Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PERFORMANCE INTERACTIVE SERIES
RECUMBENT ELLIPTICAL
English, pages 1~16
Español, páginas 17~32
Français, pages 33~48
Deutsch, seiten 49~64
Italiano, pagine 65~80
SF-RBE420035
USER MANUAL
IMPORTANT! Please retain owner's manual for maintenance and adjustment instructions. Your
satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US:
support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANTE Por favor, conserve el manual del propietario para las instrucciones de
mantenimiento y ajuste. Su satisfacción es muy importante para nosotros, POR FAVOR NO
DEVUELVA EL PRODUCTO HASTA QUE SE HAYA COMUNICADO CON NOSOTROS:
support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY (877-907-8669).
IMPORTANT ! Veuillez conserver le manuel du propriétaire pour les instructions d'entretien et de
réglage. Votre satisfaction est très importante pour nous, VEUILLEZ NE PAS RETOURNER
AVANT DE NOUS AVOIR CONTACTE : support@sunnyhealthfitness.com ou 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
WICHTIG! Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch für Wartungs- und Einstellanweisungen auf.
Ihre Zufriedenheit ist uns sehr wichtig. BITTE SENDEN SIE NICHT ZURÜCK, BEVOR SIE UNS
KONTAKTIERT HABEN: support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).
IMPORTANTE! Conservare il manuale d'uso per le istruzioni di manutenzione e regolazione. La
vostra soddisfazione è molto importante per noi, VI PREGO DI NON RESTITUIRE IL PRODOTTO
PRIMA DI AVERCI CONTATTATO: support@sunnyhealthfitness.com o 1-877-90SUNNY
(877-907-8669).

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sunny Health & Fitness PERFORMANCE INTERACTIVE Serie

  • Página 1 PERFORMANCE INTERACTIVE SERIES RECUMBENT ELLIPTICAL SF-RBE420035 USER MANUAL IMPORTANT! Please retain owner’s manual for maintenance and adjustment instructions. Your English, pages 1~16 satisfaction is very important to us, PLEASE DO NOT RETURN UNTIL YOU HAVE CONTACTED US: support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). Español, páginas 17~32 IMPORTANTE Por favor, conserve el manual del propietario para las instrucciones de mantenimiento y ajuste.
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION We thank you for choosing our product. To ensure your safety and health, please use this equipment correctly. It is important to read this entire manual before assembling and using the equipment. Safe and effective use can only be achieved if the equipment is assembled, maintained, and used properly.
  • Página 3 PRE-ASSEMBLY CHECK LIST Before you start to assemble, please make sure all parts are included. Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Φ19x386 Main Frame Long Axle Left Pedal Support Nut Cap Tube Right Pedal Support Left Swing Bar Tube Left Pedal Right Swing Bar Right Pedal Nut Cap...
  • Página 4 HARDWARE PACKAGE Ordering Replacement Parts (U.S. and Canadian Customers only) Please provide the following information in order for us to accurately identify the part(s) needed: ✓ The model number (found on cover of manual) ✓ The product name (found on cover of manual) ✓...
  • Página 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 1: Remove 2 Paper Tubes (No. E), 4 Carriage Bolts (No. 16), 4 Arc Washers (No. 36) and 4 Cap Nuts (No.
  • Página 6 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 2: NOTE: Make sure the Tension Controller (No. 72a) is at the lowest level before you connect the cable.
  • Página 7 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 3: Remove 2 Hex Screws (No. 26), 2 Spring Washers (No. 37), 2 Flat Washers (No. 33) and 2 Wave Washers (No.
  • Página 8 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 4: Attach Left and Right Swing Bars (No. 49L & No. 49R) to Left and Right Pedal Support Tubes (No.
  • Página 9 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 5: Attach Left and Right Handlebars (No. 5L & No. 5R) to Left and Right Swing Bars (No.
  • Página 10 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 7: Remove 1 Screw (No. 20), 1 Spring Washer (No. 37) and 1 Flat Washer (No. 35) from the Seat Support (No.
  • Página 11 We value your experience using Sunny Health and Fitness products. For assistance with parts or troubleshooting, please contact us at support@sunnyhealthfitness.com or 1-877-90SUNNY (877-907-8669). STEP 8 Remove 4 Screws (No. 34) from the Meter (No. 14) with Spanner (No. 122). Connect the Pulse Extension Wire 2 (No.
  • Página 12 ADJUSTMENT GUIDE ADJUSTING THE BALANCE In order to achieve a smooth and comfortable ride, you must ensure that the recumbent elliptical is stable and secure. If you notice that the recumbent elliptical is unbalanced during use, you should adjust the Rear End Caps (No. 56) located on the rear stabilizer until the recumbent elliptical becomes levelled with the floor surface.
  • Página 13 BATTERY INSTALLATION & REPLACEMENT Battery Battery Cover BATTERY INSTALLATION 1. Take out 2 AAA batteries from meter box. 2. Press the buckle of battery cover on the Meter (No. 14), then remove battery cover. 3. Install 2 AAA batteries into the battery case on the back of the Meter (No. 14). Pay attention to the battery + and –...
  • Página 14 EXERCISE METER FUNCTION BUTTONS: MODE: Press the button to select TMR (TIME), DST (DISTANCE), and CAL (CALORIES) to preset. Press the button for selection function display value on LCD or enter after setting. Press the button and hold for 3 seconds to reset all values except odometer to zero.
  • Página 15 7. CAL (CALORIES): Accumulates calories burned during training from 0.0 to 9999 (Cal). The user may also preset the target calories before training by pressing the SET & MODE buttons. Each setting increment is 1 Cal. Automatically counts down from targeting value during exercise. NOTE: This data is a rough guide which cannot be used in medical treatment.
  • Página 16 PARTS LIST Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Φ19×386 Main Frame Long Axle Left Pedal Support Crank B0.5×20 Tube Right Pedal Support Screw M6×16 Tube Left Pedal Adjusting Bolt M6×36 Φ16×89 Right Pedal Left Hinge Bolt Φ16×89 Handlebar Post Right Hinge Bolt Φ13×B2 Left Handlebar Spring Washer...
  • Página 17 Description Spec. Qty. Description Spec. Qty. Pulse Extension Φ45×H3.5 650 mm Locking Nut-R Wire 2 Φ25.2×Φ38×1 Square Cap 3 60×30×1.5 Big Flat Washer Hex Bolt M8×60 Sensor Bracket Arc Washer Belt 350 PJ6 Screw M5×15 Hex Screw M6×15 Φ200×40 Flywheel Screw M6×8 Φ14×Φ10×M8x20.5...
  • Página 18 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Le agradecemos que haya elegido nuestro producto. Para garantizar su seguridad y su salud, utilice este equipo correctamente. Es importante que lea este manual en su totalidad antes de montar y utilizar el equipo. Sólo se puede lograr un uso seguro y eficaz si el equipo se monta, se mantiene y se utiliza correctamente.
  • Página 19 LISTA DE COMPROBACIÓN PREVIA AL MONTAJE Antes de empezar a montar, asegúrese de que todas las piezas está n incluidas. n.º Descripción Espec. Cant n.º Descripción Espec. Cant Φ19x386 Bastidor Principal Eje Largo Tubo de Soporte del Tapa de Tuerca Pedal Izquierdo Tubo de Soporte del Barra Oscilante...
  • Página 20 PAQUETE DE HARDWARE Solicitud de piezas de repuesto (sólo para clientes de EE.UU. y Canadá) Proporcione la siguiente informació n para que podamos identificar con precisió n la(s) pieza(s) necesaria(s): ✓ El nú mero de modelo (se encuentra en la portada del manual) ✓...
  • Página 21 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 1: Retire 2 Tubos de Papel (n.º E), 4 Pernos de Carro (n.º...
  • Página 22 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, pó ngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 2: NOTA: Asegúrese de que el Controlador de Tensión (n.º...
  • Página 23 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, pó ngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 3: Retire 2 Tornillos Hexagonales (n.º 26), 2 Arandelas Elásticas (n.º...
  • Página 24 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 4: Fije Barras Oscilantes Izquierdo & Derecho (n.º...
  • Página 25 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 5: Fije Manillares Izquierdo & Derecho (n.º 5L &...
  • Página 26 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 7: Retire 1 Tornillo (n.° 20), 1 Arandela Elástica (n.°...
  • Página 27 Valoramos su experiencia con los productos Sunny Health and Fitness. Para obtener ayuda con las piezas o la resolución de problemas, póngase en contacto con nosotros en support@sunnyhealthfitness.com o en el 1-877-90SUNNY (877-907-8669). PASO 8 Retire los 4 Tornillos (n.° 34) del Medidor (n.°...
  • Página 28 GUÍ A DE AJUSTE AJUSTE DEL EQUILIBRIO Para lograr un desplazamiento suave y cómodo, debe asegurarse de que la elí ptica reclinada esté estable y segura. Si nota que la elí ptica reclinada está desequilibrada durante el uso, debe ajustar los Tapas Traseros (n.°...
  • Página 29 INSTALACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE BATERÍ AS Baterí a Tapa de la Baterí a INSTALACIÓN DE LA BATERÍ A 1. Saque 2 baterí as AAA de la caja del medidor. 2. Presione la hebilla de la tapa de las baterí as en el Medidor (n.° 14) y, a continuación, retire la tapa de las baterí...
  • Página 30 MEDIDOR DE EJERCICIO BOTONES DE FUNCIÓN: MODE: Pulse el botón para seleccionar TMR (TIEMPO), DST (DISTANCIA) y CAL (CALORÍ AS) a preajustar. Pulse el botón para que la función de selección muestre el valor en la pantalla LCD o introdúzcalo después del ajuste. Pulse el botón y manténgalo pulsado durante 3 segundos para poner a cero todos los valores excepto el cuentakilómetros.
  • Página 31 8. ODO (ODÓMETRO): Muestra la distancia total acumulada de 0,0 a 9999 M (millas). El usuario también puede pulsar el botón MODE para visualizar el valor del odómetro. 9. PUL (PULSO): El medidor mostrará la frecuencia cardí aca del usuario en pulsaciones por minuto (BPM) durante el entrenamiento.
  • Página 32 LISTA DE PIEZAS n.º Descripción Espec. Cant n.º Descripción Espec. Cant. Bastidor Principal Eje Arandela Elástica Tubo de Soporte del Φ19×386 Eje Largo Pedal Izquierdo Tubo de Soporte del Manivela B0.5×20 Pedal Derecho Pedal Izquierdo Tornillo M6×16 Pedal Derecho Perno de Ajuste M6×36 Perno de Bisagra Φ16×89...
  • Página 33 n.º Descripción Espec. Cant n.º Descripción Espec. Cant Cable de Alojamiento del Extensión del 650 mm 25×76×76 Cojinete Sensor 1 Cable de Tuerca de Φ45×H3.5 Extensión del 650 mm Bloqueo-R Sensor 2 Cable de Arandela Plana Φ25.2×Φ38×1 Extensión de 650 mm Grande Pulso 2 Tapa Cuadrada 3...
  • Página 34 INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Pour garantir votre sécurité et votre santé, veuillez utiliser cet appareil correctement. Il est important de lire l'intégralité de ce manuel avant d'assembler et d'utiliser l'appareil. Une utilisation sûre et efficace n'est possible que si l'équipement est assemblé, entretenu et utilisé...
  • Página 35 LISTE DE CONTRÔLE POUR LE PRÉ-ASSEMBLAGE Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les piè ces sont incluses. N° Description Spéc. Qté. N° Description Spéc. Qté. Φ19x386 Cadre Principal Essieu Long Tube de Support de Pédale Capuchon d’Écrou Gauche Tube de Support de Pédale Barre Pivotante Gauche Droite Pédale Gauche...
  • Página 36 PAQUET DE MATÉRIEL Commande de pièces de rechange (clients américains et canadiens uniquement) Veuillez fournir les informations suivantes afin que nous puissions identifier avec précision la ou les pièces nécessaires: ✓ Numéro du modèle (sur la couverture du manuel) ✓ Nom du produit (sur la couverture du manuel) ✓...
  • Página 37 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 1: Retirer 2 Tubes de Papier (N° E), 4 Boulons de Carrosserie (N°...
  • Página 38 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 2: REMARQUE: Assurez-vous que le Contrôleur de Tension (N° 72a) est au niveau le plus bas avant de connecter le câble.
  • Página 39 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 3: Retirer 2 Vis Hexagonales (N° 26), 2 Rondelles Elastiques (N°...
  • Página 40 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 4: Fixez les Barres Pivotante Gauche & Droite (N°...
  • Página 41 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dépannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 5: Fixer Guidons Gauche & Droite (N° 5L & N° 5R) à...
  • Página 42 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dé pannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 7: Retirez 1 Vis (N° 20), 1 Rondelle Elastique (N°...
  • Página 43 Nous apprécions votre expérience d'utilisation des produits Sunny Health and Fitness. Pour obtenir de l'aide concernant les pièces ou le dé pannage, veuillez nous contacter à l'adresse support@sunnyhealthfitness.com ou au 1-877-90SUNNY (877-907-8669). ÉTAPE 8: Retirez les 4 Vis (N° 34) du Compteur (N° 14) à...
  • Página 44 GUIDE D'AJUSTEMENT RÉGLAGE DE L'ÉQUILIBRE Afin d'obtenir une conduite souple et confortable, vous devez vous assurer que le vélo elliptique couché est stable et sûr. Si vous remarquez que le vélo elliptique couché est déséquilibré pendant l'utilisation, vous devez ajuster les Embouts Arrière (N°...
  • Página 45 INSTALLATION ET REMPLACEMENT DES BATTERIES Batterie Couvercle de la Batterie INSTALLATION DE LA BATTERIE 1. Retirer 2 batteries AAA du boî tier de l'appareil de mesure. 2. Appuyer sur la boucle du couvercle des batteries sur le Compteur (N° 14), puis retirer le couvercle des batteries.
  • Página 46 COMPTEUR D'EXERCICE BOUTONS DE FONCTION: MODE: Appuyez sur le bouton pour sélectionner la TMR (TEMPS), la DST (DISTANCE) et les CAL (CALORIES) à préré gler. Appuyez sur le bouton pour que la fonction de sélection affiche la valeur sur l'é cran LCD ou entrez après le réglage.
  • Página 47 Le décompte se fait automatiquement à partir de la valeur cible pendant l'exercice. REMARQUE : Ces données constituent un guide approximatif qui ne peut être utilisé dans le cadre d'un traitement médical. 8. ODO (ODOMETRE): Affiche la distance totale accumulée de 0,0 à 9999 M (miles). L'utilisateur peut é galement appuyer sur le bouton MODE pour afficher la valeur de l'odomètre.
  • Página 48 LISTE DE PIÈCES N° Description Spéc. Qté. N° Description Spéc. Qté. Rondelle Elastique de Cadre Principal l'Essieu Tube de Support de Φ19×386 Essieu Long Pédale Gauche Tube de Support de Manivelle B0.5×20 Pédale Droite Pédale Gauche M6×16 Pédale Droite Boulon de Réglage M6×36 Boulon de Charnière Φ16×89...
  • Página 49 N° Description Spéc. Qté. N° Description Spéc. Qté. Fil d'Extension 650 mm Boî tier de Palier 25×76×76 du Capteur 1 Fil d'Extension Écrou de Φ45×H3.5 650 mm du Capteur 2 Blocage-R Fil d'Extension Grande Rondelle Φ25.2×Φ38×1 650 mm d'Impulsion 2 Plate Capuchon Carré...
  • Página 50 WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Um Ihre Sicherheit und Gesundheit zu gewä hrleisten, bitten wir Sie, dieses Gerä t richtig zu benutzen. Es ist wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor dem Zusammenbau und der Verwendung des Geräts vollständig lesen. Eine sichere und effektive Nutzung kann nur erreicht werden, wenn das Gerät ordnungsgemäß...
  • Página 51 CHECKLISTE VOR DEM ZUSAMMENBAU Bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, vergewissern Sie sich bitte, dass alle Teile vorhanden sind. Beschreibung Spez. Anz. Beschreibung Spez. Anz. Φ19x386 Hauptrahmen Lange Achse Linke Pedal-Stützrohr Mutterkappe Rechte Linke Schwingstangen Pedal-Stützrohr Linke Pedal Rechte Schwingstangen Rechte Pedal Mutterkappe Lenkersäule...
  • Página 52 HARDWARE-PAKET Bestellung von Ersatzteilen (nur für Kunden aus den USA und Kanada) Bitte geben Sie die folgenden Informationen an, damit wir das/die benötigte(n) Teil(e) genau identifizieren können: ✓ Die Modellnummer (auf dem Umschlag des Handbuchs zu finden) ✓ Der Produktname (auf dem Umschlag des Handbuchs zu finden) ✓...
  • Página 53 MONTAGEANLEITUNG Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 1: Entfernen Sie die 2 Papierrohren (Nr. E), 4 Schlittenschrauben (Nr.
  • Página 54 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 2: HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der Spannkraftregler (Nr.
  • Página 55 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 3: Entfernen Sie 2 Sechskantschrauben (Nr. 26), 2 Federscheiben (Nr.
  • Página 56 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 4: Befestigen Sie Linke und Rechte Schwingstangen (Nr.
  • Página 57 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 5: Befestigen Sie Linke und Rechte Lenkeren (Nr. 5L &...
  • Página 58 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 7: Entfernen Sie 1 Schraube (Nr. 20), 1 Federscheibe (Nr.
  • Página 59 Wir schätzen Ihre Erfahrung mit den Produkten von Sunny Health and Fitness. Wenn Sie Hilfe bei der Beschaffung von Ersatzteilen oder bei der Fehlersuche benötigen, wenden Sie sich bitte an support@sunnyhealthfitness.com oder 1-877-90SUNNY (877-907-8669). SCHRITT 8: Entfernen Sie die 4 Schrauben (Nr. 34) vom Messgerät (Nr.
  • Página 60 EINSTELLANLEITUNG EINSTELLEN DES GLEICHGEWICHTS Um eine ruhige und bequeme Fahrt zu gewährleisten, müssen Sie sicherstellen, dass der Liege-Ellipsentrainer stabil und sicher steht. Wenn Sie bemerken, dass der Liege-Ellipsentrainer während der Benutzung nicht im Gleichgewicht ist, sollten Sie die Hinteren Endkappen (Nr. 56), die sich am hinteren Stabilisator befinden, so einstellen, dass der Liege-Ellipsentrainer eine gerade Linie mit der Bodenoberfläche bildet.
  • Página 61 EINBAU UND AUSTAUSCH VON BATTERIEN Batterie Batterie Abdeckung BATTERIEANLAGE 1. Nehmen Sie 2 AAA-Batterien aus der Messgerätebox. 2. Drücken Sie die Schnalle der Batterieabdeckung auf das Messgerät (Nr. 14) und entfernen Sie die Batterieabdeckung. 3. Legen Sie 2 AAA-Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite des Messgerät (Nr. 14) ein. Achten Sie vor dem Einlegen der Batterien auf die + und - Pole.
  • Página 62 TRAININGSMESSGERÄT FUNKTIONSTASTEN: MODE: Drücken Sie die Taste zur Auswahl von TMR (ZEIT), DST (DISTANZ) und CAL (KALORIEN) zur Voreinstellung. Drücken Sie die Taste, um den Wert der Auswahlfunktion auf dem LCD-Display anzuzeigen oder nach der Einstellung einzugeben. Drücken Sie die Taste und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt, um alle Werte außer dem Kilometerzähler auf Null zurückzusetzen.
  • Página 63 8. ODO (ODOMETER): Zeigt die akkumulierte Gesamtstrecke von 0,0 bis 9999 M (Meilen) an. Der Benutzer kann auch die MODE-Taste drücken, um den Kilometerzählerwert anzuzeigen. 9. PUL (IMPULS): Das Messgerät zeigt die Herzfrequenz des Benutzers in Schlägen pro Minute (BPM) während des Trainings an.
  • Página 64 TEILELISTE Beschreibung Spez. Anz. Beschreibung Spez. Anz. Hauptrahmen Kurbel B0.5×20 Linke Pedal-Stützrohr Schraube M6×16 Rechte Pedal-Stützrohr Justierschraube M6×36 Linke Φ16×89 Linke Pedal Scharnierschraube Rechte Φ16×89 Rechte Pedal Scharnierschraube Φ13×B2 Lenkersäule Federscheibe Linke Lenker Linke Nylonmutter B0.5×20 Rechte Lenker Rechte Nylonmutter B0.5×20 Kardangelenk Handgriff Festplatte...
  • Página 65 Beschreibung Spez. Anz. Beschreibung Spez. Anz. Große Φ25.2×Φ38×1 Sechskantschraube M8×60 Unterlegscheibe Bogen-Scheibe Sensor-Halterung Schraube M5×15 Riemen 350 PJ6 Φ200×40 Schwungrad Sechskantschraube M6×15 Lager 6001-2RS Schraube M6×8 Φ14×Φ10×M8x20 Wellenscheibe Schraube Φ1.6×Φ15×L47.2 Lager Festplatte 72×56×1.5 Feder Φ50 LagerhalterungLager 72×56×11 Dichtungsring Φ25×22 Federscheibe Stecker Φ3.5×Φ18.5×...
  • Página 66 IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. Per garantire la vostra sicurezza e la vostra salute, vi invitiamo a utilizzare questa apparecchiatura in modo corretto. Prima di assemblare e utilizzare l'apparecchiatura, è importante leggere il presente manuale per intero. Un utilizzo sicuro ed efficace è...
  • Página 67 LISTA DI CONTROLLO PRE-ASSEMBLAGGIO Prima di iniziare l'assemblaggio, accertarsi che tutti i componenti siano inclusi. Descrizione Spec. Qtà. Descrizione Spec. Qtà. Φ19x386 Telaio Principale Asse Lungo Tubo di Supporto del Pedale Tappo Dado Sinistro Tubo di Supporto del Pedale Barra Oscillante Sinistro Destro Pedale Sinistro Barra Oscillante Destro...
  • Página 68 PACCHETTO HARDWARE Ordinazione di parti di ricambio (solo per clienti statunitensi e canadesi) Si prega di fornire le seguenti informazioni per consentirci di identificare con precisione i pezzi di ricambio necessari: ✓ Il numero del modello (riportato sulla copertina del manuale) ✓...
  • Página 69 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 1: Rimuovere 2 Tubi di Carta (n. E), 4 Bulloni a Carrello (n.
  • Página 70 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 2: NOTA: Prima di collegare il cavo, accertarsi che il Controllore di Tensione (n. 72a) sia al livello più...
  • Página 71 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 3: Rimuovere 2 Viti Esagonali (n. 26), 2 Rondelle Elastiche (n. 37), 2 Rondelle Piatte (n.
  • Página 72 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 4: Fissare le Barre Oscillanti Sinistro e Destro (n. 49L & n. 49R) ai Tubi di Supporto del Pedali Sinistro e Destro (n.
  • Página 73 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 5: Fissare Manubri Sinistro e Destro (n. 5L & n. 5R) a Barre Oscillanti Sinistro e Destro (n.
  • Página 74 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 7: Rimuovere 1 Vite (n. 20), 1 Rondella Elastica (n. 37) e 1 Rondella Piatta (n. 35) dal Supporto del Sedile (n.
  • Página 75 Teniamo molto alla vostra esperienza con i prodotti Sunny Health and Fitness. Per assistenza sui ricambi o per la risoluzione dei problemi, contattateci all'indirizzo support@sunnyhealthfitness.com o al numero 1-877-90SUNNY (877-907-8669). FASE 8: Rimuovere le 4 Viti (n. 34) dal Misuratore (n.
  • Página 76 GUIDA ALLA REGOLAZIONE REGOLAZIONE DEL BILANCIAMENTO Per ottenere una corsa fluida e confortevole, è necessario assicurarsi che l'ellittica reclinabile sia stabile e sicura. Se si nota che l'ellittica reclinabile è sbilanciata durante l'uso, è necessario regolare i Tappi Posteriori (n. 56) situati sullo stabilizzatore posteriore fino a quando l'ellittica reclinabile non sarà...
  • Página 77 INSTALLAZIONE E SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA Batteria Coperchio della Batteria INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA 1. Estrarre 2 batterie AAA dalla scatola del misuratore. 2. Premere la fibbia del coperchio della batteria del Misuratore (n. 14), quindi rimuovere il coperchio della batteria. 3. Installare 2 batterie AAA nell'alloggiamento della batteria sul retro del Misuratore (n. 14). Prima dell'installazione, prestare attenzione ai poli + e - delle batterie.
  • Página 78 MISURATORE DI SFORZO PULSANTI FUNZIONE: MODE: Premere il pulsante per selezionare TMR (TEMPO), DST (DISTANZA) e CAL (CALORIES) da preimpostare. Premere il pulsante per visualizzare il valore della funzione di selezione sul display LCD o inserire dopo l'impostazione. Premere il pulsante e tenerlo premuto per 3 secondi per azzerare tutti i valori, tranne il contachilometri.
  • Página 79 8. ODO (ODOMETRO): Visualizza la distanza totale accumulata da 0,0 a 9999 M (miglia). L'utente può anche premere il pulsante MODE per visualizzare il valore del contachilometri. 9. PUL IMPULSI): Il misuratore visualizza la frequenza cardiaca dell'utente in battiti al minuto (BPM) durante l'allenamento.
  • Página 80 ELENCO PARTI Descrizione Spec. Qtà. Descrizione Spec. Qtà. Φ25×38 Telaio Principale Ruota Eccentrica Tubo di Supporto del Rondella Elastica Pedale Sinistro dell'Asse Tubo di Supporto del Φ19×386 Asse Lungo Pedale Destro Pedale Sinistro Manovella B0.5×20 Pedale Destro Vite M6×16 Montante del Bullone di M6×36 Manubrio...
  • Página 81 Descrizione Spec. Qtà. Descrizione Spec. Qtà. Alloggiamento del Filo per Impulsi 700 mm 25×76×76 Cuscinetto Filo di Prolunga Dado di Φ45×H3.5 2000 mm per Impulsi 1 Bloccaggio-R Filo di Prolunga Rondella Piatta Φ25.2×Φ38×1 650 mm del Sensore 1 Grande Filo di Prolunga Staffa del 650 mm del Sensore 2...
  • Página 82 EXPLODED DIAGRAM 1 EXPLODED DIAGRAM 2 Version: 2.2...

Este manual también es adecuado para:

Performance interactive sf-rbe420035