CARRY-BIKE accessories
LOWER
6
L
G
If Carry-bike not installed, please use caps
7
Fiamma declines all responsibility for any personal injury and damage to property due to incorrect
EN
assembly or use of the product; it is suggested to keep the instructions inside the vehicle. The
assembly of the product must be carried out according to the assembly instructions: the product must
not be modified in any way.
Always comply with speed limits and the Highway Code. The speed should always be
suitable to traffic conditions and transported load.
Check periodically the product to make sure it is firmly attached, especially during the first kilometers of
after long trips.
In the event of an accident involving the vehicle and/or the product, ensure that the product has not
been damaged. In the event of damage, contact your local retailer before moving the vehicle.Fiamma
declines every responsibility for any modification of the product that may cause damage and/or injury to
things and people.
Fiamma lehnt jede Verantwortung für Personen- oder Sachschäden, die durch falsche Anbringung oder
DE
unsachgemäßen Gebrauch des Produktes verursacht wurden, ab. Es ist ratsam, die Anleitungen im
Fahrzeuginneren aufzubewahren. Das Produkt muss gemäß der Montageanleitung angebracht werden:
das Produkt darf in keiner Weise verändert werden.
Immer die Geschwindigkeitsbegrenzungen und die Straßenverkehrsordnung beachten. Die
Geschwindigkeit muss immer an die Verkehrs- und Beladungsverhältnisse des Fahrzeugs angepasst
werden.
Prüfen Sie regelmäßig die Befestigung des Produktes, insbesondere nach einer ersten gewissen Fahrt
und jeweils vor und nach einer längeren Fahrt.
Nach einem eventuellen Unfall, der das Fahrzeug bzw. Produkt betrifft, immer sicherstellen, dass
das Produkt nicht beschädigt wurde. Im Falle von Schäden wende man sich vor der Benutzung des
Fahrzeugs an den Händler. Fiamma lehnt jede Verantwortung für Veränderungen am Produkt ab, die zu
Schäden und/oder Verletzungen an Sachen und Personen führen können.
6
H
F
CARRY-BIKE
I