11. Carefully PLACE the Top Shelf (M6) onto the Top
Shelf Support Bar (M4), and SECURE using two 15
mm Screws (M11) from behind the CMS
(M1) as shown in Fig. 4A. BE CAREFUL NOT TO
OVERTIGHTEN SCREWS.
12. SCREW four Shelf Locking Posts (M12) into the
prethreaded holes in the front of the CMS
as shown above.
13. ATTACH the Bottom Shelf Support Bracket (M13)
to the back of the Front Wood Frame (M5) as
shown using one Wood Screw (M14). BE
CAREFUL NOT TO OVERTIGHTEN SCREW.
14. FROM THE SIDE, Carefully PLACE the Middle
Glass Shelf (M7) onto the Middle Shelf Support Bar
(M3). MAKE SURE the Middle Glass Shelf (M7) is
level and resting evenly on all Glass Pads (M15),
and that the Shelf is placed completely UNDER the
Shelf Locking Posts (M12). These Posts will help
prevent accidental tilting or shifting of the Glass
Shelf.
15. FROM THE SIDE, Carefully PLACE the Bottom
Glass Shelf (M8) onto the Bottom Shelf Support
Bar (M2). MAKE SURE the Bottom Glass Shelf
(M8) is level and resting evenly on all Glass Pads
(M15), and that the Shelf is placed completely
UNDER the Shelf Locking Posts (M12). These
Posts will help prevent accidental tilting or shifting
of the Glass Shelf.
11. Avec précaution, DÉPOSER le plateau supérieur (M6) sur la barre de soutien du plateau supérieur (M4) et FIXER SOLIDEMENT à l'aide de deux
vis 15 mm (M11) à partir de l'arrière du panneau CMS
12. VISSER les quatre montants de blocages de plateau (M12) dans les trous déjà perforés situés à l'avant du panneau CMS
tration ci-dessus.
13. FIXER le support du plateau inférieur (M13) sur l'arrière du cadre avant en bois (M5) à l'aide d'une vis à bois (M14), comme sur l'illustration.
NE PAS TROP SERRER LA VIS.
14. Avec précaution, DÉPOSER À PARTIR DU CÔTÉ, le plateau de verre central (M7) sur la barre de soutien du plateau central (M3). S'ASSURER que le plateau en
verre central (M7) soit bien au niveau et qu'il est déposé de façon égale sur les tampons d'appui en verre (M15) et que le plateau soit correctement disposé SOUS
les montants de blocage (M12). Ces montants aideront à empêcher tout basculement ou repositionnement accidentel du plateau en verre.
15. Avec précaution, DÉPOSER À PARTIR DU CÔTÉ, le plateau de verre inférieur (M8) sur la barre de soutien du plateau inférieur (M2). S'ASSURER
que le plateau en verre inférieur (M8) soit bien au niveau et qu'il est déposé de façon égale sur les tampons d'appui en verre (M15) et que le plateau
soit correctement disposé SOUS les montants de blocage (M12). Ces montants aideront à empêcher tout basculement ou repositionnement acci-
dentel du plateau en verre.
11. COLOQUE cuidadosamente el estante superior (M6) sobre la barra de soporte del estante superior (M4) y ASEGÚRELO con dos tornillos de 15
mm (M11) por detrás del panel CMS
12. ATORNILLE cuatro postes para trabar los estantes (M12) en los orificios pre-roscados de la parte delantera del panel CMS
13. ADOSE la ménsula de soporte del estante inferior (M13) a la parte trasera del marco de madera delantero (M5) como se muestra con un tornillo de
madera (M14). TENGA CUIDADO DE NO AJUSTAR LOS TORNILLOS DEMASIADO.
14. POR EL COSTADO, COLOQUE cuidadosamente el estante de vidrio del medio (M7) sobre la barra de soporte del estante del medio (M3). ASE-
GÚRESE de que el estante de vidrio del medio (M7) se encuentre nivelado y apoyado en forma pareja sobre todas las almohadillas para vidrio
(M15) y que el estante esté completamente ubicado DEBAJO de los postes para trabar los estantes (M12). Estos postes evitarán que el estante de
vidrio se deslice o incline por accidente.
15. POR EL COSTADO, COLOQUE cuidadosamente el estante de vidrio inferior (M8) sobre la barra de soporte del estante inferior (M2). ASEGÚ-
RESE de que el estante de vidrio inferior (M8) se encuentre nivelado y apoyado en forma pareja sobre todas las almohadillas para vidrio (M15) y
que el estante esté completamente ubicado DEBAJO de los postes para trabar los estantes (M12). Estos postes evitarán que el estante de vidrio se
deslice o incline por accidente.
11. осторожно поЛоЖИте верхнюю полку (M6) на опорную планку верхней полки (M4) и ЗАкрепИте ее с помощью двух винтов длиной
15 мм (M11) с задней стороны панели CMS
12. ВкрутИте четыре штыря для фиксации полок (M12) в резьбовые отверстия на передней части панели CMS
рисунке выше.
13. прИкрепИте опорный кронштейн нижней полки (M13) к задней части передней деревянной рамы (M5) с помощью одного деревянного
винта (M14), как показано на рисунке. Будьте осторожны, не затягивайте винт слишком туго.
14. осторожно ВстАВЬте среднюю стеклянную полку (M7) и ПолоЖИте ее на опорную планку средней полки (M3). уБедИтеСЬ в том,
что средняя стеклянная полка (M7) выровнена горизонтально и равномерно опирается на все прокладки для стекла (M15), и что полка
находится полностью Под штырями для фиксации (M12). Эти штыри помогают предотвратить случайный наклон или смещение
стеклянной полки.
15. осторожно ВстАВЬте нижнюю стеклянную полку (M8) и ПолоЖИте ее на опорную планку нижней полки (M2). убеДИтесЬ в том,
что нижняя стеклянная полка (M8) выровнена горизонтально и равномерно опирается на все прокладки для стекла (M15), и что полка
находится полностью Под штырями для фиксации (M12). Эти штыри помогают предотвратить случайный наклон или смещение
стеклянной полки.
®
Panel
Fig. 4
Panel (M1)
®
M6
M1
M2
®
(M1), comme sur la figure 4A. NE PAS TROP SERRER LES VIS.
®
(M1) como se muestra en la Fig. 4A. TENGA CUIDADO DE NO AJUSTAR LOS TORNILLOS DEMASIADO.
(M1), как показано на рис. 4A. Будьте осторожны, не затягивайте винты слишком туго.
®
M3
M14
M12
M13
Fig. 4A
M1
M11
M4
M5
M7
M8
®
(M1), comme sur l'illus-
®
(M1) como se muestra arriba.
(M1), как показано на
®