Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 90

Enlaces rápidos

SJ-FTB01ITXWD-EU
SJ-FTB01ITXSD-EU
SJ-FTB01ITXBD-EU
Fridge-freezers
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
NL
Handleiding
ES
Manual de Uso
PT
Manual de Instruçőes
DK
Brugsanvisning
Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp SJ-FTB01ITXWD-EU

  • Página 1 Home Appliances SJ-FTB01ITXWD-EU SJ-FTB01ITXSD-EU SJ-FTB01ITXBD-EU Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manual de Uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning...
  • Página 2 Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
  • Página 3 CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................3 1.1 General Safety Warnings ....................3 1.2 Installation warnings .......................7 1.3 During Usage........................7 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............9 2.1 Dimensions ........................10 3 USING THE APPLIANCE ................11 3.1 Information on Less Frost Technology ................11 3.2 Thermostat Setting .......................11 3.3 Temperature Settings Warnings ...................11 3.4 Temperature indicator ....................12...
  • Página 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
  • Página 5 natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
  • Página 6 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 7 To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
  • Página 8 1.2 Installation warnings performance of your fridge freezer. • Clearance of at least 150 mm is required Before using your fridge freezer for the first at the top of your appliance. Do not place time, please pay attention to the following anything on top of your appliance.
  • Página 9 high alcohol content vertically in the the environment and human health if not fridge compartment and make sure their used according to environmental protection tops are tightly closed. standards. The separate collection and recycling of WEEE helps to prevent • When removing ice from the ice-making negative consequences for the environment compartment, do not touch it.
  • Página 10 2 DESCRIPTION OF THE distributed, position of door bins does not affect energy consumption. APPLIANCE Freezer Compartment (Freezer): Most Efficient use of energy is ensured in the This appliance is not intended to be used as a built-in appliance. configuration with the drawers and bins are on stock position.
  • Página 11 2.1 Dimensions Overall dimensions 1450 the height, width and depth of the appliance without the handle. Overall space required in use 658,5 Space required in use 1106,5 1600 the height, width and depth of the appliance including the handle, plus the space necessary for free 667,8 circulation of the cooling air, plus the height, width and depth of the...
  • Página 12 3 USING THE APPLIANCE use position. If you do not change the SF position, your appliance work will automatically return to its last used 3.1 Information on Less Frost thermostat position according to the Technology time indicated in the note. Return the thermostat switch to the SF position Thanks to the wrap around evaporator, and return it to normal use according...
  • Página 13 • A 5 minute delay function is applied appear in the temperature setting indicator. to prevent damage to the compressor If there is an abnormal build up of ice of your appliance when connecting crystals of ice crystals (bottom wall of the or disconnecting to mains, or when appliance) on the refrigerator compartment, an energy breakdown occurs.
  • Página 14 Use the plastic scraper direction of arrow. provided, if necessary. Do not (Fig.1) use sharp metal objects for this Position door shelf operation. They could puncture the the height you need refrigerator circuit and cause irreparable by moving up and damage to the unit.
  • Página 15 • Make sure no items are in direct contact to pass outside. Hot foods increase the with the rear wall of the appliance as degree of your refrigerator and cause frost will develop and packaging will stick food poisoning and unnecessary spoiling to it.
  • Página 16 in plastic cups and other food should • The freezer volume stated on the label is be frozen in plastic folios or bags.For the volume without baskets, covers, and freezing fresh food; wrap and seal fresh so on. food properly, that is the packaging •...
  • Página 17 Maximum storage time Meat and fish Preparation (months) Steak Wrap in foil 6 - 8 Lamb meat Wrap in foil 6 - 8 Veal roast Wrap in foil 6 - 8 Veal cubes In small pieces 6 - 8 Lamb cubes In pieces 4 - 8 Minced meat...
  • Página 18 Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) Cooked fruits Add 10 % of sugar to the container Plum, cherry, sourberry Wash and hull the stems 8 - 12 Maximum storage time Thawing time at room Thawing time in oven (months) temperature (hours) (minutes)
  • Página 19 • Do not use metal or sharp scrapers, mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. An increase in temperature of frozen food during defrosting will shorten the storage life.
  • Página 20 6 SHIPMENT AND same socket. The appliance performs poorly REPOSITIONING Check if: • The appliance is overloaded 6.1 Transportation and Changing • The appliance door is closed properly Positioning • There is any dust on the condenser • The original packaging and foam may be •...
  • Página 21 8 TIPS FOR SAVING ENERGY Humidity increases faster when the doors are opened more frequently, especially if 1. Install the appliance in a cool, well- the humidity of the room is high. ventilated room, but not in direct sunlight The door does not open or close and not near a heat source (such as a properly radiator or oven) otherwise an insulating...
  • Página 22 9 TECHNICAL DATA 11 CUSTOMER CARE AND SERVICE The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the Always use original spare parts. appliance and on the energy label. When contacting our Authorised Service The QR code on the energy label supplied Centre, ensure that you have the following with the appliance provides a web link to data available: Model, Serial Number and...
  • Página 23 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Página 24 INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................24 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................24 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............28 1.3 Im Betrieb ........................29 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................30 2.1 Abmessungen .......................31 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 32 3.1 Information zur ‚Less Frost‘-Technologie ..............32 3.2 Thermostateinstellung ....................32 3.3 Warnhinweise zur Temperatureinstellung ..............32 3.4 Temperaturanzeiger ......................33 3.5 Zubehör ........................34...
  • Página 25 1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
  • Página 26 Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
  • Página 27 keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Página 28 • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
  • Página 29 1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn die Kühl-Gefrierkombination neben einem Tiefkühlgerät steht, Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, muss zwischen den beiden Geräten bevor Sie die Kühl-Gefrierkombination zum ein Abstand von mindestens 2 cm ersten Mal verwenden: eingehalten werden, damit sich an der •...
  • Página 30 1.3 Im Betrieb Beim Entsorgen deshalb sorgfältig vorgehen, um Umweltschäden zu • Die Kühl-Gefrierkombination nicht vermeiden. über ein Verlängerungskabel an das CE-Konformitätserklärung Stromnetz anschließen. Wir bestätigen, dass unsere Produkte • Keine beschädigten, aufgerissenen oder die Anforderungen der anzuwendenden alten Stecker verwenden. Europäischen Verordnungen, Richtlinien •...
  • Página 31 darauf haben. 8) Verstellbare Füße • Das Gerät ist zur Nutzung im Haus 9) Flaschenablage ausgelegt und ausschließlich 10) Türfächer zur Lagerung bzw. Kühlung von 11) Eierhalter Lebensmitteln vorgesehen. Es ist nicht * bei bestimmten Modellen für die gewerbliche oder öffentliche Allgemeine Hinweise: Nutzung konzipiert und nicht für die Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil):...
  • Página 32 2.1 Abmessungen Gesamtabmessungen 1450 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff und Füße. Gesamtplatzbedarf im Einsatz 658,5 Platzbedarf im Einsatz 1106,5 1600 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich des Handgriffs, zuzüglich des für die freie 667,8 Kühlluftzirkulation erforderlichen Höhe, Breite und Tiefe des Geräts Raumes sowie des notwendigen Platzes zum Öffnen der Tür so weit,...
  • Página 33 3 VERWENDEN DES GERÄTS zurück. Wenn Sie die SF-Position nicht ändern, arbeitet Ihr Gerät automatisch in der zuletzt verwendeten 3.1 Information zur ‚Less Frost‘- Thermostatposition, entsprechend der Technologie im Hinweis angegebenen Zeit. Bringen Sie den Thermostatschalter wieder in Dank des Wrap-Around-Verdampfers die Position SF und nehmen Sie das (Umhüllungs-Verdampfer) bietet die Less Gerät entsprechend der im Hinweis...
  • Página 34 • Nach dem ersten Einschalten benötigt die Temperatureinstellung verändert das Gerät 24 Stunden, um die wurde, sollten Sie warten, bis sich Betriebstemperatur zu erreichen. Öffnen die Temperatur im Gerät stabilisiert Sie während dieser Zeit nicht die Tür hat und danach können Sie weitere und füllen Sie das Gerät nicht mit großen erforderliche Temperaturveränderungen Mengen an Lebensmitteln.
  • Página 35 muss sich auf der Höhe der Pfeilspitze nicht rutschen oder umfallen. befinden. Der kälteste Bereich befindet sich unterhalb. Das diese Ablagen entfernt werden können, müssen Sie dafür sorgen, dass sich diese immer auf der gleichen Höhe wie die auf den Aufklebern genannten Zoneneinteilungen befinden, damit Sie die richtige Temperatur für diesen Bereich erhalten.
  • Página 36 4 LEBENSMITTELLAGERUNG Wasser kann andere Produkte im Kühlschrank verderben. Verpacken Sie Fleischprodukte deshalb immer gut und 4.1 Kühlteil wischen Sie ausgetretene Flüssigkeiten auf den Fachböden ab. • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets • Legen Sie keine Lebensmittel vor den in verschlossenen Behältern im Luftkanälen ab.
  • Página 37 • Brauchen Sie angetautes Gefriergut Maximale Lebensmittel Lagerart und -ort innerhalb kurzer Zeit nach dem Auftauen Lagerdauer auf. Obst und 1 Woche Gemüsebox • Halten Sie sich beim Lagern Gemüse von Tiefkühlkost stets an die In Kunststofffolie Anweisungen des Herstellers auf der oder -beutel oder im Fleisch 2 - 3 Tage...
  • Página 38 HINWEIS: Wenn Sie direkt nach dem Schließen der Gefrierteiltür versuchen, sie wieder zu öffnen, werden Sie feststellen, dass sie sich nur sehr schwer öffnen lässt. Das ist völlig normal. Sobald der Unterdruck ausgeglichen ist, lässt sie sich ganz normal öffnen. In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Gefrierteil aufgeführt.
  • Página 39 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Putzen und mit Strunk verpacken oder als Mais Zuckermais Äpfel und Birnen Schälen und in Scheiben schneiden 8 - 10 Aprikosen und Pfirsiche In zwei Teile schneiden und Kern entfernen 4 - 6 Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung...
  • Página 40 5 REINIGUNG UND WARTUNG 5.1 Abtauen Abtauen des Kühlteils Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Schütten Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
  • Página 41 um den Abtauprozess zu beschleunigen. etwas Natron und trocknen Sie es gut Entfernen Sie das abgeschabte Eis vom ab. Waschen Sie die ausbaubaren Teile Geräteboden. Zum Entfernen der dünnen ebenso und bauen Sie sie wieder ein. Reifschicht brauchen Sie das Gerät nicht Schließen Sie das Gerät wieder an das abzuschalten.
  • Página 42 Transportieren Sie das Gerät immer Wenn der Thermostat den Kompressor aufrecht. ein-/ausschaltet. Motorgeräusch: Zeigen an, dass 6.2 Türanschlag ändern der Kompressor normal arbeitet. Der Kompressor kann beim Anlaufen • Es ist nicht möglich, die Öffnungsrichtung kurzfristig stärkere Geräusche machen. Ihrer Gerätetür zu ändern, wenn Türgriffe Es entstehen Blasengeräusche an der Vorderseite der Gerätetür und Spritzer: Durch den Fluss des...
  • Página 43 unter bestimmten Bedingungen, z. B. 3. Legen Sie auftauende Lebensmittel in nach dem ersten Anschließen, bei starken das Kühlteil. Das Gefriergut kühlt das Temperaturänderungen in der Umgebung Kühlteil, wobei es gleichzeitig aufgetaut oder bei veränderter Nutzung, lauter laufen wird. So sparen Sie Energie. Gefrorene als normal und es können sich auch andere Lebensmittel außerhalb des Geräts leichte Kühlgeräusche ergeben.
  • Página 44 10 INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Installation und Vorbereitung des Geräts für eine eventuelle Ökodesign- Prüfung müssen in Übereinstimmung mit EN 62552 erfolgen. Dazu müssen die Belüftungsanforderungen, Aussparungsabmessungen und Mindestabstände auf der Rückseite den Angaben in Teil 2 dieses Benutzerhandbuchs entsprechen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen, einschließlich der Ladepläne, an den Hersteller.
  • Página 45 Wir weisen darauf hin, dass Sie für die Löschung personenbezogener Daten auf dem zu Entsorgung entsorgenden Gerät selbst verantwortlich sind. Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf dem Produkt oder seiner Verpackung Élimination des déchets bedeutet, dass das Gerät nicht im Hausmüll Le symbole de la poubelle barrée sur le entsorgt werden darf, sondern eine separate produit ou son emballage signifie que...
  • Página 46 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Página 47 SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................ 46 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité .............46 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................51 1.3 En cours d’utilisation.....................52 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............53 2.1 Dimensions ........................54 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............55 3.1 Informations relatives a la technologie moins de givre ..........55 3.2 Réglage du Thermostat ....................55 3.3 Avertissements relatifs aux paramètres de température ..........55...
  • Página 48 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
  • Página 49 Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
  • Página 50 • Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
  • Página 51 jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
  • Página 52 d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
  • Página 53 1.2 Avertissements relatifs à à la pluie. l’installation • Votre appareil doit être placé à une distance d’au moins 50 cm de tout poêle, Avant d’utiliser votre réfrigérateur- four à gaz et radiateur de chauffage et à congélateur pour la première fois, prière de au moins 5 cm de tout four électrique.
  • Página 54 1.3 En cours d’utilisation s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Ne pas raccorder votre réfrigérateur- • Les anciens réfrigérateurs et congélateur à l’alimentation secteur à congélateurs contiennent des matériaux l’aide d’une rallonge. d’isolation et des agents frigorifiques • Ne pas utiliser de fiches endommagées, avec des chlorofluorocarbures.
  • Página 55 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL l’appareil pourrait contenir des substances dangereuses pour l’environnement et la Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé santé humaine s’il ne sont pas utilisés dans comme un appareil encastrable. le respect des standards de protection de l’environnement.
  • Página 56 Remarques générales: Compartiment des aliments frais (réfrigérateur) : L’utilisation la plus efficace de l’énergie est assurée dans la configuration avec les tiroirs dans la partie inférieure de l’appareil, et les étagères uniformément réparties. La position des bacs de porte n’affecte pas la consommation d’énergie.
  • Página 57 3 UTILISATION DE L’APPAREIL normale. Si vous ne changez pas la position sur SF, votre appareil se remettra automatiquement à la dernière position 3.1 Informations relatives a la du thermostat en fonction de la durée technologie moins de givre indiquée dans la remarque. Remettez le bouton du thermostat en position SF Grâce à...
  • Página 58 nourriture conservée dans l’appareil et de La bonne lecture est facilitée s'il est la température ambiante de la pièce où il correctement éclairé. A chaque modification se trouve. du dispositif de réglage de température, attendez la stabilisation de la température •...
  • Página 59 doit être au même niveau que la pointe de la flèche. La zone la plus froide se situe en- dessous de ce niveau. Ces clayettes étant amovibles, veillez à ce qu’elles soient toujours au même niveau que ces limites de zone décrites sur les autocollants, afin de garantir les températures dans cette zone.
  • Página 60 formation de givre associée, toujours du flux d’air. ranger les aliments dans des récipients • Consommer les aliments emballés avant fermés dans le réfrigérateur. Le givre la date d’expiration recommandée. a tendance à se concentrer dans les Évitez que les aliments touchent le parties les plus froides où...
  • Página 61 consommer en une seule fois. Durée de Méthode et lieu de • Consommer les aliments congelés Aliment conservation conservation maximale rapidement après leur décongélation Légumes • Toujours respecter les instructions du 1 semaine Bac à légumes et fruits fabricant figurant sur l’emballage des Emballer dans un aliments lorsque l’on stocke des aliments film ou des sacs...
  • Página 62 risque d’être victime d’une intoxication alimentaire. REMARQUE : La porte du congélateur s’ouvre difficilement après la fermeture immédiate de la porte. C’est normal. Une fois l’équilibre atteint, la porte s’ouvrira facilement. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment congélateur.
  • Página 63 Durée de conservation Légumes et fruits Préparation maximale (mois) Épinard Laver et porter à ébullition 6 à 9 Retirer les feuilles, couper le cœur en morceaux et Chou-fleur  laisser tremper quelques instants dans l’eau avec un 10 à 12 peu de jus de citron Aubergines Couper en morceaux de 2 cm après lavage 10 à...
  • Página 64 5 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5.1 Décongélation Dégivrage du compartiment du Débranchez l'appareil de l’alimentation réfrigérateur électrique avant de le nettoyer. Ne nettoyez pas le réfrigérateur en y versant l’eau. N’utilisez pas de produits abrasifs, ni de détergents pour nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à...
  • Página 65 Les couches fines et douces de givre • Examinez le contenu des paquets en les accumulées peuvent être enlevées replaçant dans le congélateur. Si certains à l'aide d'une brosse ou d'un racloir aliments sont décongelés, consommez- en plastique. N’utilisez pas d'articles les dans un délai de 24 heures ou faites- métalliques, des racloirs pointus, les cuire avant de les recongeler.
  • Página 66 cordes solides et suivre les instructions est suffisant. de transport figurant sur l’emballage. Votre appareil est bruyant lorsqu’il est • Retirer toutes les pièces amovibles ou en fonctionnement les fixer dans l’appareil à l’aide de ruban Bruits normaux adhésif pour éviter les chocs en cas de Un cliquetis se produit : changement de place ou de transport.
  • Página 67 pénètre dans l’appareil lorsque les réparation ou panne survenant pendant la période de garantie. portes sont ouvertes. L’humidité augmente rapidement si les portes sont 8 CONSEILS POUR ouvertes fréquemment, notamment si l’humidité de la pièce est élevée. ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE La porte ne s’ouvre ou ne se ferme pas correctement 1.
  • Página 68 9 DONNÉES TECHNIQUES 11 SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de Utilisez toujours des pièces de rechange l'appareil et sur l'étiquette énergétique. d'origine. Le code QR présent sur l’étiquette Lorsque vous contactez notre centre de énergétique fournie avec l’appareil contient service agréé, assurez-vous que vous...
  • Página 69 Dank u dat u voor dit product heeft gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en aanwijzingen om u bij te staan in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Lees deze gebruikershandleiding rustig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt en houd het bij de hand voor raadpleging in de toekomst.
  • Página 70 INHOUD 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............69 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen .................69 1.2 Installatiewaarschuwingen ....................73 1.3 Tijdens gebruik ......................73 2 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT ............75 2.1 Afmetingen........................76 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT ..............77 3.1 Informatie over de Less Frost-technologie ..............77 3.2 Thermostaatinstelling ....................77 3.3 Waarschuwingen temperatuurinstellingen ..............77 3.4 Temperatuuraanduiding ....................78 3.5 Accessoires ........................79...
  • Página 71 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Lees deze gebruikershandleiding nauwkeurig door. WAARSCHUWING! Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen.
  • Página 72 Als uw apparaat gebruikmaakt van de koelvloeistof R600a (u ziet dit in de informatie op het etiket op de koelkast), moet u tijdens vervoer en installatie heel voorzichtig zijn om te voorkomen dat de koelelementen beschadigen. R600a is wel een milieuvriendelijk en natuurlijk gas, maar het is explosief.
  • Página 73 • De stroomkabel van uw koelkast is uitgerust met een speciaal geaarde stekker. Deze stekker dient met een speciaal geaard stopcontact worden gebruikt met een waarde van minimaal 16 ampères. Als u niet over een dergelijk stopcontact in uw huis beschikt, dient u dit door een gekwalificeerde elektricien te laten aanleggen.
  • Página 74 Zeer kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. • Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik op hoogtes van boven de 2.000 m.
  • Página 75 1.2 Installatiewaarschuwingen voorkomen. • Bedek de body of bovenkant van de Houd voordat u uw koelvriescombinatie koelvriescombinatie niet met kant. voor het eerst in gebruik neemt rekening Dit beïnvloedt de prestatie van uw met de volgende punten: koelvriescombinatie. • De bedrijfsspanning voor uw •...
  • Página 76 • Gebruik geen stekkeradapter. Weggooien van uw oude apparaat • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik Het symbool op het product of door volwassenen. Laat kinderen niet op de verpakking geeft aan dat spelen met het apparaat of aan de deur dit product niet mag worden hangen.
  • Página 77 • Dit apparaat werd vervaardigd voor 8) Stelvoetjes huishoudelijk gebruik en is uitsluitend 9) Flessenrek geschikt voor het koelen / bewaren van 10) Deurschappen etenswaren. Het is niet geschikt voor 11) Eierrek commercieel of gemeenschappelijk * In bepaalde modellen gebruik en/of het bewaren van andere Algemene opmerkingen: substanties dan etenswaren.
  • Página 78 2.1 Afmetingen Algemene afmetingen 1450 de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en pootjes. Totale ruimte tijdens gebruik 658,5 Benodigde ruimte tijdens gebruik 1106,5 1600 de hoogte, breedte en diepte van het apparaat, inclusief de handgreep, en bovendien de ruimte die nodig is 667,8 voor vrije circulatie van de koellucht,...
  • Página 79 3 GEBRUIK VAN HET APPARAAT Zet de thermostaatschakelaar terug naar de SV-stand en schakel hem naar normaal gebruik volgens de tijd die in 3.1 Informatie over de Less Frost- de opmerking wordt aangeduid. Als technologie de thermostaatschakelaar in de SV- stand staat bij de eerste inschakeling Door de mantel rondom de verdamper biedt van uw apparaat, zal uw apparaat...
  • Página 80 ingeschakeld, moet het 24 uur draaien mate en wacht minstens 12 uur voordat om de werkingstemperatuur te bereiken. u opnieuw controleert en een potentiële Open de deur tijdens deze periode niet wijziging aanbrengt. en bewaar er geen grote hoeveelheden OPMERKING: Nadat de deur voedsel in.
  • Página 81 3.5 Accessoires Visuele en tekstuele omschrijvingen op het gedeelte van de accessoires kunnen afhankelijk van het model van uw apparaat variëren. 3.5.1 IJsblokjesvorm (in bepaalde modellen) • Vul de ijsblokjesvorm met water en plaats in het diepvriesgedeelte. 3.5.4 Verstelbaar deurschap (in bepaalde •...
  • Página 82 4 BEWAREN VAN VOEDSEL gelekte vloeistoffen op de schappen schoonmaken. • Plaats geen etenswaren voor de 4.1 Koelkastgedeelte luchtdoorgang. • Om de vochtigheid te verminderen en • Consumeer verpakte etenswaar voor de de rijpvorming die daarmee gepaard aanbevolen vervaldatum. gaat te voorkomen, moeten vloeistoffen Laat voedsel niet in contact komen met de altijd in de koelkast worden bewaard temperatuursensor, die zich bevindt in het...
  • Página 83 maanden vanaf de datum van aankoop te Maximale Hoe en waar te Etenswaar bewaren. bewaarperiode bewaren • Zorg er bij de aankoop van In het bestemde Verse kaas 3 - 4 dagen diepvriesproducten voor dat deze zijn deurschap bewaard onder de geschikte condities en Boter en In het bestemde 1 week...
  • Página 84 De onderstaande tabel is een snelle gids die de meest efficiënte manier aangeeft hoe het merendeel van de voedselgroepen in uw vriesvak te bewaren. Maximale bewaarperiode Vlees en vis Voorbereiden (maanden) Biefstuk In folie wikkelen 6 - 8 Lamsvlees In folie wikkelen 6 - 8 Kalfsbraadstuk In folie wikkelen...
  • Página 85 Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Aardbeien en bosbessen Wassen en schoonmaken 8 - 12 Gekookt fruit Voeg 10% suiker aan het bakje toe Maximale bewaarperiode Groenten en fruit Voorbereiden (maanden) Pruimen, kersen, zure Wassen en de steeltjes verwijderen 8 - 12 bessen Maximale...
  • Página 86 5.1 Ontdooien of scherpe krabbers, mechanische apparaten of anderen middelen om het Ontdooien van het koelkastgedeelte ontdooiproces te versnellen. Verwijder alle losgeraakte rijp uit de bodem van de kast. Het is voor verwijdering van dunne rijp niet noodzakelijk het apparaat uit te schakelen.
  • Página 87 droog het daarna grondig af. Was alle 6.2 Omzetten van de deur uitneembare delen op dezelfde wijze en • Als de deurhendels van uw apparaat op zet alles weer in elkaar. Steek de stekker de voorkant van de deur zijn gemonteerd, van het apparaat weer in het stopcontact is het niet mogelijk de draairichting van en laat het apparaat 2 tot 3 uur op...
  • Página 88 Kort krakend geluid komt voor: kan verhogen bij sommige modellen wanneer de compressor door de wanneer ze in bepaalde omstandigheden thermostaat in en uit wordt geschakeld. werken als het product voor de eerste keer wordt aangesloten, afhankelijk van Motorgeluiden: geeft aan dat de wijzigingen in de omgevingstemperatuur compressor normaal werkt.
  • Página 89 2. Laat warme etenswaar en dranken typeplaatje van het apparaat. afkoelen voordat u ze in het apparaat Gebruik de link www.theenergylabel.eu plaatst. voor gedetailleerde informatie over het 3. Plaats ontdooiend voedsel in het energielabel. koelkastgedeelte indien beschikbaar. 10 INFORMATIE VOOR De lage temperatuur van het ingevroren voedsel zal helpen het koelkastgedeelte TESTINSTITUTEN...
  • Página 90 Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
  • Página 91 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............90 1.1 Advertencias de seguridad general ................90 1.2 Advertencias para la instalación ...................94 1.3 Durante el uso ......................94 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............96 2.1 Dimensiones .........................97 3 USO DEL APARATO ..................98 3.1 Información sobre la tecnología "Less Frost" ...............98 3.2 Ajuste del termostato ....................98 3.3 Advertencias de ajustes de temperatura ..............98 3.4 Indicador de temperatura .....................99...
  • Página 92 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
  • Página 93 de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
  • Página 94 • Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
  • Página 95 • Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Página 96 1.2 Advertencias para la instalación y radiadores y 5 cm de hornos eléctricos. • Si coloca el refrigerador-congelador junto Antes de utilizar el refrigerador-congelador a un congelador de baja temperatura, por primera vez, preste atención a las debe estar separado de él al menos 2 cm siguientes cuestiones: para evitar que se forme humedad en la •...
  • Página 97 desgastados o viejos. Normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares • No tuerza o dañe el cable ni tire de él. mencionados. • Este aparato ha sido diseñado para que Desecho del antiguo aparato lo usen personas adultas. No deje que ningún niño juegue con el aparato o que El símbolo que se muestra se cuelgue de la puerta.
  • Página 98 hará responsable de las pérdidas que se 8) Patas de nivelación produzcan. 9) Estante portabotellas • Este aparato se ha diseñado para ser 10) Estantes de puerta usado en hogares y solo es apto para 11) Huevera enfriar/conservar alimentos. No es * En algunos modelos adecuado para uso comercial o común Notas generales:...
  • Página 99 2.1 Dimensiones Dimensiones generales 1450 altura, anchura y profundidad del electrodoméstico sin el mango ni las patas Espacio total requerido en el uso El espacio requerido en el uso 658,5 1600 1106,5 altura, anchura y profundidad del aparato, incluido el mango, más 667,8 el espacio necesario para la libre altura, anchura y profundidad...
  • Página 100 3 USO DEL APARATO uso habitual. Si no cambia la posición de SF, su aparato volverá automáticamente a su última posición de termostato 3.1 Información sobre la tecnología utilizada según la hora indicada en la "Less Frost" nota. Vuelva a colocar el interruptor del termostato en la posición SF y vuelva a Gracias a la envoltura alrededor del utilizarlo con normalidad según el tiempo...
  • Página 101 del aparato y la temperatura ambiental indicador; asegúrese de que esté iluminado del lugar donde está instalado el aparato. correctamente. Cada vez que se cambie el dispositivo de ajuste de temperatura, • Cuando encienda el aparato por primera espere a que se estabilice la temperatura vez, deje que funcione durante 24 horas del interior del electrodoméstico antes para que alcance la temperatura de...
  • Página 102 (cabeza de la flecha). El estante superior de la zona más fría debe encontrarse al mismo nivel que la cabeza de la flecha. La zona más fría se encuentra por debajo de este nivel. Como estos estantes pueden extraerse, asegúrese de que siempre se encuentren al mismo nivel que estos límites de zona descritos en los adhesivos, para garantizar las temperaturas de esta zona.
  • Página 103 4 ALMACENAMIENTO DE ciclo ininterrumpido de refrigeración antes de meterse en el refrigerador. ALIMENTO • El agua que sale de la carne podría contaminar otros productos que haya 4.1 Compartimento de refrigerador en el refrigerador. Debe envasar los productos de carne y limpiar el líquido •...
  • Página 104 principales grupos de alimentos. consumir de una sentada. • Los alimentos descongelados deben Tiempo Cómo y dónde consumirse en un corto período de Alimento máximo de almacenarlos conservación tiempo. • A la hora de almacenar alimentos, siga Vegetales Cajón para 1 semana y frutas vegetales...
  • Página 105 NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad. La siguiente tabla le servirá de referencia rápida para determinar la manera más eficaz de almacenar los principales grupos de alimentos en el congelador.
  • Página 106 Tiempo máximo de Vegetales y frutas Preparación conservación (meses) Quitar las hojas, cortar en pedazos el corazón y Coliflor dejar en agua con un poco de jugo de limón durante 10 - 12 un rato. Berenjena Cortar en trozos de 2 cm tras lavar. 10 - 12 Maíz Limpiar y envasar con su tallo o como maíz tierno.
  • Página 107 las manos secas. agua se acumule en la parte inferior del refrigerador en lugar de fluir hacia el • Asegúrese de que no entre agua en exterior. el receptáculo de las luces ni otros componentes eléctricos. • También puede limpiar el orificio de desagüe vertiendo medio vaso de agua •...
  • Página 108 LED o tarjetas de Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética <F>. 6 TRANSPORTE Y REUBICACIÓN 6.1 Transporte y reubicación • El embalaje original y la espuma se pueden conservar para volver a transportar el aparato (opcional). •...
  • Página 109 • ¿Se ha fundido el fusible del enchufe del calentarse durante el funcionamiento del aparato o el fusible del cuadro de luz? compresor. Es normal. • La toma eléctrica está defectuosa. Para Se acumula humedad en el interior del comprobarlo, enchufe el refrigerador en aparato otra toma que está...
  • Página 110 • Si tras seguir las instrucciones 6. Mantenga cerradas las cubiertas de los proporcionadas anteriormente sigue distintos compartimentos de temperatura habiendo algún problema, póngase (como el cajón para fruta y verdura y el en contacto con el centro de servicio enfriador, si lo hubiere).
  • Página 111 10 INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS La instalación y la preparación del aparato para cualquier verificación de EcoDiseño deberá cumplir con EN 62552. Los requisitos de ventilación, las dimensiones 54 de los huecos y las distancias mínimas traseras serán los indicados en el Parte 2 de este Manual de Usuario.
  • Página 112 Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
  • Página 113 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ............... 112 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................112 1.2 Avisos de instalação ....................117 1.3 Durante a Utilização ....................117 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ........... 119 2.1 Dimensões........................120 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............121 3.1 Informações sobre a Tecnologia Less Frost (Menos Gelo) ........121 3.2 Configurações do Termóstato ..................121 3.3 Avisos de Configurações de Temperatura ..............121 3.4 Indicador de temperatura ...................122...
  • Página 114 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
  • Página 115 durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
  • Página 116 tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
  • Página 117 apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
  • Página 118 • Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 116...
  • Página 119 1.2 Avisos de instalação pelo menos, 5 cm de distância de fornos elétricos. Antes de utilizar o seu congelador-rigorífico • Se o seu congelador-frigorífico for pela primeira vez, tome atenção aos colocado perto de um congelador, seguintes pontos: deverão existir, pelo menos, 2 cm entre •...
  • Página 120 à alimentação elétrica principal utilizando Declaração de Conformidade CE uma extensão. Declaramos que os nossos produtos • Não utilize tomadas danificadas, cumprem com as Diretivas, Decisões desgastadas ou antigas. e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões • Não puxe, dobre ou danifique o cabo. referenciados.
  • Página 121 • Este eletrodoméstico é fabricado para B) Compartimento do Frigorífico ser utilizado em casa e só pode ser 1) Bandeja da caixa de gelo utilizado em ambientes domésticos e 2) Espátula de gelo de plástico * para os propósitos especificados. Não 3) Prateleira do congelador é...
  • Página 122 2.1 Dimensões Dimensões gerais 1450 Espaço geral necessário para utilização a altura, largura e profundidade do eletrodoméstico sem o puxador 658,5 1106,5 Espaço necessário para utilização a altura, a largura e a profundidade 1600 do eletrodoméstico, incluindo o puxador, mais o espaço necessário para a livre circulação do ar de 667,8 refrigeração, mais o espaço...
  • Página 123 3 UTILIZAR O rapidamente os alimentos frescos. Nesta posição, o compartimento de ELETRODOMÉSTICO congelação irá funcionar a temperaturas mais baixas. Após os alimentos 3.1 Informações sobre a Tecnologia Less congelarem, rode o botão do termóstato Frost (Menos Gelo) para a sua posição de utilização normal.
  • Página 124 na etiqueta de informação. Não se Para melhor armazenar alimentos no recomenda que o seu frigorífico seja frigorífico, especialmente na zona mais operado em ambientes que estejam fora fria, certifique-se de que a mensagem dos limites de temperatura indicados. Isto “OK”...
  • Página 125 da gaveta. 3.5.2 Espátula de plástico (em alguns modelos) O seguinte símbolo indica a zona mais Após algum tempo, gelo acumular-se-á em fresca do frigorífico. algumas áreas do congelador. Para se certificar O gelo acumulado no que tem uma congelador deverá ser removido temperatura baixa com regularidade.
  • Página 126 3.5.4 Prateleira de porta ajustável (Em • Cubra quaisquer pratos cozinhados quando os colocar no frigorífico.Não alguns modelos) coloque alimentos quentes no frigorífico. Seis diferentes ajustes de altura podem Coloque-os quando estiverem frios, ser realizados para criar áreas de caso contrário, a temperatura/humidade armazenamento de que necessita através no interior do frigorífico irá...
  • Página 127 do frigorífico. Tempo Como e onde • Para condições normais de Alimentos máximo de armazenar armazenamento funcionamento, bastará ajustar a definição de temperatura do frigorífico Queijo Na prateleira de 3 - 4 dias Fresco porta indicada para +4 °C. Manteiga e Na prateleira de •...
  • Página 128 durante mais de 3 meses a partir da data A tabela abaixo é um guia rápido para da compra. lhe mostrar a forma mais eficiente de armazenar grandes grupos de alimentos no • Quando comprar alimentos congelados, compartimento do congelador. certifique-se de que foram armazenados nas condições adequadas e que a embalagem não está...
  • Página 129 Tempo máximo de Carne e peixe Preparação armazenamento (meses) Bife Embrulhar em película 6 - 8 Carne de borrego Embrulhar em película 6 - 8 Vitela para assar Embrulhar em película 6 - 8 Cubos de vitela Em pequenos pedaços 6 - 8 Cubos de borrego Em pedaços...
  • Página 130 Tempo máximo de Vegetais e frutas Preparação armazenamento (meses) Maçã e pera Descasque e corte 8 - 10 Alperce e pêssego Corte em dois pedaços e remova o caroço 4 - 6 Morango e amora Lave e descasque 8 - 12 Frutos cozinhados Adicione 10 % de açúcar ao recipiente Ameixa, cereja, bagas...
  • Página 131 5 LIMPEZA E MANUTENÇÃO 5.1 Descongelação Descongelar o Compartimento Desligue a unidade da corrente do Frigorífico elétrica antes de limpar. Não lave o seu eletrodoméstico colocando-lhe água. Não utilize produtos abrasivos, detergentes ou sabões para limpar o eletrodoméstico. Após a lavagem, enxague com água limpa e seque cuidadosamente.
  • Página 132 é bastante suave e pode ser removido substituir no congelador e, se alguma com uma escova ou espátula de das embalagens estiver descongelada, plástico. Não utilize espátulas afiadas deverá ser comida dentro de 24 horas ou ou de metal, dispositivos mecânicos ou ser cozinhada e congelada novamente.
  • Página 133 indicadas na embalagem. paredes traseiras e laterais • Remova todas as partes amovíveis O seu eletrodoméstico está com um e fixe-as ao eletrodoméstico contra desempenho ruidoso choques utilizando fitas aquando Os ruídos seguintes podem ser da alteração de posicionamento ou ouvidos durante o funcionamento transporte.
  • Página 134 • As portas do eletrodoméstico são ou comum. Se o consumidor utilizar o abertas com frequência. A humidade da eletrodoméstico de forma a que não divisão irá entrar no eletrodoméstico cumpra com isto, enfatizamos que o sempre que as portas forem abertas. A fabricante e o revendedor não serão humidade aumenta mais rapidamente se responsáveis por qualquer reparação ou...
  • Página 135 11 SERVIÇO E ASSISTÊNCIA AO disponível) fechadas. CONSUMIDOR 7. A junta da porta deve estar limpa e ser maleável. Substitua as juntas, se Utilize sempre as peças sobresselentes desgastadas. originais. Quando entrar em contacto com o nosso 9 DADOS TÉCNICOS Centro de Serviço Autorizado, garanta que tenha os seguintes dados disponíveis: As informações técnicas encontram-se...
  • Página 136 Tak, fordi du har valgt dette produkt. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed og instruktioner, der er beregnet til at hjælpe dig med betjening og vedligeholdelse af dit apparat. Tag dig tid til at læse denne brugervejledning, inden du bruger dit apparat, og opbevar denne bog til fremtidig brug.
  • Página 137 INDHOLD 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ............... 136 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler ...................136 1.2 Installationsadvarsler ....................140 1.3 Under brug........................140 2 BESKRIVELSE AF APPARATET ............... 142 2.1 Mål ..........................143 3 BRUG AF APPARATET ................144 3.1 Oplysninger om Less Frost Technology..............144 3.2 Termostatindstilling .....................144 3.3 Advarsler om temperaturindstillinger ................144 3.4 Temperaturindikator ....................145 3.5 Tilbehør........................145 3.5.1 Isbakke(i nogle modeller) ..................145...
  • Página 138 1 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 1.1 Generelle sikkerhedsadvarsler Læs denne brugervejledning omhyggeligt. ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i apparatets kabinet eller i den indbyggede struktur fri fra forhindringer. ADVARSEL: Der må ikke anvendes mekaniske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
  • Página 139 Ved tilfælde af lækage opstået grundet skader på køleelementerne, flytte køleskabet væk fra åben ild eller varmekilder og ventiler rummet, hvor apparatet er placeret i et par minutter. • Undgå at beskadige kølergaskredsløbet i forbindelse med transport og anbringelse af køleskabet. •...
  • Página 140 • Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller mental kapacitet eller uden erfaring og viden på området, såfremt de holdes under opsyn eller er blevet instruerede i sikker håndtering af apparatet samt forstår farerne forbundet hermed.
  • Página 141 Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: • Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. • Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer • Opbevar råt kød og rå fisk i egnede beholdere i køleskabet, så...
  • Página 142 1.2 Installationsadvarsler køleskab med fryser. • Der skal være mindst 150 mm's luft over Før du bruger dit køleskab med fryser for apparatet. Der må ikke placeres noget første gang, skal du være opmærksom på oven på apparatet. følgende punkter: •...
  • Página 143 • Anbring ikke eksplosivt eller brændbart Emballage og miljø materiale i køleskabet. Anbring Emballagemateriale beskytter drikkevarer med højt alkoholindhold din maskine mod skader, der lodret i køleskabet, og sørg for, at deres kan opstå under transport. toppe er tæt lukket. Emballagematerialerne er •...
  • Página 144 2 BESKRIVELSE AF APPARATET Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt som et indbygget element. Denne præsentation er kun for at give oplysninger om dele af apparatet. Delene kan variere afhængigt af apparatets model. A) Fryserrum A) Køleskabsrum 1) Isboksbakke 2) Plastik isskraber * 3) Fryserhylde...
  • Página 145 Fryserum (fryser): Den mest effektive energianvendelse sikres, når skufferne og beholderne er i opbevaringsplacering. 2.1 Mål Overordnede mål 1450 Plads, der kræves til brug 1600 667,8 Overordnet plads, der kræves til brug 658,5 1106,5 DA - 143...
  • Página 146 3 BRUG AF APPARATET til den tid, der er angivet i noten. Hvis termostatafbryderen er i SF-position, når dit apparat startes første gang, vender 3.1 Oplysninger om Less Frost dit apparatarbejde automatisk tilbage til Technology driften i termostat-3 position i henhold til den tid, der er angivet i noten.
  • Página 147 afbrydes elnettet, eller når der opstår en du indstille enheden til temperaturindstilling strømafbrydelse. Dit apparat begynder at til en lavere position, indtil kompressoren fungere normalt efter 5 minutter. lukkede perioder er opnået igen. Klimaklasse og betydning: Opbevar maden i køleskabets koldeste område.
  • Página 148 3.5.2 Plastikskraberen(i nogle modeller) 3.5.4 Justerbar dørhylde (i nogle Efter nogen tid vil der dannes frost i visse modeller) områder af fryseren. Den frost, Med seks forskellige højdeindstillinger, kan der akkumuleres i fryseren, bør du få opbevaringsplads efter dit behov med fjernes med jævne mellemrum.
  • Página 149 effektivitet. temperaturen i køleskabet til at stige, hvilket kan forårsage madforgiftning og • Sørg for, at ingen genstande er i direkte ødelæggelse af madvarerne. kontakt med apparatets bagvæg, da der udvikler sig frost, som emballage vil • Kød, fisk og lignende skal opbevares klæber sig til.
  • Página 150 folier eller poser af plast.Friske madvarer • Frysevolumenet, der er angivet på til frysning skal være korrekt emballeret. etiketten, er volumen uden kurve, omslag Dvs. at emballagen skal være lufttæt osv. og ikke må kunne lække. Fryseposer, • Frys ikke tøet mad igen. Det kan udgøre aluminiumsfolie, poser af polyethylen og en fare for dit helbred og forårsage plastikbeholdere kan anvendes.
  • Página 151 Maksimal opbevaringstid Kød og fisk Forberedelse (måneder) Bøf Indpak i folie 6 - 8 Lammekød Indpak i folie 6 - 8 Kalvesteg Indpak i folie 6 - 8 Kalvetern I små stykker 6 - 8 Lammetern I stykker 4 - 8 Hakket kød I indpakninger uden brug af krydderier 1 - 3...
  • Página 152 Maksimal opbevaringstid Frugter og grøntsager Forberedelse (måneder) Kogte frugter Tilsæt 10% sukker til beholderen Blomme, kirsebær, Vask og afskal stilkene 8 - 12 surbær Maksimal Optøningstid ved Optøningstid i ovn opbevaringstid stuetemperatur (timer) (minutter) (måneder) Brød 4 - 6 2 - 3 4-5 (220-225°C) Kiks 3 - 6...
  • Página 153 5.1 Afrimning fra fryserens bund. Det ikke nødvendigt at slukke for apparatet for at fjerne tynd Afrimning af køleskabet frost. • For at fjerne tunge isaflejringer skal apparatets strømforsyning afbrydes, og madvarerne lægge i papkasser pakket i tykke tæpper eller lag af papir, så de holdes kølige.
  • Página 154 Udskiftning af LED-belysning håndtag. Kontakt nærmeste autoriserede • Hvis retningen på døren til dit apparat servicecenter for at udskifte en af kan ændres, skal du kontakte det lysdioderne. nærmeste autoriserede servicecenter for Bemærk: Antallet og placeringen af at ændre åbningsretningen. LED-strips kan variere afhængigt af modellen.
  • Página 155 normal under afrimning. • Hvis problemet fortsætter efter at have fulgt ovenstående instruktioner, bedes Der opstår støj af blæsende luft: du kontakte det nærmeste autoriserede Inogle modellerunder normal drift af servicecenter. systemet på grund af luftcirkulationen. • Det apparat, du har købt, er kun beregnet Kanterne på...
  • Página 156 11 KUNDEPLEJE OG -SERVICE 9 TEKNISKE DATA Brug altid originale reservedele. Disse tekniske oplysninger kan findes på Når du kontakter vores autoriserede ydelsesskiltet, som sidder på indersiden af servicecenter, skal du sørge for at apparatet, og på energimærket. have følge data ved hånden: Model, QR-koden på...
  • Página 160 Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52452278...

Este manual también es adecuado para:

Sj-ftb01itxsd-euSj-ftb01itxbd-eu