Página 1
Manual de usuario AIRE ACONDICIONADO DE MONTAJE EN PARED TIPO INVERTER MODELOS CTN/CTG-328W CTN/CTG-335W CTN/CTG-356W CTN/CTG-371W CTN/CTG-328BRM CTN/CTG-335BRM CTN/CTG-356BRM CTN/CTG-371BRM CTN/CTG-328BV CTN/CTG-335BV CTN/CTG-356BV CTN/CTG-371BV Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de usar el producto, lea este manual de usuario con atención para garantizar su uso adecuado. Por favor, guarde este manual para futuras consultas.
Página 2
El aparato está destinado para ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacida- des físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les supervise o les instruya sobre el uso del aparato.
Página 3
Explicación de los símbolos ADVERTENCIA Este símbolo indica la posibilidad de lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños a la propiedad. NOTА Indica información importante pero no relacionada con el peligro, utilizada para indicar el riesgo de daños a la propiedad. Cláusulas de excepción El fabricante no asumirá...
Página 4
no está indicado para el uso por personas (incluyendo menores) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o falta de conocimientos, sin que al menos tengan supervisión o se les sean facilitadas las instrucciones sobre al uso del electrodoméstico por parte de una persona que se responsabilice de su seguridad.
Página 5
El refrigerante Aparato lleno de gas inflamable R32. Antes de usar el aparato, lea primero el manual del propietario. Antes de instalar el aparato, lea primero el manual de instalación. Antes de reparar el aparato, lea primero el manual de servicio. Para que la unidad de aire acondicionado pueda funcionar, tiene que circular un refrigerante especial en el sistema.
Página 6
Este dispositivo no está indicado para ser usado por parte de personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o falta de conocimientos, al menos que tengan supervisión o se les faciliten las instrucciones sobre al uso del electro- doméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
Página 7
to podrían causar descargas eléctricas, riesgo de incendios o averías. Instale los cables de alimentación adecuados antes de usar el aire acondicionado. • La resistencia de puesta a tierra debe cumplir con las regula- ciones nacionales de seguridad eléctrica. • El aire acondicionado debe estar correctamente conectado a tierra.
Página 8
• Para el aire acondicionado con enchufe, el enchufe debe estar accesible después de terminar la instalación. • Para el aire acondicionado sin enchufe, se debe instalar un interruptor de circuito en la línea. • Si necesita reubicar el aire acondicionado en otro lugar, solo la persona calificada puede realizar el trabajo.
Página 9
• Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento a nivel de usuario, sin la debida supervisión. • Si se estropea el cable de alimentación, solo podrá reempla- zarlo el fabricante, su representante autorizado o personas con cualificación similar, para evitar riesgos. •...
Página 10
• El cable de alimentación se sobrecalienta o está dañado. • Hay un sonido anormal durante el funcionamiento. • El interruptor de circuito se desconecta con frecuencia. • El aire acondicionado desprende olor a quemado. • La unidad interior tiene una fuga. •...
Página 11
• PRECAUCIÓN La radiación UV-C podría, incluso en pequeñas dosis, causar daños en los ojos y la piel. • No haga funcionar aparatos que estén obviamente dañados. • Antes de abrir las puertas y acceder a los paneles que llevan el símbolo de peligro por radiación ultravioleta para llevar a cabo el mantenimiento del usuario, se recomienda desconectar la alimentación.
Página 12
NOMBRE DE LOS COMPONENTES Unidad interior Rejilla entrada de aire Panel Filtro Panel rejilla guía de aire superior Rejilla salida de aire rejilla guía de aire inferior Pantalla Modo Heat (Calor) Control remoto Modo Cool (Frío) Modo Dry (Seco) Indicador de temp. Indicador de potencia Indicador de humedad Unidad exterior...
Página 13
Funcionamiento e introducción del control remoto Los botones del control remoto Introducción a los iconos de la pantalla de visualización Quiet (Silencio) Ajustar la velocidad de ventilación Modo Turbo Enviar señal Modo Auto Modo Cool (Frío) Modo Dry (Seco) Modo Fan (Ventilador) Modo Heat (Calor) Limpieza automática X-FAN Control de humedad...
Página 14
Introducción a los iconos de la pantalla de visualización NOTA • Este es un control remoto de uso general. Podría ser utilizado en acondicionado con multifunción. En el caso de alguna función de la que el modelo no disponga, si presiona el botón correspondiente en el control remoto, la unidad mantendrá...
Página 15
Botón FAN (Ventilador) Este botón se utiliza para ajustar la velocidad del ventilador en la secuencia que va desde va de AUTO y luego vuelve a Auto. AUTO Velocidad baja Velocidad baja-media Velocidad media Velocidad media-alta Velocidad alta Velocidad turbo Velocidad silenciosa NOTA •...
Página 16
NOTA Mantener este botón pulsado más de 2 segundos iniciará el movimiento oscilante en la unidad principal, haciendo que se mueva entre la posición superior e inferior. Tras soltar el botón, este movimiento se detendrá y la rejilla guía se quedará inmediatamente en su posición.
Página 17
NOTA • El aire acondicionado se utiliza principalmente para controlar la temperatura, mientras que el control de la humedad es una función secundaria. La humedad se verá afectada por factores como el entorno interior y exterior, el grado de aislamiento del interior y el flujo en el interior.
Página 18
el botón «TIMER» (Temporizador) para confirmarlo. Los caracteres de hora (HOUR) y apagado (OFF) no volverán a parpadearán. Cancelar el apagado del temporizador (TIMER OFF): Pulse el botón «TIMER» (Temporizador) otra vez dentro del estado de apagado del temporizador (TIMER OFF). •...
Página 19
(3) Durante este tiempo, la posición del temporizador del control remoto aumentará auto- máticamente una hora en bucle (las opciones son «2 horas», «3 horas» u «8 horas»). A la vez, la temperatura ajustada, que aparece inicialmente como «88», mostrará la temperatura correspondiente de la última curva de sueño configurada y parpadeará, indicando que puede editarse.
Página 20
Función de bloqueo para niños Pulse los botones «ON/OFF» y «‒» para activar o desactivar la función de bloqueo para niños. Cuando la función de bloqueo para niños está activa, aparece el icono « » en el control remoto. Si utiliza el control remoto, el icono « » parpadeará tres veces sin enviar una señal a la unidad.
Página 21
Función de enfriado rápido Dentro del modo «Cool» (Frío), pulse los botones «On/Off» y «+» a la vez para alternar entre los tres modos de enfriamiento: 1. 25 °C (77 °F) modo de enfriado rápido. 2. 16 °C (61 °F) modo de enfriado rápido. 3.
Página 22
• La limitación de potencia máxima en el modo es inferior a la del modo • Si desea cancelar la función de limitación de potencia, pulse los botones «Mode» y «Sleep» a la vez hasta que desaparezca el icono del control remoto. •...
Página 23
automáticamente la temperatura interior según la temperatura detectada. Vuelva a pulsar los botones «Health» (Salud) y «+» a la vez para apagar la función I SENSE y « » desaparecerá. • Mantenga el control remoto cerca del usuario cuando está función esté activa. No ponga el control remoto cerca de objetos calientes o fríos para evitar que detecte una temperatura ambiente incorrecta.Cuando la función I SENSE está...
Página 24
ADVERTENCIA Utilice un objeto con aislamiento para pulsar el botón Auto. Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA • Apague el aire acondicionado y desconecte la alimentación antes de limpiar el aire acondicionado para evitar descargas eléctricas. • NO lave el aire acondicionado con agua para evitar descargas eléctricas. •...
Página 25
3. Instalación del filtro Inserte las hebillas (4 ubicaciones) bajo el filtro y dentro de los orificios de la máquina. Asegúrese de haber instalado el filtro correctamente en el dispositivo. Después, presione las hebillas (dos ubicaciones) sobre el filtro y dentro de los orificios de la máquina. ADVERTENCIA •...
Página 26
Código de error Resolución de problemas U8, H6, H3, Ε1, Ε5, Ε6, Ε8 Puede eliminarse después de reiniciar la unidad. De lo contrario, póngase en contacto con profesionales cualificados para que realicen el mantenimiento. C5, F0, F1, F2 Póngase en contacto con profesionales cualificados para que realicen el mantenimiento.
Página 27
Comprobación de elementos antes del mantenimiento Análisis general del fenómeno Compruebe los siguientes elementos antes de solicitar el mantenimiento. Si la avería sigue sin poder eliminarse, póngase en contacto con el distribuidor local o profesionales cualificados. Fenómeno Comprobar elementos Solución Desenchufe.
Página 28
¿Está bloqueada una salida o entrada de aire de la Elimine los obstáculos. unidad interior? En el modo Heat (Calor), Tras alcanzar la ¿la temperatura interior temperatura fijada, la unidad alcanza la temperatura La unidad interior no emite interior dejará de expulsar fijada? aire aire.
Página 29
¿La temperatura que requi- La temperatura fijada no Establecer el intervalo de ere sobrepasa el intervalo puede ajustarse temperatura: de temperatura ajustado? 16°C ~ 30°C. Espere a que el voltaje ¿El voltaje es demasiado vuelva a la normalidad. bajo? ¿El filtro está sucio? Limpie el filtro.
Página 30
Desconecte la alimentación 3 segundos y vuelva a conectarla; si el problema persiste, desconecte la alimentación, vuelva a instalar la rejilla guía de aire (instale la rejilla guía de aire superior y, después, la inferior) y, por La rejilla guía de aire no se ¿Se ha ajustado la rejilla último, conecte la puede cerrar con normalidad...
Página 31
Diagrama de dimensiones de instalación Espacio a la pared Por lo menos los Espacio a la pared 15 cm Por lo menos los 15 cm Espacio a la obstrucción Espacio al suelo Por lo menos los 300 cm Por lo menos los 250 cm Espacio a la obstrucción Por lo menos los 50 cm...
Página 32
ADVERTENCIA • Al instalar o reubicar la unidad, asegúrese de mantener el circuito de refrigerante libre de aire o sustancias que no sean el refrigerante especificado. Cualquier presencia de aire u otra sustancia extraña en el circuito de refrigerante provocará un aumento de la presión del sistema o la ruptura del compresor, lo que provocará...
Página 33
NOTA: • Póngase en contacto con un agente local para la instalación. • No utilice un cable de alimentación no cualificado. Selección de la ubicación de la instalación Requisitos básicos Unidad interior La instalación de la unidad en los lugares 1.
Página 34
Requisitos para la conexión eléctrica Precauciones de seguridad 1. Debe seguir las normas de seguridad eléctrica al instalar la unidad. 2. Circuito e interruptor de aire. 3. Asegúrese de que la fuente de alimentación coincida con los requisitos del aire acondi- cionado.
Página 35
Instalación de la unidad interior Paso uno: Elegir el lugar de instalación Recomiende un lugar de instalación y confírmelo con el cliente. Paso dos: Instalación de la carcasa de montaje en pared 1. Cuelgue la carcasa de montaje en pared en la pared; ajústela horizontalmente con el medidor de nivel y marque los agujeros para los tornillos en la pared.
Página 36
o o i 5–10° Paso cuatro: Tubo de salida 1. El tubo puede dirigirse hacia la parte derecha, trasera derecha, izquierda o trasera izquierda. Izquierda Trasera izquierda Trasera derecha Derecha 2. Cuando elija dirigir el tubo desde la izquierda o la derecha, Izquierda Derecha corte el orificio correspondiente en el fondo.
Página 37
Paso seis: Instale la manguera de drenaje 1. Conecte la manguera de drenaje al tubo de salida de la unidad interior. Manguera de drenaje Tubo de salida Manguera de drenaje Tubo de salida 2. Asegura la junta con cinta. Cinta NOTA: Manguera •...
Página 38
09, 12K, 18K, 24K Tipo de bomba de calor: N(1) azul negro marrón amaril- la-verde Conexión de la unidad exterior NOTA: La placa de cableado es solo de referencia, consulte la real. 4. Vuelva a colocar la cubierta de cableado y apriete el tornillo. 5.
Página 39
Gancho superior Interior Exterior Tubo de pared Goma de sellado Gancho inferior de la carcasa de montaje en pared NOTA: • No doble la manguera de drenaje excesivamente para evitar que se bloquee. Configuración del tubo de conexión 1. Longitud estándar del tubo de conexión: 5 m, 7,5 m, 8 m. 2.
Página 40
1. Cantidad de carga de refrigerante adicional = longitud prolongada de tubo de líquido × cantidad de carga de refrigerante adicional por metro. 2. Basándose en la longitud del tubo estándar, agregue refrigerante de acuerdo con los requisitos que se muestran en la tabla. La cantidad de carga de refrigerante adicional por metro es diferente según el diámetro del tubo de líquido.
Página 41
Tabla a - Superficie mínima de la habitación (m²) Cantidad de ubicación en Montado en Montado en Montado en el carga el suelo ventana pared techo (kg) ≤ 1,2 14,5 16,8 19,3 24,8 27,8 11,2 34,3 12,4 37,8 13,6 41,5 45,4 16,3 49,4...
Página 42
Llenado con refrigerante • Utilice los aparatos de llenado de refrigerante especializados para R32. Asegúrese de que los diferentes tipos de refrigerante no se contaminen entre sí. • El depósito de refrigerante debe mantenerse en posición vertical en el momento de llenar con refrigerante.
Página 43
Paso tres: Fijar la unidad exterior Orificios para los pies 1. Coloque la unidad exterior sobre el soporte. 2. Fije los orificios de los pies de la unidad exterior con pernos. Orificios para los pies Paso cuatro: Conectar los tubos interiores y exteriores 1.
Página 44
Paso cinco: Conectar el cable eléctrico exterior 1. Retire el clip del cable; conecte el cable de conexión de alimentación y el cable de control de señal (solo en la unidad de refrigeración y calefacción) al terminal de cableado de acuerdo con el color;...
Página 45
La manguera de drenaje no puede elevarse hacia arriba. La manguera de drenaje no puede fluctuar La manguera La salida de drenaje no de agua puede fluctuar no fluc- La salida de agua tuar no puede estar dentro del agua Prueba y funcionamiento Uso de la bomba de vacío 1.
Página 46
Válvula de líquido Piezómetro Válvula de gas Ventilación de carga de Tapa de válvula refrigerante Tuerca de ventilación de carga de refrigerante Bomba de vacío Llave hexagonal interior cerrado abierto Detectar fugas 1. Con detector de fugas: Compruebe si hay fugas con el detector de fugas. 2.
Página 47
¿El cable de alimentación sigue las Puede causar un mal funcionamiento o especificaciones? dañar las piezas. ¿Hay alguna obstrucción en la entrada y Puede causar un insuficiente salida de aire? funcionamiento de la capacidad de refrigeración (calefacción). ¿Se eliminan el polvo y los artículos diver- Puede causar un mal funcionamiento o sos causados durante la instalación? dañar las piezas.
Página 48
B. Quite las rebabas Tubo • Retire las rebabas con el moldeador y evite que las rebabas entren en el tubo. Moldeador hacia abajo C. Coloque una tubo aislante adecuado. D. Ponga la tuerca de unidad. Tubo de unión • Retire la tuerca de unión en el tubo de conexión interior y la válvula exterior;...
Página 49
Manual del especialista • Reparación de componentes intrínsecamente seguros No aplique cualquier carga inductiva permanente o capacitiva al circuito sin asegurarse de que no supera el voltaje permitido y la corriente permitida para el equipo en uso. Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos tipos que pueden trabajarse mientras se dé...
Página 50
e) Si el vacío no es posible, use un colector para que se pueda retirar el refrigerante desde varias partes del sistema. f) Asegúrese de que el sistema se ubica en las escalas antes de realizar la recuperación. g) Encienda la máquina de recuperación y úsela según las instrucciones del fabricante. h) No llene demasiado las bombonas.
Página 52
TOYOTOMI ITALIA S.R.L. Quedan prohibidas la reimpresión y reproducción de este manual o partes del mismo sin permiso previo por escrito de TOYOTOMI EUROPE SALES SPAIN S.A É proibida a reimpressão ou reprodução total ou parcial deste manual, de qual- quer forma, sem autorização escrita da TOYOTOMI CO., LTD...