Descargar Imprimir esta página
Helvex Magna DX E-2120 Guia De Instalacion
Helvex Magna DX E-2120 Guia De Instalacion

Helvex Magna DX E-2120 Guia De Instalacion

Mezcladora alta de 8" a 12" con desagüe automático con rebosadero

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Herramienta Requerida
perico
llave de plomero
adjustable
plumber´s wrench
wrench
Instalación General
/ General Installation
1
Cierre el suministro de agua
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality,
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
improvement to which it is subject.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instruction applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,25 Kg/cm²) 3,55 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,25 Kg/cm ²) 3,55 PSI.
/ Required Tools
teflón
teflon
/ Closing off water supply
1-02-2404-2
Refacciones Originales:
Original Parts:
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any fineshed.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
2,5 m
0,25
3,55
3 m
0,3
4,2
4 m
0,4
5,6
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave hexagonal 1 1/4"
1 1/4" hexagonal
Caliente
hot
válvulas
a gulares
n
an
gle valves
NPT
(Nivel de Piso Terminado)
E-2120
Magna DX
Mezcladora Alta de 8" a 12" con
Desagüe Automático con
Rebosadero/ Mixing High of 8 "to 12"
with Auto Drain with Overflow
01 (55) 53 33 94 00
Ext. 5068 y 5815
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
llave para aireador
aerator wrench
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
*Medidas Recomendadas
*Recommended Actions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Magna DX E-2120

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Desenrosque la tuerca, retire la nse t r e l sal da en el la vab y Co o ue el s pa ado ron an y rondana y el separador. Unscrew the v rif qu que se c lo o qu e o e l ´ring en s ue la tuer a pa a s j ta a...
  • Página 3 Instalación Contra Desagüe Inserte l ron ana y el empaqu en Desarme la contra desagüe. Coloque la contra en el lavabo. / la contra / Insert the wash r and Place the counter by the sink. / xplod d r i . e d a n gasket o the back drain.
  • Página 4 Inserte la varilla con esfera y el delrin hasta atravesar el Inserte los asientos para varilla y el gancho elevador en ambas tapón elevador y enrosque la tuerca. / Insert the rod and delrin varillas. / Insert rod seats and lifting hook on both arms. sphere to pass through the cap nut and cap lifter.
  • Página 5 Se puede direccionar el chorro de agua presionando en Direccione el chorro hacia adelante, atrás, izquierda y derecha cualquier punto del aireador. / Can direct the water jet at any en cualquier ángulo. / Route the jet forward, backward, left and right at any angle.
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.