Descargar Imprimir esta página

Etac R82 Penguin Manual Del Usuario página 9

Publicidad

EN: Incorrect use
NO: Feil bruk
FR: Utilisation incorrecte
RU: Неправильное
использование
JP: 適不適切な使用
EN: Ready for use
NO: Klar til bruk
FR: Prêt à l'emploi
RU: Готов к использованию
JP: 使用する準備ができて
EN: Ready for storage
NO: Klar for lagring
FR: Prêt pour le stockage
RU: Готов к хранению
JP: 保管の準備ができました
x x
x
EN: Do not lift the product in
the parts that can be raised
/ lowered
NO: Ikke løft produktet i deler
som kan heves/senkes
FR: Ne pas soulever le produit
par les pièces pouvant être
soulevées/abaissées
RU: Не поднимайте изделие
за детали, которые можно
переводить в верхнее или
нижнее положение.
JP: 上昇 / 下降が可能な部品
の部分で製品を持ち上げない
でください。
DE: Falsch
SV: Felaktig användning
IT: Uso errato
PL: Nieprawidłowe użytkow-
anie.
GR: Λανθασμένη χρήση
DE: Bereit zum Benutzen
SV: Redo för användning
IT: Pronto per l'uso
PL: Gotowy do użycia
GR: Ετοιμο για χρήση
DE: Bereit zur Lagerung
SV: Redo för förvaring
IT: Pronto per l'archiviazione
PL: Gotowy do przechowywania CZ: Připraveno k uložení
GR: Έτοιμο για αποθήκευση
DE: Das Produkt darf nicht an
Teilen an, die hochgezogen/
abgesenkt werden können,
angehoben werden
SV: Lyft inte produkten i de
delar som kan höjas/sänkas
IT: Non sollevare il prodotto
nelle parti che possono essere
sollevate/abbassate
PL: Nie podnosić produktu
za elementy, które mogą być
podnoszone/opuszczane
GR: Μην ανασηκώνετε το
προϊόν από τα μέρη που
μπορούν να ανυψωθούν/
χαμηλωθούν
9
NL: Onjuist gebruik
FIN: Virheellinen käyttö
PT: Uso incorreto
CZ: Nesprávne používanie
IS: Röng notkun
NL: Klaar om te gebruiken
FIN: Valmis käytettäväksi
PT: Pronto para uso
CZ: Připraven k použití
IS: Tilbúið til notkunar
NL: Klaar voor opslag
FIN: Valmiina varastointiin
PT: Pronto para armazena-
mento
IS: Tilbúið fyrir geymslu
NL: Til het product niet op aan
de onderdelen die omhoog/
omlaag kunnen worden
gebracht
FIN: Älä nosta tuotetta osista,
joita voidaan nostaa/laskea.
PT: Não levante o produto
pelas peças que podem ser
levantadas/descidas
CZ: Nezvedejte produkt za
části, které lze zvednout nebo
spustit.
IS: Ekki lyfta vörunni með því
að halda í hlutana sem hægt er
að hækka/lækka
DK: Forkert brug
ES: Uso incorrecto
BR: Uso incorreto
SN: 错误使用
DK: Klar til brug
ES: Listo para usar
BR: Pronto para uso
SN: 准备启用
DK: Klar til opbevaring
ES: Listo para almacenar
BR: Pronto para armazena-
mento
SN: 准备存放
DK: Løft ikke produktet i de
dele, der kan hæves / sænkes
ES: No levante el producto por
las piezas que puedan subirse
o bajarse.
BR: Não eleve o produto nas
peças que podem ser eleva-
das/baixadas
SN: 请勿提升可以升降的部
件中的产品
etac.com

Publicidad

loading