Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

REV.9
OPERATING INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
AQUAJOY PREMIER PLUS
AQUAJOY JUNIOR PLUS
First point of contact is always as follows unless supplied by a
Local Dealer.
El primer punto de contacto es siempre el siguiente a menos que
sea proporcionado por un distribuidor local.
Communiquez d'abord avec cette société sauf si vous avez
acquis ce produit d'un distributeur local
       
 
 
99 Seaview Blvd. 
Port Washington, N.Y. 11050 
www.drivemedical.com 
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Drive AQUAJOY PREMIER PLUS

  • Página 1 REV.9 OPERATING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO AQUAJOY PREMIER PLUS AQUAJOY JUNIOR PLUS First point of contact is always as follows unless supplied by a Local Dealer. El primer punto de contacto es siempre el siguiente a menos que sea proporcionado por un distribuidor local.
  • Página 2 REV.9 QUICK CHECK LIST CHARGING YOUR HANDCONTROL Before you first use your Bathlift, please charge your battery handcontrol for 12 hours. Please continue to charge your battery hand control after every bath or for at least 12 hours per week. You cannot overcharge your battery hand control. If the battery hand control indicator light flashes red it means you do not have sufficient charge to use your Bathlift.
  • Página 3 Thank you for purchasing your AquaJoy Premier Plus Bathlift. The AQUAJOY PREMIER PLUS BATHLIFT has been designed to help you bathe in comfort. The AQUAJOY PREMIER PLUS BATHLIFT can be used in the home, in multi user environments and by healthcare professionals.
  • Página 4: Safety Instructions

    REV.9 Safety Instructions The AquaJoy Premier Plus Bathlift may only be used to assist one person getting in and out of a bath at a time. It should not be used for climbing in and out, up or down, as a support or lifting platform outside of the bath. Please note the bathlift is not a toy and children should not be allowed to play with the Bathlift.
  • Página 5: Battery And Charger

    Only charge your battery handcontrol on a hard flat surface at normal room temperature and do not cover. Serial Number Label You will find all the main technical data on the AQUAJOY PREMIER PLUS serial number label Actuator label Seat label...
  • Página 6 Read instructions carefully Recyclable Dispose correctly ASSEMBLY / INSTALLATION HOW TO INSTALL YOUR AQUAJOY PREMIER PLUS BATHLIFT PLEASE NOTE: PLEASE ENSURE WHEN INSTALLING YOUR AQUAJOY PREMIER PLUS BATHLIFT THAT YOU PLACE IT AT THE OPPOSITE END TO THE WATER VALVES..
  • Página 7 (See earlier point). • Simply lift the backrest up until it is in the fully reclined position. PLEASE NOTE: BEFORE YOU FIRST USE YOUR AQUAJOY PREMIER PLUS / JUNIOR PLUS BATHLIFT, PLEASE CHARGE YOUR BATTERY HAND CONTROL FOR TWELVE HOURS.
  • Página 8 TURN AMBER WHEN CHARGING IS IN PROGRESS. THE CHARGER INDICATOR LIGHT WILL TURN RED WHEN CHARGING IS IN PROGRESS. HOW TO CHARGE YOUR AQUAJOY PREMIER PLUS BATHLIFT If already connected, separate the cable of the battery hand control from the bathlift (backrest) cable.
  • Página 9 REV.9 HOW TO BATHE WITH YOUR AQUAJOY PREMIER PLUS BATHLIFT After easily installing your AQUAJOY PREMIER PLUS BATHLIFT attach the connector of the fully charged battery hand control to the connector on the back of the backrest. Take hold of the battery hand control and press the “up” button. Continue to press and the bathlift will rise up.
  • Página 10: Service And Maintenance

    Continue to lift your bathlift base out of the bath and you can now store your bathlift away. SERVICE AND MAINTENANCE The AQUAJOY PREMIER PLUS BATHLIFT requires minimal maintenance /servicing. Please check that everything is in good working order at regular intervals (at least once every month). The Bathlift actuator is tested to last 10,000 cycles if used and maintained correctly in the environment for which it has been designed.
  • Página 11 REV.9 that you replace your bathlift handcontrol, actuator and charger in accordance with your product warranty. ROUTINE CHECK LIST TO CHECK THAT THE FOLLOWING PARTS ARE IN GOOD WORKING ORDER, PLEASE FOLLOW THE PROCEDURES BELOW:- BATTERY HANDCONTROL Attach your battery hand control to your bathlift, press the Up button and the bathlift should go up.
  • Página 12 CLEANING – BATHLIFT & COVERS To clean the bathlift, simply use a normal household cleaner and a damp cloth. The AquaJoy Premier Plus bathlift can be used with or without covers. standard covermats can be easily removed and washed in your washing machine up to a maximum temperature of 140°F.
  • Página 13 Separate these / pull them apart and the hand control will detach. Now, attach the supplied black AquaJoy Premier Plus charger adaptor to the AquaJoy Premier Plus hand control in the same way and plug the three point plug into a mains socket.
  • Página 14: Technical Data

    REV.9 that you wash your covermats more often – after every bath if possible. 6. IF I LEAVE MY BATTERY HAND CONTROL ON CHARGE WILL I DAMAGE No, charge your battery hand control for 12 hours when you first receive your bathlift.
  • Página 15 REV.9 Battery: 13.2V 1300mAh(Ni-MH) Battery Charger Input : 100-240 ~ 60/50Hz 138mA Output : 20V DC 250mA 5.0VA Weight : UK 84g/ EU 78g/ USA 78g Charging time with flat battery : approx. 12h...
  • Página 16: Carrying Bag

    SWIVEL AND SLIDE UNIT The AquaJoy Premier Plus transfer disk will assist you to get on and off your bathlift easily and safely. It is ideal for people who have problems shuffling on and off the bathlift and allows them to slide and turn into the middle of the bathlift seat.
  • Página 17 REV.9 AQUAJOY JUNIOR PLUS BATHLIFT (FOR CHILDREN & YOUNG ADULTS) TO FIT THE POMMEL Place the pommel prongs into the seat (base) locating holes and push down. The pommel will now sit in place. If any holes are required to be punched into the AquaJoy Bathlift covers to accommodate the pommel or wedge, this will be completed on site by AquaJoy Prior to dispatch.
  • Página 18 REV.9 TO FIT THE CHEST & LAP HARNESS The chest harness fixing bracket should be attached to the back of the backrest. It is adjustable by sliding the bracket up and down the backrest so that the belt can be positioned at the most suitable height for the client. The harness is secured by screwing the knob into the fixing bracket as shown in the above diagram.
  • Página 19: Lista De Revisión Rápida

    Discoloration of the cover mats is caused by normal wear and tear and is excluded from the warranty. If you have a question about your Drive device or this warranty, please contact an authorized Drive dealer. LISTA DE REVISIÓN RÁPIDA...
  • Página 20: Cargando Su Control Manual

    REV.9 CARGANDO SU CONTROL MANUAL Antes de usar su silla elevadora para bañera, asegúrese de haber cargado la batería de su control manual por 12 horas. Por favor continúe cargando la batería de su control manual después de cada baño o al menos por 12 horas por semana. No puede sobrecargar de más la batería de su control manual.
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad

    El AquaJoy Premier Plus viene con una garantía de tres años (excluyendo la batería del control manual y accesorios que tienen una garantía de un año - a menos que se negocie de forma diferente).
  • Página 22: Batería Y Cargador

    Up (arriba) en su control manual. Sólo use la silla elevadora AquaJoy Premier Plus con el control manual de batería AquaJoy Premier Plus que se proporciona. Sólo use el cargador de batería AquaJoy Premier Plus que se proporciona con su control manual de batería...
  • Página 23 12 horas por semana continuamente. Sólo use la silla elevadora AquaJoy Premier Plus con el control manual de batería AquaJoy Premier Plus que se proporciona. Sólo use el cargador de batería AquaJoy Premier Plus que se proporciona con su control manual de batería AquaJoy Premier Plus (y nunca recargue la batería de...
  • Página 24 COMO INSTALAR SU SILLA ELEVADORA AQUAJOY PREMIER PLUS NOTE POR FAVOR: ASEGÚRESE AL INSTALAR SU SILLA ELEVADORA AQUAJOY PREMIER PLUS DE COLOCARLA EN EL EXTREMO OPUESTO A LAS VÁLVULAS DEL AGUA. NOTE POR FAVOR: AL CONECTAR EL RESPALDO A LA BASE DEL ASIENTO DE LA SILLA ELEVADORA, ASEGÚRESE DE QUE LAS RANURAS Y LAS...
  • Página 25: Instalando Su Silla Elevadora

    REV.9 Imagen 3 : Totalmente armado Imagen 4: Levantar hacia arriba desde el centro INSTALANDO SU SILLA ELEVADORA • Asegúrese que su bañera esté limpia y seca antes de instalar su silla elevadora. • Simplemente saque las partes de la silla elevadora de la caja (primero saque el respaldo y luego el asiento (base).
  • Página 26: Como Cargar Su Silla Elevadora Aquajoy Premier Plus

    12 horas a la semana. La luz indicadora del control manual se pondré en ÁMBAR para avisarle que se está cargando. La luz indicadora del cargador cambiará a rojo para avisarle que se está cargando. BAÑÁNDOSE CON SU AQUAJOY PREMIER PLUS CÓMO BAÑARSE CON SU SILLA ELEVADORA AQUAJOY PREMIER PLUS...
  • Página 27: Cómo Sacar Su Silla Elevadora Aquajoy Premier Plus De Su Bañera

    Asegúrese por favor que las alas laterales descansen en forma plana sobre el lado de la bañera cuando se salga fuera de su silla elevadora. 20 grados 40 grados CÓMO SACAR SU SILLA ELEVADORA AQUAJOY PREMIER PLUS DE SU BAÑERA 27 grados...
  • Página 28: Sacando Su Silla Elevadora

    REV.9 Vacíe el agua de la bañera. Presione el botón "down" (abajo) en el control manual, coloque la silla elevadora en la posición más baja dentro de la bañera, continúe presionando el botón "down" hasta que el respaldo llegue a la posición de totalmente reclinado.
  • Página 29: Lista De Revisión De Rutina

    REV.9 LISTA DE REVISIÓN DE RUTINA PARA REVISAR QUE LAS SIGUIENTES PARTES ESTÁN EN BUENAS CONDICIONES, SIGA POR FAVOR EL PROCEDIMIENTO DE ABAJO:- BATERÍA DEL CONTROL MANUAL Fije su control manual de batería a su silla elevadora, presione el botón UP (arriba), la silla elevadora subirá.
  • Página 30: Operación De La Silla Elevadora

    LIMPIEZA - SILLA ELEVADORA Y CUBIERTAS Para limpiar la silla elevadora, simplemente use un limpiador casero para uso normal y un paño húmedo. La silla elevadora AquaJoy Premier Plus puede usarse con o sin cubiertas. Las cubiertas estándar se pueden quitar y lavar fácilmente en su lavadora a una temperatura máxima de 140...
  • Página 31 Sepárelos y luego jale de ellos para quitar el control manual. Ahora, fije el adaptador negro del cargador que se proporciona con el AquaJoy Premier Plus con el control manual del AquaJoy Premier Plus de la misma manera y conecte el enchufe de tres tomas a la toma de corriente principal.
  • Página 32: Datos Técnicos

    REV.9 succión de las patas estén pegadas al fondo de su bañera en todo momento antes de tomar un baño y limpie y quite cualquier residuo de las patas de succión. 5. ¿PUEDO USAR EMOLIENTES, CREMAS, ACEITES EN LA BAÑERA CON MI SILLA ELEVADORA? Sí, sin embargo, asegúrese de enjuagar y limpiar minuciosamente cualquier residuo de la base de la bañera y de las copas de succión.
  • Página 33 REV.9 Peso total sin batería: 13.64kg (30 lb) Peso del asiento: 7.70kg (16.94 lb) Peso de las alas laterales: 0.94kg (2.07 lb) Peso del respaldo: 5 kg (11 lb) Peso del control manual con batería: 670 gr. Duración de carrera (80 kg carga): Hacia arriba aprox. 50 seg., hacia abajo aprox.
  • Página 34: Unidad Giratoria Y Deslizante

    UNIDAD GIRATORIA Y DESLIZANTE El disco de transferencia del AquaJoy Premier Plus le ayudará a subirse y bajarse de la silla elevadora con mayor facilidad y seguridad. Es ideal para personas que tienen dificultad para arrastrarse hacia el centro de la silla elevadora y les permite deslizarse y girar a la posición correcta para bañarse.
  • Página 35: Silla Elevadora Aquajoy Junior Plus (Para Niños Y Jóvenes)

    REV.9 El reposacabezas AquaJoy Premier Plus proporciona apoyo y comodidad adicional mientras se baña. Para colocar el reposacabezas simplemente coloque los dientes dentro de los dos hoyos ubicados en la parte superior del respaldo de la silla elevadora. Para quitarlo, simplemente levante hacia arriba y el reposacabezas saldrá.
  • Página 36: Para Colocar Los Arnés Del Pecho Y Del Regazo

    REV.9 PARA COLOCAR LOS ARNÉS DEL PECHO Y DEL REGAZO La ménsula fijadora del arnés del pecho debe colocarse en la parte de atrás del respaldo. Se ajusta al deslizar la ménsula hacia arriba o abajo del respaldo de manera que el cinto quede en la posición más cómoda para la altura del cliente. El arnés se asegura al atornillas la perilla dentro de la ménsula fijadora como se muestra en el diagrama de arriba.
  • Página 37: Garantía Limitada

    REV.9 GARANTÍA LIMITADA Drive garantiza este producto por tres años en el armazón, el actuador y el cargador y 1 año en la batería del control manual y los accesorios a partir de la fecha de compra. La garantía se proporciona contra defectos en materiales y fabricación. Esta garantía no es válida en el caso de uso y desgaste justo, daño premeditado,...
  • Página 38: Recharge De La Télécommande

    Cher client Merci d’avoir acheté le siège élévateur de bain AquaJoy Premier Plus. Le siège élévateur de bain AQUAJOY PREMIER PLUS a été conçu pour augmenter votre niveau de confort pendant le bain. Le siège élévateur de bain AQUAJOY PREMIER PLUS peut être utilisé à la maison, dans un environnement multi-usager et par des professionnels des soins de santé.
  • Página 39 17. Chargeur Instructions concernant la sécurité • Le siège élévateur de bain AquaJoy Premier Plus ne peut être utilisé que pour aider une personne à la fois pour l’accès et la sortie du bain. Il ne doit pas être utilisé comme plateforme élévatrice à l’extérieur du bain. Les enfants ne doivent pas utiliser ce produit comme un jouet.
  • Página 40: Batterie Et Chargeur

    • Débranchez toujours la télécommande lorsque le dossier est rabattu. • Installez le siège AquaJoy Premier Plus à l’opposé de la robinetterie dans la baignoire. • Si votre baignoire est équipée de poignées de soutien, assurez-vous d’installer les déflecteurs de volets latéraux (bandes de plastique fournies avec votre...
  • Página 41: Montage / Installation

    • N’utilisez le siège AquaJoy Premier Plus qu’avec la télécommande à pile AquaJoy Premier Plus fournie. • N’utilisez que le chargeur de pile AquaJoy Premier Plus pour recharger votre télécommande (n’utilisez jamais un autre modèle de chargeur). • Ne chargez pas la télécommande à pile à l’intérieur de la salle de bain.
  • Página 42 (voir plus haut dans le texte). • Soulevez simplement le dossier jusqu’à ce qu’il soit complètement relevé. NOTE IMPORTANTE : AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION DE VOTRE SIÈGE ÉLÉVATEUR AQUAJOY PREMIER PLUS / JUNIOR, VEUILLEZ CHARGER...
  • Página 43: Utilisation De Votre Siège Aquajoy Premier Plus Dans Une Baignoire

    Le témoin lumineux du chargeur s’illuminera en rouge pendant la recharge. UTILISATION DE VOTRE SIÈGE AQUAJOY PREMIER PLUS DANS UNE BAIGNOIRE Après avoir facilement installé votre siège élévateur AQUAJOY PREMIER PLUS BATHLIFT, reliez le connecteur de la télécommande complètement chargée à celui qui est relié au dossier.
  • Página 44 à égalité avec le bord de la baignoire. Assurez-vous que les volets reposent bien sur les bords de la baignoire avant de quitter le siège élévateur. COMMENT RETIRER VOTRE SIÈGE ÉLÉVATEUR AQUAJOY PREMIER PLUS DE LA BAIGNOIRE Videz l’eau de la baignoire.
  • Página 45: Service Et Entretien

    SERVICE ET ENTRETIEN Le siège élévateur AQUAJOY PREMIER PLUS demande peu d’entretien et de service. Vérifiez périodiquement le bon état de marche des composantes (au moins une fois par mois). Le moteur du siège élévateur a été testé et est prévu pour plus de 10 000 cycles s’il est utilisé...
  • Página 46 NETTOYAGE – SIÈGE ÉLÉVATEUR ET HOUSSE Pour nettoyer le siège élévateur, utilisez simplement un produit nettoyant domestique et un chiffon humide. Le siège élévateur AquaJoy Premier Plus peut être utilisé avec ou sans housses. Les housses standard peuvent facilement être retirées et lavées à...
  • Página 47: Les Deux Ventouses Avant / Arrière Ne Collent Pas Bien Au Fond De La Baignoire

    TEMPÉRATURE NORMALE DE LA PIÈCE ET NE LA COUVREZ PAS. 3. PUIS-JE ET COMMENT NETTOYER LA HOUSSE? Le siège élévateur AQUAJOY PREMIER PLUS peut être utilisé avec ou sans housses. Les housses standard peuvent facilement être retirées et lavées à la machine à...
  • Página 48 REV.9 5. PUIS-JE UTILISER UN ÉMOLLIENT, DES CRÈMES OU DES HUILES DE BAIN AVEC MON SIÈGE ÉLÉVATEUR ? Oui, mais assurez-vous de bien nettoyer / rincer toute pellicule résiduelle sur la base du siège et sur les ventouses. Vérifier l’adhérence des ventouses avant chaque utilisation du siège élévateur et nettoyez-les après chaque usage.
  • Página 49: Sac De Transport

    DIQUE DE TRANSFERT (PIVOT ET GLISSEMENT) Le disque de transfert AquaJoy Premier Plus facilite le transfert sécuritaire pour accéder ou quitter le siège élévateur. Il est idéal pour ceux qui ont de la difficulté à...
  • Página 50 élévateur. Si vous partez en vacances, pourquoi ne pas apporter votre siège avec vous ! APPUIE-TÊTE L’appuie-tête AquaJoy Premier Plus fournit un support et un confort accru pendant le bain. Pour installer l’appuie-tête, insérez simplement les tiges dans les orifices prévus au haut du dossier.
  • Página 51: Garantie Limitee

    GARANTIE LIMITEE Drive garantit ce produit pour une durée de trois ans en ce qui concerne le cadre, le moteur et le chargeur. La télécommande à pile et les accessoires sont garantis un an à partir de la date d’achat.

Este manual también es adecuado para:

Aquajoy junior plus

Tabla de contenido