de presión (depósito de aire comprimido). La vida útil de un recipiente de presión depende de
varios factores que contribuirán con su determinación. Este aspecto deberá ser monitoreado
y establecido por el profesional competente, de acuerdo con la legislación local. Nota: el test
hidrostático realizado durante la fabricación del producto no sustituye la inspección inicial, la
cual debe ser realizada en el sitio de instalación del producto y debidamente supervisada por un
profesional competente, de acuerdo con la legislación local. Schulz Compressores S.A., fabri-
cante del producto, declara que la legislación y control local son soberanas en lo que respecta
a la información consignada en los párrafos anteriores, y que debe prevalecer cualquier proce-
dimiento prudente, preventivo o de sensatez a favor de la seguridad. Para más informaciones,
consulte el prontuario del recipiente de presión.
8.
No altere la regulación de la válvula de seguridad, presostato y válvulas solenoides, ya que los mismos
son regulados de fábrica. Si es necesario algún ajuste en el producto, utilice los servicios del ASISTENTE
TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ más próximo.
9.
Nunca sobrepase la presión máxima indicada en la placa de identificación/adhesivo del compresor.
10.
Nunca accione la válvula de seguridad con el compresor en operación/presurizado, para no ocurrir lesiones,
debido a la propulsión de partículas, y/o quemaduras cuando la válvula esté instalada en partes calientes
del equipamiento.
11.
Verifique el correcto estado de los sistemas de seguridad del producto. En caso de irregularidades, suspenda
el uso y contacte al ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ, para reparaciones.
12.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, despresurice el depósito.
13.
Nunca efectúe reparaciones o soldaduras en el depósito, ya que éstos pueden afectar su resistencia
o encubrir problemas más serios. Si existe alguna pérdida, grieta o deterioración por corrosión, suspenda
inmediatamente la utilización del equipamiento y procure un ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORI-
ZADO SCHULZ;
14.
El aire comprimido puede contener contaminantes que causen daños a la salud humana, animal, ambiental
o alimenticia, entre otros. El aire comprimido debe ser tratado con filtros adecuados, conforme requisitos de
su aplicación y uso. Para más informaciones consulte la fábrica o al ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR
AUTORIZADO SCHULZ
15.
Nunca apunte directamente un chorro de aire en alta presión hacia otra persona o la propia piel.
16.
No permita el contacto del compresor con sustancias inflamables, ya que el mismo posee partes
calientes.
17.
Para evitar accidentes, siempre fije la pieza/acessorio adecuadamente antes de iniciar trabajo. Si es nece-
sario, utilice grapas de fijación.
18.
Nunca efectúe la limpieza del equipamiento con solvente o cualquier producto inflamable, utilice
apenas detergente neutro.
19.
En la presencia de cualquier irregularidad en el equipamiento, suspenda inmediatamente el funciona-
miento y contacte al ASISTENTE TÉCNICO/DISTRIBUIDOR AUTORIZADO SCHULZ más próximo.
20.
Tras la interrupción y retorno de la energía, el compresor entra automáticamente en funcionamiento.
Asegúrese de que el equipamiento esté desconectado de la red eléctrica antes de iniciar cualquier inter-
vención, aun cuando haya una interrupción de energía.
21.
A fin de reducir la probabilidad de accidente debido al contacto con partes giratorias:
• Bajo ninguna hipótesis ponga en marcha el producto mientras los protectores de las partes giratorias (cor-
rea, polea, ventilador) no estén instalados.
• No utilice ropa holgada, cadenas o joyas que puedan entrar en contacto con la parte móvil del equipamiento
durante el uso. Si tiene el cabello largo, recójalo antes de iniciar el uso;
• Retire cualquier herramienta de ajuste antes de encender su equipo. Pues una llave o herramienta retenida
en partes giratorias puede ocasionar graves lesiones personales;
22.
A fin de reducir riesgos de caída;
•
Antes de elevar el compresor asegúrese de que la horquilla de la apiladora, gancho y/o las cintas de
28