Fiamma décline toute responsabilité en cas de dommages aux biens ou de lésions corporelles
FR
qui dériveraient d'un usage inapproprié de l'article. Conserver les notices à l'intérieur du véhicule.
Respecter les consignes de montage contenues dans la notice; ne jamais apporter de modifications.
Respecter les limitations de vitesse et le code de la route. La vitesse doit toujours respecter les conditions de
circulation sur route et la charge transportée.
Contrôler régulièrement l'état des éléments de fixation du produit, en particulier après avoir parcouru
les premiers Km suivant l'installation et, à chaque occasion, avant et après les plus longs trajets.
En cas d'accident impliquant le véhicule et/ou le produit, vérifier que le produit n'a pas été
endommagé. Dans le cas contraire, contacter le concessionnaire avant de déplacer le véhicule.
Fiamma décline toute responsabilité quant aux éventuelles modifications apportées au produit pouvant
entraîner des dommages et/ou lésions aux choses et aux personnes.
Fiamma declina toda responsabilidad por cualquier lesión personal y daño a la propiedad causado por
ES
al montaje o el uso incorrecto del producto; se sugiere mantener las instrucciones dentro del vehículo.
El montaje del producto debe llevarse a cabo según las instrucciones de montaje. El producto no debe
modificarse de ninguna manera.
Respetar siempre el límite de velocidad y las normas de circulación. La velocidad debe adecuarse al
estado del tráfico y a la carga que se transporta.
Controlar periódicamente el estado de fijación del producto sobretodo después de los primeros Kms y
cada vez antes y después de los viajes más largos.
En caso de accidente que afecte al vehículo o al producto, asegúrese de que el producto no haya sufrido
daños. Si hay algún daño, póngase en contacto con su distribuidor local antes de mover el vehículo.
Fiamma no se hace responsable de cualquier modificación del producto que pueda causar daños o
lesiones a cosas y personas.
Fiamma declina ogni responsabilità per eventuali lesioni personali e danni alle cose dovute al montaggio
IT
oppure all'uso errato del prodotto; si suggerisce di custodire le istruzioni all'interno del veicolo. Il montaggio
del prodotto deve essere eseguito rispettando le istruzioni di montaggio: il prodotto non deve essere
modificato in alcun modo.
Rispettare sempre i limiti di velocità e il codice della strada. La velocità deve sempre essere adattata
alle condizioni del traffico e al carico trasportato.
Controllare periodicamente lo stato di fissaggio del prodotto soprattutto dopo aver percorso i primi Km
dal montaggio ed ogni volta prima e dopo i viaggi più lunghi.
In caso di incidente riguardante il veicolo e/o il prodotto, assicurarsi che il prodotto non abbia subito
danni. In caso di danno, contattare il rivenditore locale prima di spostare il veicolo.
Fiamma declina ogni responsabilità per qualsiasi modifica del prodotto che possa causare danni e/o
lesioni a cose e persone.
Warranty Fiamma. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer
EN
is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the
product was purchased.
Garantie Fiamma. Im Falle einer Mangelhaftigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den
DE
erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den
festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen.
Garantie Fiamma. En cas d'un défaut de conformité du produit, le consommateur pourra faire valoir
FR
ses droits de recours en garantie selon les modalités prévues par les dispositions légales locales, pour
autant que les conditions de recours soient satisfaites.
Garantía Fiamma. En caso de fallos o defectos de material y de fabricación, el cliente puede hacer
ES
valer la garantía de acuerdo con las leyes y reglamentaciones del país en el que el producto haya sido
comprado.
Garanzia Fiamma. In caso di difetto di conformità dei beni, il consumatore potrà far valere nei
IT
confronti del venditore la garanzia secondo le modalità previste dalle disposizioni di legge locali, ove ne
ricorrano i presupposti.
CARRY-BIKE accessories
7