Resumen de contenidos para Briggs & Stratton DOV 700 Serie
Página 1
Operator’s Manual Manual del Operario Manuel de l’opérateur Model 100000 700 Seriest ® E 2008 Briggs & Stratton Corporation, Briggs & Stratton is a registered trademark of Briggs & Stratton Corporation Milwaukee, WI, USA. All rights reserved. Form No. 277099TRI A English Español Français...
Página 4
General Information WARNING For replacement parts or technical assistance, record below the engine model, type, and The engine exhaust from this product contains chemicals known to code numbers along with the date of purchase. These numbers are located on your the State of California to cause cancer, birth defects, or other engine (see the Features and Controls page).
Página 5
WARNING WARNING Contents are HARMFUL OR FATAL IF SWALLOWED. Avoid contact to Running engines produce heat. Engine parts, especially muffler, become eyes, skin, or clothing. Do not take internally. Avoid breathing the mist extremely hot. or vapor. Overexposure to eyes or skin can cause irritation. KEEP Severe thermal burns can occur on contact.
Página 6
Features and Controls To protect the fuel system from gum formation, mix a fuel stabilizer into the fuel. See Storage. All fuel is not the same. If starting or performance problems occur, change fuel providers or change brands. This engine is certified to operate on gasoline. The Compare the illustration with your engine to familiarize yourself with the location of emissions control system for this engine is EM (Engine Modifications).
Página 7
WARNING: Rapid retraction of the starter cord (kickback) will pull your WARNING hand and arm toward the engine faster than you can let go. Broken bones, Engines give off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. fractures, bruises or sprains could result. When starting engine, pull the starter cord Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death.
Página 8
Maintenance Chart How To Change The Oil - Figure 2 First 5 Hours WARNING Change oil • Gasoline and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cause severe burns or death. Every 8 Hours or Daily Check engine oil level •...
Página 9
If gasoline in the engine has not been treated with a fuel stabilizer, it must be drained into How To Replace The Fuel Filter - Figure 12 an approved container. Run the engine until it stops from lack of fuel. The use of a fuel stabilizer in the storage container is recommended to maintain freshness.
Página 10
BRIGGS & STRATTON ENGINE OWNER WARRANTY POLICY May 2008 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Corporation will repair or replace, free of charge, any part(s) of the engine that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
Página 11
Emissions Control System Warranty Statement Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) Emissions Control System Warranty Statement (Owner’s Defect Warranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Control Defects period of two years, subject to provisions set forth below.
Página 12
Información General ADVERTENCIA Para conseguir repuestos o asistencia técnica registre los números de modelo, tipo y La descarga de escape de este motor causada por este producto código de su motor junto con la fecha de compra. Estos números los encuentra contiene químicos que las autoridades del Estado de California saben localizados en su motor (consulte la página de Características y Controles).
Página 13
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los motores emiten monóxido de carbono, un gas venenoso que carece Las partes rotantes pueden tener contacto o enredar las manos, los de olor y de color. pies, el cabello, la ropa o los accesorios. Respirar monóxido de carbono puede ocasionar náuseas, desmayos o Puede producirse una traumática amputación o una grave laceración.
Página 14
Características y Controles Un mínimo de 87 octanos/87 AKI (91 RON). Para uso a alta altitud vea a • continuación. El uso de gasolina hasta con el 10% de ethanol (gasohol) o hasta el 15% de • Compare la ilustración con su motor para que se familiarice con la ubicación de las MTBE (methyl tertiary butyl ether), es aceptable.
Página 15
No haga girar el motor si removió la bujía. 5. Si el producto está equipado con una palanca de parada del motor (C), sostenga la • palanca de parada del motor contra la manija (Figura 6). Si el motor a se inunda, ajuste el estrangulador (si está equipado) a la posición •...
Página 16
Cuadro de Mantenimiento Cómo cambiar el aceite - Figura 2 Las Primeras 5 horas ADVERTENCIA Cambie aceite • La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Cada 8 Horas o Diariamente Un incendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la muerte.
Página 17
® combustible use el estabilizador de combustible FRESH START de Briggs & Stratton, Cómo reemplazar el filtro de combustible - Figura 12 disponible como aditivo líquido o cartucho concentrado de goteo. No hay necesidad de drenar gasolina del motor si se agrega un estabilizador de combustible de acuerdo con las instrucciones.
Página 18
PÓLIZA DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO DEL MOTOR BRIGGS & STRATTON Mayo 2008 GARANTIA LIMITADA Briggs & Stratton Corporation reparará o reemplazará, sin costo alguno, cual(es)quier parte(s) del motor considerada(s) como defectuosas en material, mano de obra o ambos. Los gastos de transporte del producto sometido a reparación o cambio bajo esta Garantía deben ser abonados por el comprador. Esta garantía tiene vigencia y está...
Página 19
Informations générales AVERTISSEMENT Pour obtenir des pièces de rechange ou une assistance technique, reporter ici les Les gaz d’échappement de ce moteur contiennent des substances numéros de Modèle, Type et Code du moteur ainsi que la date d’achat. Ces numéros chimiques pouvant causer des cancers, des malformations fœtales ou sont situés sur le moteur (voir la page Caractéristiqueset commandes).
Página 20
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz Les pièces en rotation peuvent toucher ou saisir les mains, les pieds, les toxique inodore et invisible. cheveux, les vêtements ou les accessoires. L’inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des nausées, un Le résultat peut en être une amputation ou une lacération grave.
Página 21
Caractéristiques et commandes ATTENTION: Ne pas utiliser d’essence non approuvée, comme la E85. Ne pas mélanger d’huile à l’essence ni modifier le moteur pour fonctionner avec des carburants alternatifs. Cela endommagerait le moteur et annulerait la garantie moteur. Comparer l’illustration avec le moteur pour se familiariser avec l’emplacement des Pour protéger le système d’admission d’essence contre la formation de gomme, mélanger un stabilisateur à...
Página 22
Remarque: Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, répéter les étapes 4, 5 et 6. Si le moteur ne démarre toujours pas, consulter AVERTISSEMENT BRIGGSandSTRATTON.COM ou appeler au 1-800-233-3723 (aux États-Unis). Les moteurs produisent du monoxyde de carbone, qui est un gaz toxique inodore et invisible.
Página 23
Tableau d’entretien AVERTISSEMENT: Les pièces de rechange doivent être d’origine et installées de la même façon que les pièces précédentes, sous peine de provoquer un incendie. Après les 5 premières heures Vidanger l’huile • Changement d’huile - Figure 2 Toutes les 8 heures ou chaque jour Vérifier le niveau d’huile du moteur.
Página 24
6. Assembler le pré-filtre sec sur le filtre. Système d’alimentation L’essence peut s’éventer quand on la stocke pendant plus de 30 jours. De l’essence 7. Installer le filtre. éventée provoque des dépôts d’acide et de gomme dans le système d’alimentation et 8.
Página 25
APPLICATION DE LA GARANTIE SUR LES MOTEURS BRIGGS & STRATTON mai 2008 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton remplacera ou réparera gratuitement toute(s) pièce(s) du moteur présentant un défaut de matière ou de fabrication ou les deux. Tous les frais de transport du produit destiné...
Página 26
Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de Briggs & Stratton Corporation (B&S), du California Air Resources Board (CARB) et de la United States Environmental Protection Agency (U.S. EPA) (Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie contre tout défaut) Déclaration de garantie pour les défauts de contrôle d’émissions pour énoncées plus loin.
Página 28
Briggs & Stratton Engines Are Made Under One Or More Of The Following Patents: Design D-247,177 (Other Patents Pending) Los Motores Briggs & Stratton Son Fabricados Bajo Una O Más De Las Siguientes Patentes: Diseño D-247.177 (Otras Patentes Pendientes) Les moteurs Briggs & Stratton sont protégés par un ou plusieurs des brevets suivants: Conception D-247.177 (Demandes d’autres brevets introduites) 6,691,683 6,520,141 6,325,036...