BATTERIE
ÉLECTRIQUE
Les modèles 2 tubes avec batterie
électrique comportent un dispositif de
pilotage de la batterie électrique ou
de la vanne de la batterie eau froide.
Les résistances du type blindées
sont proposées sous forme d'un kit
spécialement monté d'usine.
L 'alimentation des résistances élec-
triques montées sur les appareils
CWE 1-2-3-4-5 est de type mono-
phasé 230 volt 50 Hz.
Le coffret comprend 2 thermostats de
sécurité dont le déclenchement, en
cas de surchauffes internes, garantit
l'ouverture d'un relais auxiliaire de
puissance (inclus dans le tableau
de dérivation) en mesure de couper
l'alimentation des résistances.
Le réarmement a lieu sélon les indi-
cations dans le paragraphe suivant
"thermostats de sécurité" .
Modell / Modelo / Model
Installierte Nennleistung
Potencia nominal instalada
Nominaal geïnstalleerd vermogen
Versorgungsnennspannung
Tensión nominal de alimentación
Nominale toevoerspanning
Zahl und Größe der Verbindungskabel
Número y sección de los cables de conexión
Aantal en doorsnede van de aansluitkabels
Max. Stromaufnahme
Máxima corriente absorbida
Max. opgenomen vermogen
Zum Schutz vor Überlastung empfohlene Sicherung (Typ gG)
Fusible aconsejado (Tipo gG) para la protección contra la sobrecarga
Aanbevolen zekering (Type gG) ter bescherming tegen overbelasting
Pour les branchements électriques
d'alimentation de l'unité et des rési-
stances électriques, utiliser un câble
H07 RN-F dénomination CEI 20-27 .
Le circuit d'alimentation des rési-
stances doit être distinct de celui de
l'unité et muni de sa propre mise à
la terre.
L 'appareil doit être raccordé au sec-
teur au moyen d'un interrupteur omni-
polaire avec un écartement des con-
tacts supérieur à 3,5 mm.
UNT-SVX16O-XX
ELEKTRO-
HEIZREGISTER
Die Serie Cassette beinhaltet Geräte
mit Elektroheizregister in der Konfigu-
ration 2-Leiter plus Heizregister. Das
Heizregister wird anstelle des Ventils
des Warmwasserregisters verwaltet,
zu dem es kein integrierendes Ele-
ment, sondern eine Alternative ist. Die
gussgekapselten Heizregister sind mit
in das Innere des Registers eingefüg-
ten Elementen und können folglich nur
an spezifischen, werkseitig montier-
ten Produkten geliefert werden. Die
einphasige Versorgung der an den
Geräten CWE 1-2-3-4-5 montierten
Heizregister erfolgt mit 230 Volt 50 Hz.
Der Kasten enthält 2 Sicherheitsther-
mostate, deren Auslösung bei internen
Übertemperaturen die Öffnung eines
Hilfsleistungsrelais (im Abzweigschrank
enthalten) für die Versorgungsunterbre-
chung der Heizregister selbst gewähr-
leistet.
Das Reset findet gemäß der Anleitungen
statt, die sich in dem nächsten Absatz
,,Sicherheitsthermostate" befinden.
Für die Elektroanschlüsse des Geräts
und der Heizregister ein Kabel H07
RN-F Zuordnung CEI 20-27 verwenden.
Die Stromversorgung der Heizregister
muss von jener des Geräts getrennt
sein und separat geerdet werden.
Sicherstellen, dass der Anschluss
an das Stromnetz mit Hilfe eines all-
poligen Schalters mit einer Kontakt-
öffnung von mindestens 3,5 mm
hergestellt ist.
BATERÍA
ELÉCTRICA
En la serie Cassette hay disponibles
aparatos con resistencia eléctrica
con la configuración 2 tubos más
resistencia.
La resistencia se utiliza en lugar de
la válvula batería agua caliente de
la que representa una alternativa y
no un elemento de integración.
Las resistencias son del tipo acora-
zado con elementos insertos dentro
del paquete batería y deben por lo
tanto suministrarse cólo en productos
específicos montados en fábrica.
La alimentación de las resistencias
eléctricas montadas en los aparatos
CWE 1-2-3-4-5 es del tipo monofase
230 Volt 50 Hz.
El contendor incluye n°2 termostatos
de seguridad cuya intervención, en
caso de sobretemperaturas internas,
garantiza la apertura de un relé auxiliar
de potencia (incluido en la caja de
derivación) idóneo para cortar la ali-
mentación a las resistencias mismas.
El rearme tiene lugar ségun las
indicaciones en el párrafo siguiente
"termostatos de seguridad";
CWE 2-2P-E25
CWE 1-2P-E15
CWE 3-2P-E25
1500 Watt
2500 Watt
230 V ~
230 V ~
3 x 1,5 mm
3 x 2,5 mm
2
7 A
8 A
Para las conexiones eléctricas de
alimentación de la unidad y de las
resistencias eléctricas utilizar cable
H07 RN-F designación CEI 20-27 .
La alimentación eléctrica de las re-
sistencias debe separarse de la uni-
dad y estar provista de su propia
toma de tierra.
Cerciorarse de que la conexión a la
red eléctrica se realice a travñes de
un interruptor omnipolar con distancia
mínima de los contactos de 3,5 mm.
ELEKTRISCHE
BATTERIJ
In de reeks Cassette zijn apparaten
beschikbaar met een elektrische
weerstand in de configuratie 2 leidin-
gen plus weerstand. De weerstand
wordt gestuurd in plaats van de klep
van de batterij voor het warm water
en is dus een alternatief en geen inte-
grerend element. De weerstanden zijn
gekoppeld aan elementen die zich in
het batterijblok bevinden en worden
dus alleen geleverd met specifieke in
de fabriek gemonteerde producten.
De voeding van de elektrische weer-
standen gemonteerd op de appa-
raten CWE 1-2-3-4-5 is eenfasig
230 Volt 50 Hz. De cassette bevat 2
veiligheidsthermostaten waarvan het
ingrijpen, in geval van te hoge binnen-
temperaturen, het openen veroorzaakt
van een hulprelais van vermogen (die
zich op het schakelbord van afkomst
bevindt) die ertoe dient de voeding
te onderbreken van de weerstanden
zelf.
The reset takes places in accord-
ance with the indications on the next
paragraph "safety thermostats" .
CWE 4-2P-E30
CWE 5-2P-E30
3000 Watt
230 V ~
3 x 2,5 mm
2
11 A
13,5 A
12 A
16 A
Voor de aansluiting van de elektrische
voeding van de eenheid en van de
elektrische weerstanden, kabel H07
RN-F toeschrijving CEI 20-27 gebruiken.
De elektrische voeding van de
weerstanden wordt gescheiden van
die van de eenheid en voorzien van
een eigen aardleiding.
Zorg ervoor dat de aansluiting op het
elektriciteitsnet uitgevoerd wordt met
een veelpolige schakelaar en een
minimale afstand tussen de polen
van 3,5 mm.
2
33A