Resumen de contenidos para Horizon Hobby E-flite UMX Slow Ultra Stick
Página 1
UMX Slow Ultra Stick Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos de Manuales y asistencia en la página del producto para obtener la información más actualizada de los manuales. Escanee el código QR y seleccione en la página del producto Manual de los manuales y ayudas de Quicklinks para estar al día.
Página 2
No lo utilice con componentes incompatibles ni altere este producto de ninguna manera fuera de las instrucciones proporcionadas por Horizon Hobby, LLC. Este manual contiene instrucciones de seguridad, funcionamiento y mantenimiento. Es esencial leer y seguir todas las instrucciones y advertencias del manual, antes del montaje, la puesta en marcha o el uso, para funcionar correctamente y evitar daños o lesiones graves.
Página 3
Horizon Hobby para garantizan un producto Spektrum auténtico y de alta calidad. Horizon Hobby, LLC renuncia a todo apoyo y garantía con respecto, pero no limitado a, la compatibilidad y el rendimiento de los productos falsificados o productos que...
Página 4
Inscripción Especificaciones Envergad 19,74" (501,5 mm) Registre su producto hoy mismo para unirse a nuestra Longitud 17.39" (441.5mm) lista de correo y mantenerse al día de las actualizaciones Sin batería: 1,48 oz (42 g) de productos, ofertas y Con batería de vuelo 1S 150mAh Peso* noticias de E-flite ®...
Página 5
de la batería mientras se carga. • UTILICE ÚNICAMENTE CARGADOR DISEÑADO ESPECÍFICAMENTE PARA CARGUE LAS BATERÍAS LI-PO. Si no se carga la batería con un cargador compatible, puede producirse un incendio con resultado de lesiones personales y/o daños materiales. • Nunca descargue las pilas Li-Po por debajo de 3V bajo carga.
Página 6
Montaje de aeronaves Instalar el ala 1. Enganche la sección delantera del alerón en el 2. Enganche la sección trasera del alerón en el soporte del alerón delantero. soporte del alerón trasero. Instalación del tren de aterrizaje El UMX Slow Ultra Stick incluye un tren de aterrizaje que no necesita herrajes para sujetarse.
Página 7
Consejos generales de encuadernación y a prueba de fallos, BNF • El receptor incluido ha sido específicamente pro- • Una vez vinculado, el receptor conservará sus ajustes gramado para el funcionamiento de esta aeronave. de vinculación para ese transmisor hasta que lo Consulte el manual del receptor para la vuelva a vincular.
Página 8
Interruptores y LED del transmisor Botón Bind/Panic: Este botón se utiliza para controlar las de la palanca del acelerador está desactivada. Esta funciones Bind y Panic Recovery Mode. característica de seguridad asegura que cualquier golpe accidental de la palanca del acelerador no Consulte la sección Vinculación para obtener activará...
Página 10
Configuración del transmisor, BNF IMPORTANTE: Esta aeronave es compatible con Doble tarifa transmisores Spektrum. La vinculación a un transmisor Realice los vuelos iniciales en tasa baja, cambiando a tasa SLT que no sea el Spektrum SLT6LP no proporcionará alta de elevador para el aterrizaje. una funcionalidad completa.
Página 11
Patrón LED problemas. Si es necesario, póngase en contacto con la oficina DSMX destellos rápidos y constantes de asistencia de productos Horizon Hobby correspondiente. 3 parpadeos rápidos, 1 pausa (repetición) 4. Mantenga pulsado el botón de enlace (botón A) del transmisor mientras enciende el transmisor.
Página 12
*A prueba de fallos El receptor almacena la posición del mando del acelerador del transmisor e n e l m o m e n t o de la conexión como posición a prueba de fallos. Si el receptor pierde la comunicación con el transmisor, se activará...
Página 13
Cargar la batería del avión AVISO: Inspeccione la batería para asegurarse de que no PRECAUCIÓN: Nunca exceda la velocidad de esté dañada, por ejemplo, hinchada, doblada, rota o carga recomendada. perforada. Cargue sólo baterías que estén frías al PRECAUCIÓN: Una vez finalizada la carga, tacto y que no estén dañadas.
Página 14
Transmisor Superficie de control en contacto con el departamento de Soporte de Producto Mando de respuesta de Horizon Hobby. (visto desde atrás) 1. Enciende el transmisor. 2. Activa el corte del acelerador. 3. Ponga el conmutador de modo de vuelo en modo Experimentado.
Página 15
Ajustes del claxon de control La ilustración muestra los ajustes de fábrica para las Elevador Timón bocinas de control. Vuele la aeronave con los ajustes de fábrica antes de realizar cambios. Después de volar, puede optar por ajustar las posiciones del elevador para obtener la respuesta de control PRECAUCIÓN: Si se conectan de forma incorrecta para el nivel de habilidad del piloto,...
Página 16
el acelerador mientras sueltas el elevador para que el avión descienda suavemente sobre las tres ruedas. AVISO: Baje siempre a fondo el acelerador al aterrizar la aeronave para evitar daños en la hélice y el motor. No bajar la palanca del acelerador y el trim a las posiciones más bajas posibles durante una colisión podría dañar el ESC de la unidad receptora.
Página 17
Lanzamiento manual Agarre Recomendamos sujetar el avión por la parte inferior del fuselaje, justo detrás de las alas, como se muestra en la imagen. Seguimiento Realice un lanzamiento suave con las alas niveladas y el morro del modelo ligeramente hacia arriba. Evite un lanzamiento arqueado que pueda tirar del morro hacia abajo al soltar.
Página 18
AS3X Guía de resolución de problemas del sistema ® Problema Posible causa Solución Las superficies de control pueden no haber sido Centrar mecánicamente las superficies de Las superficies de centradas mecánicamente de fábrica control ajustando los codos en U de los varillajes control no están en de control.
Página 19
Guía de resolución de problemas Problema Posible causa Solución Menos de 5 segundos de espera entre el Con el transmisor encendido, desconecte y primer encendido del transmisor y la conexión vuelva a conectar la batería de vuelo a la de la batería de vuelo a la aeronave. aeronave.
Página 20
(iii) modificación de o en cualquier parte del Producto, (iv) intento de servicio por parte de cualquier persona que no sea un centro de servicio autorizado de Horizon Hobby, (v) Producto no adquirido a un distribuidor autorizado de Horizon, UMX Slow Ultra Stick...
Página 21
PARA UN FIN DETERMINADO. EL COMPRADOR RECONOCE QUE ES EL ÚNICO QUE HA DETERMINADO QUE EL PRODUCTO SATISFARÁ ADECUADAMENTE LOS REQUISITOS DEL USO PREVISTO POR EL COMPRADOR. La única obligación de Horizon y el único y exclusivo recurso del comprador consistirán en que Horizon, a su elección, (i) reparará...
Página 22
Internet, póngase en contacto con el servicio de asistencia de productos de Horizon para obtener un número de RMA junto con las instrucciones para Información de contacto País de Horizon Hobby Información de contacto Dirección compra UMX Slow Ultra Stick...
Página 23
Horizon Product Support Unidos de Champaign, Illinois, 61822 (Asistencia técnica de productos) 877-504-0233 América EE.UU. websales@horizonhobby.com Ventas 800-338-4639 Horizon Technischer Service service@horizonhobby.eu Hanskampring 9 Unión Europea D 22885 Barsbüttel, Alemania Ventas: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100...
Página 24
Agencia de Seguridad Aérea de la Unión Europea EFL UMX Slow Ultra Stick BNF Basic (EFLU03050): Por (AESA). la presente, Horizon Hobby, LLC declara que el dispositivo cumple con lo siguiente: Directiva sobre equipos radioeléctricos (RED) 2014/53/UE; Directiva RoHS 2 2011/65/UE; Directiva RoHS 3.
Página 25
Fabricante de registro de la UE: Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 EE.UU. Importador registrado de la UE: Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Alemania AVISO DE RAEE: Este aparato está etiquetado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Página 26
E-flite, Bind-N-Fly, BNF, el logotipo de BNF, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, EC3, IC3, AS3X, SAFE, el logotipo de SAFE, ModelMatch y el logotipo de Horizon Hobby son marcas comerciales o marcas registradas de Horizon Hobby, LLC. La marca Spektrum se utiliza con permiso de Bachmann Industries, Inc.