestra el cajón) refrigerador Levante el vidrio debajo del cajón para verduras y tire hacia Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer arriba y hacia afuera.
Página 129
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Desenchufe siempre el refrigerador antes de limpiar. Paredes interiores (deje que el congelador Sugerencias generales de limpieza pierda el frío para que el trapo no se quede...
Página 130
MANTENIMIENTO Gire el cartucho a la derecha aproximadamente 1/4 de Reemplazo del filtro de agua vuelta. Sentirá una parada y el símbolo bloqueado deberá Se recomienda que sustituya el filtro cuando el indicador del quedar alineado de nuevo con la línea del indicador. filtro del agua se encienda o disminuya perceptiblemente la producción n en el dispensador de agua o en la máquina de hielo.
Página 131
El cartucho DEBE cambiarse al menos cada servicio técnico o su distribuidor local. 12 meses. También puede visitar nuestra página web; www.lg.com o llamar al número 1-877-714-7486. Fabricado para LG® Electronics por: CUNO Incorporateda 3M Company 400 Research Parkway Meriden, CT 06450 U.S.A.
Página 132
En caso de experimentar algún problema con su refrigera- dor, podrá transmitir datos a través de su teléfono al centro del centro de atención al cliente de LG le indique hacerlo. de servicios de LG. Éste le otorgará la posibilidad de hablar Bloquee la pantalla.
Página 133
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de "Solución de problemas" antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones Las secciones del El control del refrigerador está en la posición Encienda el control.
Página 134
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló recientemente. Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR o del compartimiento alcance la temperatura deseada. CONGELADOR está Los conductos de ventilación del aire están Reorganice los artículos dentro del electrodoméstico demasiado caliente.
Página 135
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Los alimentos se congelan Alimentos con alto contenido de agua fueron Reubique los alimentos con alto contenido de agua lejos en el compartimiento del colocados cerca de la ventilación de aire. de las ventilaciones de aire. refrigerador.
Página 136
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no Las puertas se abren seguido o por largos Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el aire hace suficiente hielo períodos de tiempo. ambiental calentará el refrigerador e impedirá que la (continuación).
Página 137
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de hielo no El refrigerador se instaló recientemente o la Puede tomar hasta 24 horas para que cada hace hielo. máquina de hielo se conectó recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada y para que la máquina de hielo comience a fabricar hielo.
Página 138
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o sabe mal. El suministro de agua contiene minerales Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
Página 139
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Clics El control de descongelación emitirá un Funcionamiento normal. “clic” al comenzar y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del termostato (o control del refrigerador en algunos modelos) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un ciclo.
Página 140
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Las puertas no se cierran Hay paquetes de alimentos bloqueando la Reorganice los envases de alimentos para liberar la completamente o quedan puerta que impiden que se cierre. puerta y los estantes de la puerta. abiertas.
Página 141
En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y utilizado dentro de los...
Página 142
GARANTÍA (CANADÁ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
Página 148
LG Customer Information Center For inquires or comments, visit www.lg.com or call; 1-800-243-0000 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! www.lg.com...