Página 1
Indicaciones de seguridad Descripción SITRANS F Instalación y montaje Caudalímetros electromagnéticos SITRANS FMS500 Conexión Servicio y mantenimiento Instrucciones de servicio Diagnóstico y solución de problemas Datos técnicos Documentación del producto y soporte Anexo 7ME653 (SITRANS FMS500 con FMT020) 01/2024 A5E53583683-AA...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Página 3
Determinación de una ubicación ..................18 Condiciones de entrada y salida ..................19 Orientación del sensor ....................... 20 Montaje..........................22 Valores de par........................23 Conexión equipotencial...................... 25 Conexión.............................. 27 Información general......................27 Conexión del sensor......................28 SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 4
Documentación del producto y soporte ....................61 Documentación del producto ..................... 61 Soporte técnico........................62 Anexo..............................63 Dimensiones de las contrabridas (métricas) ................ 63 Resistencia de la bobina ..................... 66 Glosario..............................67 Índice alfabético ..........................69 SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 5
4. Compruebe que el volumen de suministro es correcto y completo comparando los documentos de entrega con el pedido. ADVERTENCIA Empleo de un aparato dañado o incompleto Riesgo de explosión en áreas peligrosas • No ponga en marcha ningún aparato dañado o incompleto. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 6
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda encarecidamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso de versiones anteriores de los productos o sin soporte y la falta de aplicación de las...
Página 7
• Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
Página 8
Introducción 1.9 Otra información SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 9
• Código Eléctrico Nacional (NEC - NFPA 70) (EE. UU.) • Código Eléctrico Canadiense (CEC parte I) (Canadá) Normativas adicionales para aplicaciones en áreas peligrosas, como por ejemplo: • IEC 60079-14 (internacional) • EN 60079-14 (UE y Reino Unido) SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 10
ATENCIÓN Compatibilidad de materiales Siemens Flow Instruments puede ofrecer ayuda en la selección de las partes del sensor que están en contacto con el medio a medir. No obstante, toda la responsabilidad relativa a la selección es del cliente y Siemens Flow Instruments declinará cualquier responsabilidad por cualquier fallo debido a incompatibilidad de materiales.
Página 11
Indicaciones de seguridad 2.3 Conformidad con la directiva DEP y el reglamento PESR Los productos de Siemens Flow Instruments cumplen la PED conforme a las tablas que se incluyen a continuación. Tabla 2-1 Conformidad con la PED para fluidos por debajo de 100 °C (clasificación PED: líquidos) con bridas EN 1092, ANSI B16.5, AWWA C207, AS4087 y JIS2220...
Página 12
• No efectúe otras modificaciones que las descritas en las instrucciones del dispositivo. La no observación de este requisito anula la garantía del fabricante y las homologaciones del producto. No utilice el aparato si se han realizado modificaciones no autorizadas. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 13
• Petróleo y gas / industria de procesamiento de hidrocarburos • Agua y aguas residuales • Pulpa y papel Componentes del sistema El sensor SITRANS FMS500 es compatible con: • Transmisor (tipo: SITRANS FMT020) SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 14
3.3 Principio de funcionamiento Diseño El SITRANS FMS500 es un sensor de caudal electromagnético diseñado para satisfacer los requisitos de las aplicaciones de aguas subterráneas, agua potable, aguas residuales, aguas cloacales y lodos residuales. Con su diseño cónico logra una mayor precisión con flujo bajo, haciéndolo especialmente útil para la detección de fugas.
Página 15
Ω que permiten medir el caudal de fluidos con una conductividad de tan solo 5 µS/cm. Los errores de medición producidos por la capacitancia del cable quedan excluidos gracias al apantallado activo del cable. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 16
Descripción 3.3 Principio de funcionamiento SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 17
Nota Instale el sensor en tuberías bien sujetas que puedan aguantar el peso del caudalímetro. Vibraciones Evitar vibraciones fuertes. Figura 4-1 Evitar vibraciones SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 18
Instalación y montaje 4.3 Determinación de una ubicación PRECAUCIÓN En aplicaciones con vibraciones fuertes, Siemens recomienda montar el transmisor a distancia. Determinación de una ubicación Nota El sensor siempre debe estar completamente lleno de fluido. Figura 4-2 Montaje correcto con tubos llenos •...
Página 19
Montaje en tubos de grandes dimensiones El caudalímetro se puede instalar entre dos reductores (por ejemplo DIN 28545). A α ≤ 8° intervienen las siguientes curvas de pérdida de presión. Estas curvas son aplicables al agua. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 20
La dirección del caudal calibrado oficialmente se marca con la flecha en el sensor. El flujo que siga este sentido se indicará como positivo de forma predeterminada. La precisión del sensor no cambia al invertir el flujo. Figura 4-6 Indicador de sentido del flujo SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 21
Instalación y montaje 4.5 Orientación del sensor Orientación El sensor funciona en todas las orientaciones, no obstante, Siemens recomienda lo siguiente: • Montaje vertical con un flujo ascendente Figura 4-7 Orientación vertical, caudal ascendente ATENCIÓN Fluidos abrasivos/fluidos que contienen partículas sólidas El montaje vertical minimiza el desgaste y los sedimentos en el sensor Nota Burbujas de aire/gas en el líquido...
Página 22
• Centre axialmente las tuberías de conexión para evitar perfiles de flujo con turbulencias. • Utilice juntas adecuadas conforme al tipo de revestimiento (no incluido). ① Sensor ② Junta ③ Conexión al proceso ④ Tuercas SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 25
Para obtener resultados óptimos del sistema de medida, el sensor debe contar con el mismo potencial eléctrico que el fluido que se desea medir. Esto se consigue mediante electrodos de puesta a tierra integrados. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 26
• Conecte la pantalla de protección de corriente de bobina en el extremo del sensor utilizando un condensador de 1,5 µF • Asegúrese de que el blindaje del cable del electrodo no está conectado en ambos extremos SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 27
Se debe instalar un interruptor o un dispositivo separador (máx. 15 A) muy cerca del equipo y el mismo debe ser de fácil acceso para el operador. Debe estar identificado como dispositivo de desconexión del equipo. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 28
Datos del cable (Página 50) Conexión del sensor Antes de empezar • Leer las Indicaciones de seguridad (Página 9) • Leer las Notas básicas de seguridad: instalación/montaje • Leer las Notas básicas de seguridad: conexión SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 29
3. La placa de bornes con bloques de bornes premontados está incluida en el suministro de la unidad de fijación mural. Monte la placa de bornes del sensor en la caja de bornes del sensor. Apriete completamente con par máximo: 1 Nm. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 30
Apriete todos los tornillos de los bornes con par máximo: 0,5 Nm. 6. Conecte las pantallas de cable de la bobina y los electrodos y los cables de puesta a tierra a la placa de bornes utilizando terminales de puesta a tierra. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 31
7. Vuelva a montar la tapa de la caja de bornes apretando en cruz tal como se indica. No apriete del todo para evitar dañar el dispositivo. 8. Apriete los pasacables para obtener un sellado óptimo. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 32
Conecte la tierra de protección de la red al terminal de PE de acuerdo con el esquema (debido a la fuente de alimentación de Class 1). ADVERTENCIA Entornos con vibraciones fuertes Utilice una salida de relé solo en modo NA en un entorno con vibraciones fuertes. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 33
Frecuencia de la red Seleccione la frecuencia de red correcta en el parámetro 2.1.2 para la frecuencia de alimentación de red que esté utilizando. Consulte las especificaciones de entrada y salida en Datos técnicos (Página 47). SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 34
Bornes del cable de electrodos Bornes de entrada/salida y de comunicación ② ④ Bornes del cable de la bobina Borne de alimentación Alimentación eléctrica Salida de corriente Tabla 5-1 Salida de corriente Salida activa Salida pasiva SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 35
Normalmente cerrado Común R_NO Normalmente abierto Cable de comunicación Ca, Cb, Cc, Cd, Ce y Cf están reservados para módulos de comunicación, tal como se describe en FMT020 Instrucciones de servicio (http://www.siemens.com/processinstrumentation/ documentation). SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 36
Verificación de la instalación El contador está ahora preparado para iniciar el funcionamiento normal; en lo que respecta a la puesta en servicio y la configuración de los parámetros, consulte el manual del transmisor correspondiente. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 37
• Deje que se endurezca la mezcla durante aproximadamente 24 horas a unos 25°C (77°F). El tiempo de endurecimiento aumenta un 100% por cada -10°C (-18°F). Orientación horizontal Orientación vertical Nota Es posible introducir gel con instrumentos de prueba o eliminarlo cuando sea necesario sustituir algún cable. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 38
Esto asegurará que la unidad SENSORPROM sea adecuada. ADVERTENCIA Identificación del cable eléctrico Utilice cables de electrodos y de bobinas adecuados Coloque cinta de identificación de cable eléctrico sobre la grava antes de cubrirla con tierra. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 39
• La fiabilidad de la fuente de alimentación, protección contra rayos y puestas a tierra Nota Siemens define los sensores de caudal como productos no reparables. ADVERTENCIA No se permite la reparación y el mantenimiento del dispositivo • Las tareas de reparación y mantenimiento deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens.
Página 40
• Si el embalaje original no está disponible, asegúrese de que todos los envíos estén adecuadamente empaquetados para garantizar su protección durante el transporte. Siemens no asume responsabilidad alguna por los costes en que se pudiera incurrir debido a daños por transporte.
Página 41
(www.siemens.com/ returns-to-siemens). Diríjase a su representante de Siemens para aclarar si un producto puede repararse y cómo devolverlo. Su representante también puede ayudarle con un procesamiento rápido de la reparación, un cálculo de los costes de reparación o un informe de reparación o de la causa del fallo.
Página 42
Servicio y mantenimiento 6.5 Eliminación SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 43
La resistencia debería superar los 20 MΩ. Una lectura baja del Megger indicaría que el aislamiento de la bobina está disminuyendo. Normalmente, esto es debido a la penetración de líquido en la caja de la bobina. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 44
Fluctuación de los valores de proceso Pregunta ¿Por qué fluctúan los valores de proceso mostrados cuando se mueve el cable del electrodo? SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 45
• Cable de electrodo defectuoso – Sustituya el cable • Conexión de cable incorrecta – Conecte el cable del electrodo (82, 83, 0 y pantalla) conforme a las instrucciones de Conexión eléctrica (Página 32) SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 46
Diagnóstico y solución de problemas 7.2 Fluctuación de los valores de proceso SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 47
DN 80 a 150 (3" a 6"): • 6,25 Hz / 7,5 Hz DN 200 a 300 (8" a 12"): • 3,125 Hz / 3,75 Hz DN 350 a 1200 (14" a 48"): • 1,5625 Hz / 1,875 Hz SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 48
Estándar IP66/67, NEMA 4X/6 Opcional IP68 y NEMA 6P (2 m, 10 días) para sensor en diseño separado IP68 y NEMA 6P (10 m, continuo) para sensor en diseño sepa‐ rado SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 49
Acero al carbono con revestimiento resistente a la corrosión de categoría de corrosión C4 o C5, según ISO 12944-2 Tubería de medición AISI 304 (1.4301) Electrodos Hastelloy Electrodos de puesta a tierra (estándar) Hastelloy Caja de conexión Policarbonato SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 50
Prensaestopas de cable en Prensaestopas M20x1,5 - cable ø 5 - 13 mm (0,20 - 0,51 pulgadas) el sensor y el transmisor Prensaestopas ½ NPT - cable ø 5 - 9 mm (0,20 - 0,35 pulgadas) SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 52
PN 10 PN 16 ANSI B16.5 150 lb Conductividad del líquido del proceso Instalación compacta Líquidos con una conductividad eléctrica ≥ 5 μS/cm. Montaje separado Standard cable [µS/cm] Conductivity of medium [ft] Cable length SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 53
Aplicaciones para agua potable (no hidrocarburos) Uso general, agua de mar Selección del electrodo Electrodos Hastelloy C Preferente para la industria del agua y aguas residuales, química, de alimentos y bebidas, así como farmacéutica SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 54
Datos técnicos 8.7 Nomogramas de caudal Nomogramas de caudal Tabla de dimensiones (DN 2 a DN 2000) SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 55
Rango máximo de medición: 0 a 10 m/s (0 a 32.8 ft/s) Normalmente, el tamaño del sensor se selecciona de tal manera que la velocidad nominal de flujo v quede dentro del rango de medición de 1 a 3 m/s (1 a 15 ft/s). SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 56
[ft/s] or V = [ft/s] (Pipe ID) [inch] (Pipe ID) [inch] Dimensiones y peso Figura 8-1 FMS500 con FMT020 Dimensiones Tabla 8-10 Tamaño nominal A Tamaño nominal Revestimiento de NBR o EPDM pulgadas pulgadas ½ 1½ 2½ SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 60
Datos técnicos 8.8 Dimensiones y peso SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 61
Introducir un número de serie 1. Abra el PIA Life Cycle Portal (https://www.pia-portal.automation.siemens.com). 2. Seleccione el idioma deseado. 3. Introduzca el número de serie del dispositivo. Se mostrará la documentación del producto relevante para su dispositivo y, además, podrá...
Página 62
Además de nuestra asistencia técnica, Siemens ofrece amplios servicios online en Service & Support (http://www.siemens.com/automation/service&support). Contacto Si tiene más preguntas sobre el aparato, póngase en contacto con el representante Siemens de su región, del siguiente modo: 1. Visite Persona de contacto en Siemens (http://www.automation.siemens.com/partner).
Página 63
Dimensiones de las contrabridas (métricas) Figura B-1 Dimensiones de las contrabridas Tabla B-1 Dimensiones de las contrabridas (métricas) para 7ME6520 Dimensiones (mm) Unión con pernos Orificios Pernos PN10 1015 1115 1050 1000 1230 1160 1200 1455 1380 PN16 SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 65
Anexo B.1 Dimensiones de las contrabridas (métricas) Dimensiones (mm) Unión con pernos Orificios Pernos AS 4087 PN16 1060 1175 1092 1000 1255 1175 1200 1490 1410 SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 66
Resistencia máx. 11/2 114.4 124.4 21/2 1000 1050 1100 1200 Nota Valores de referencia • Todos los valores de resistencia han sido medidos a 20 °C • La resistencia cambia proporcionalmente 0,4% / °C SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 67
El SENSORPROM almacena de forma automática valores o ajustes modificados por los usuarios y reprograma automáticamente cualquier transmisor nuevo sin pérdida de precisión. SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 68
Glosario SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 69
Dimensiones, 56 (Support Request)) Dimensiones de las contrabridas, 63 Línea directa de Asistencia al Cliente, 39 Directiva de equipos a presión, 10 Líquido del proceso Conductividad, 52 Elementos suministrados, 6 Eliminación, 41 Mantenimiento, 39 Enterramiento directo, 38 Manuales, 61 Especificaciones del cable, 28, 50 SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...
Página 70
Revestimiento, 37 Seguridad, 9 Estándares de seguridad para los instrumentos, 10 Montaje del sensor, 17 Servicio, 39, 62 Servicio técnico y asistencia Internet, 62 Solicitud de soporte (Support Request), 62 Terminal del conductor de protección, 28 Tierra de protección, 28 Tuberías horizontales, 21 SITRANS FMS500 Instrucciones de servicio, 01/2024, A5E53583683-AA...