Descargar Imprimir esta página
Helvex Premier E-2115 Guia De Instalacion
Helvex Premier E-2115 Guia De Instalacion

Helvex Premier E-2115 Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y servicio técnico:
Advice and Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the videos
installation.
Herramienta Requerida
perico
llave de plomero
adjustable
plumber´s wrench
wrench
Instalación General
/ General Installation
Cierre el suministro de agua
1
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo o cerca del
medidor de agua. Si se trata de un reemplazo de grifo, quite el grifo
viejo y limpie completamente la superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valve.
Usually found under the sink or near the water meter. If it is a
replacement faucet, remove the old faucet and clean the entire
surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality,
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
improvement to which it is subject.
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,25 Kg/cm²) 3,55 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,25 Kg/cm ²) 3,55 PSI.
/ Required Tools
teflón
teflon
/ Closing off water supply
Refacciones Originales:
Original Parts:
ADVERTENCIA
/ WARNING
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
PSI
Height (h)
2,5 m
0,25
3,55
3 m
0,3
4,2
4 m
0,4
5,6
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave hexagonal 1 1/4"
1 1/4" hexagonal
Caliente
hot
vál
vul
as
an gulares
a gle valves
n
NPT
(Nivel de Piso Terminado)
1-02-1586-4
E-2115
Premier
Salida de 8" a 12" con Desagüe
Automático
/
Departure from 8 "to 12"
with Automatic Drain
01 (55) 53 33 94 00
Ext. 5068 y 5815
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
Meter of height of your
product to the base of
the tub is equivalent to
(0,1 kg/cm²) [1,42 psi].
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
*Medidas Recomendadas
*Recommended Actions

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Premier E-2115

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Co oq ue a al da l s i en l av bo y e i q v r fi ue Retire el separador, rondana y tuerca. ue e s es e c l o oc do el mp Remove the spacer, washer and n a id nt err ap nte.
  • Página 3 Instalación Contra Desagüe / Drain Installation Desarme la contra desagüe. Inserte la rondana y el empaque. / Insert the Desarme la contra desagüe. washer and packing. Exploded drain. Exploded drain. empaque para contra protector gasket for counter rondana para contra tapón elevador washer for counter cap lifter...
  • Página 4 Instalación Contra Desagüe / Drain Installation Inserte la varilla con esfera y el delrin hasta atravesar el tapón Coloque el delrin y la tuerca sujetadora en la varilla con esfera. elevador y enrosque la tuerca. / Insert the rod and delrin Place the delrin and the retaining nut on the rod to sphere.
  • Página 5 Instalación Contra Desagüe / Drain Installation Para purgar deje correr el agua caliente y fría durante al Desarme y retire el aireador. Limpie el aireador a chorro de menos 15 segundos cada una./ To purge flush hot and cold agua. / Exploded and remove the aerator.
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.